"ministry of rural development" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة التنمية الريفية
        
    • ووزارة التنمية الريفية
        
    The Ministry of Rural Development has coordinated the work for indigenous peoples since 1994. UN ومن جهة أخرى، فإن وزارة التنمية الريفية قامت بتنسيق أعمال الشعوب الأصلية منذ عام 1994.
    Most farms were created or nationalized under the previous regime and are currently under the supervision of the Ministry of Rural Development. UN وكانت معظم المزارع قد نشأت أو أممت في ظل النظام السابق، وهي تخضع الآن لإشراف وزارة التنمية الريفية.
    Andreas Drouzas, Ministry of Rural Development and Food, Greece UN أندرياس دروزاس، وزارة التنمية الريفية والأغذية، اليونان
    The Ministry of Rural Development is eager to be as close as possible to the country’s peasants, both women and men. UN إن ثمة اهتماما من قبل وزارة التنمية الريفية بأن تكون من أقرب ما يمكن إلى الفلاّحات والفلاّحين.
    To reduce poverty among women, the Ministry of Entrepreneurial Development and the Ministry of Rural Development have introduced income-generating projects for women, provided incentives for home-based industries and introduced marketing schemes for their products; UN ' 1` بغية الحد من الفقر في صفوف النساء، بدأت وزارة تنمية المشاريع الحرة ووزارة التنمية الريفية إعمال مشاريع مدرة للدخل لصالح المرأة ووفرت حوافز للصناعات المنزلية وطبقت برامج لتسويق منتجاتها؛
    Significant gains have been made in granting recognition to indigenous communities as legal entities by the Ministry of Rural Development. UN وقد تحققت مكاسب هامة بفضل تسجيل وزارة التنمية الريفية لمجتمعات على أنها كيانات قانونية.
    Mr. Arvind Mayaram, Additional Secretary, Ministry of Rural Development & Panchayati Raj, India UN السيد أرفند مايارام ، الأمين المساعد، وزارة التنمية الريفية والحكم الذاتي المحلي، الهند
    Source: Government of India, Ministry of Rural Development. UN المصدر: حكومة الهند، وزارة التنمية الريفية.
    The Indira Awaas Yojana (IAY) is a flagship scheme of the Ministry of Rural Development to provide houses to the Below Poverty Line (BPL) families in the rural areas. UN ويُعد برنامج إنديرا غاندي للرعاية الاجتماعية من أكبر البرامج التي تنفذها وزارة التنمية الريفية من أجل توفير المساكن للأسر الواقعة تحت خط الفقر في المناطق الريفية.
    On the promotion of indigenous peoples' land rights, OHCHR worked closely with the Ministry of Rural Development and the Ministry of Interior. UN 42- وعملت المفوضية عن كثب مع وزارة التنمية الريفية ووزارة الداخلية على تعزيز حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي.
    17. On the promotion of indigenous peoples' land rights, OHCHR worked closely with the Ministry of Rural Development and the Ministry of the Interior. UN 17- وفيما يتعلق بتعزيز حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي، عملت المفوضية عن كثب مع وزارة التنمية الريفية ووزارة الداخلية.
    327. To demonstrate its commitment to rural development the Solomon Islands Government established the Ministry of Rural Development and Indigenous Business Affairs in 2007. UN 327 - أنشأت حكومة جزر سليمان وزارة التنمية الريفية والشؤون التجارية للشعوب الأصلية في عام 2007 لكي تبرهن على التزامها بالتنمية الريفية.
    In parallel, the Hellenic Ministry of Rural Development and Food has developed a strategy to foster women's entrepreneurship in rural areas via training programmes and provision of information. UN وفي نفس الوقت، وضعت وزارة التنمية الريفية والأغذية استراتيجية لتشجيع المرأة على تنظيم المشاريع في المناطق الريفية من خلال برامج التدريب وتوفير المعلومات.
    During the implementation of the OP, the Ministry of Rural Development and Food organized many information conferences with the aim of supporting women's entrepreneurship. UN وأثناء تنفيذ البروتوكول الاختياري، نظمت وزارة التنمية الريفية والأغذية العديد من المؤتمرات الإعلامية بهدف دعم قدرة المرأة على تنظيم المشاريع.
    In order to make it easier for women to fetch water, the Ministry of Rural Development was able to attract financing from USAID, Japanese overseas development assistance, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the European Union. UN من أجل تخفيف العبء المفروض على المرأة، نجحت وزارة التنمية الريفية في الحصول على تمويل من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ومنظمة التعاون اليابانية، واليونيسيف، والاتحاد الأوروبي.
    The Ministry of Rural Development has launched a programme to set up rural radio stations, with a view to improving living conditions in rural areas and increasing awareness of: UN شرعت وزارة التنمية الريفية ببرنامج لإنشاء الإذاعات ريفية بهدف تحسين ظروف الحياة في المناطق الريفية وزيادة نشر المعلومات المتعلقة بالإنتاج:
    Ministry of Rural Development (MRD) oversights the Village Development Committees (VDCs) and requires that at least 30% of council members be women. UN 214 - تشرف وزارة التنمية الريفية على لجان تطوير القرى وتشترط أن تشكل النساء 30 في المائة على الأقل من أعضاء المجلس.
    Strategy to support Rural Women (Stratégie d'Appui aux Femmes Rurales), Ministry of Rural Development and Water Resources, Project MLI 91/005, 1998. UN > استراتيجية دعم المرأة الريفية، وزارة التنمية الريفية والمياه، مشروع مالي 91/5، 1998.
    Ministry of Rural Development: H.E. Ehsan Zia UN وزارة التنمية الريفية: سعادة إحسان ضيا
    The same situation applies for the Ministry of Rural Development, established in 1998 as a coordinating body to liaise with other Ministries in order to deliver appropriate services to rural Belize. UN وينطبق نفس الأمر على وزارة التنمية الريفية التي أنشئت في عام 1998 بوصفها هيئة تنسيق للاتصال بالوزارات الأخرى بغية تقديم خدمات مناسبة للمناطق الريفية في بليز.
    Women make up 50% of the senior management level of the National Judiciary, the Ministry of Women, Youth Children and Family Affairs and the Ministry of Rural Development and Indigenous Affairs. UN وتمثل المرأة ما نسبته 50 في المائة من العاملين في الإدارة العليا للسلطة القضائية الوطنية ووزارة شؤون المرأة والشباب والطفل والأسرة ووزارة التنمية الريفية وشؤون الشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus