"ministry of the interior" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة الداخلية
        
    • لوزارة الداخلية
        
    • ووزارة الداخلية
        
    • بوزارة الداخلية
        
    • وزير الداخلية
        
    • وزارة داخلية
        
    • والداخلية
        
    • وزارتي الداخلية
        
    • لوزارة داخلية
        
    • وزارة الشؤون الداخلية
        
    • وزارات الداخلية
        
    • وزارتا الداخلية
        
    • بوزارة داخلية
        
    • وزارةُ الداخلية
        
    Figures from the Ministry of the Interior indicate that the rate of registering births stand at 96 %. UN وتدل إحصائيات وزارة الداخلية على أن نسبة تسجيل المواليد في مصر تصل إلى 96 في المائة.
    No training courses were conducted, as they required the permission of the Ministry of the Interior in Khartoum. UN لم تُعقد أي دورة تدريبية نظراً لضرورة الحصول على إذن بذلك من وزارة الداخلية في الخرطوم.
    Under an agreement with the Ministry of the Interior, it has been decided to provide each of the 1,541 communes with a library; UN وفي إطار اتفاق أبرم مع وزارة الداخلية جرى التفاهم على إنشاء مكتبة في كل منطقة بلدية حيث بلغ عددها 1541 مكتبة؛
    He says that, at the age of 18, he was taken on as an administrative assistant in the security service of the Tunisian Ministry of the Interior. UN ويقول إنه عُيِّن، في الثامنة عشرة من عمره، مساعداً إدارياً في جهاز الأمن التابع لوزارة الداخلية التونسية.
    So far, the Commission assembled by the Ministry of the Interior has reviewed 2,000 convictions, of which 400 have not received amnesty. UN ولقد قامت اللجنة التي شكلتها وزارة الداخلية باستعراض ٠٠٠ ٢ قضية إدانة، ولم تحصل ٠٠٤ قضية من بينها على العفو.
    He encourages the Ministry of the Interior and other ministries concerned also to respond to previous recommendations. UN ويشجع الممثل الخاص وزارة الداخلية وغيرها من الوزارات المعنية، على الرد أيضاً على التوصيات السابقة.
    The Under—Secretariat for Human Rights (Ministry of the Interior) contacted the victim's family and lawyer, who raised no objection. UN وأخطرت وكالة وزارة الداخلية المعنية بحقوق اﻹنسان محامي وأفراد أسرة المجني عليه بالتأجيل ولم يبد أي منهم استياءه لذلك.
    Transferred to the Refugee Committee established with Austrian Ministry of the Interior UN أموال محولة إلى لجنة اللاجئين المنشأة بالاشتراك مع وزارة الداخلية النمساوية
    Other experts on this type of crime work for other departments at the Ministry of the Interior and other ministries. UN كما يعمل خبراء آخرون متخصصون في هذا النوع من الجرائم لدى الإدارات الأخرى في وزارة الداخلية والوزارات الأخرى.
    Um, the Ministry of the Interior is hardly reliable. Open Subtitles أم, وزارة الداخلية لا يكاد يمكن الاعتماد عليها.
    In 1991 he was promoted to the rank of auxiliary police officer and transferred to the Political Security Directorate of the Ministry of the Interior. UN وفي عام 1991، تمت ترقيته إلى رتبة مساعد ضابط شرطة ونُقل إلى مديرية الأمن السياسي في وزارة الداخلية.
    At the domestic level, the reform of the Ministry of the Interior took effect in March 2011. UN وعلى الصعيد الوطني، بدأ تنفيذ الإصلاحات التي أدخلت على وزارة الداخلية اعتبارا من آذار/مارس 2011.
    The Afghan Local Police now numbers more than 9,000 in 56 sites sanctioned by the Ministry of the Interior. UN وتضم الشرطة المحلية الأفغانية حاليا أكثر من 000 9 فرد في 56 موقعا مرخَّصا من قبل وزارة الداخلية.
    The office also assisted the Risk Management Division of the Ministry of the Interior of Colombia in a search operation. UN وساعد المكتب أيضا شعبة إدارة المخاطر في وزارة الداخلية في كولومبيا في عملية بحثية.
    The readmission process shall be conducted through a readmission agreement issued by the Ministry of the Interior or the respective department. UN وتجري عملية السماح بالدخول مجددا من خلال اتفاق السماح بالدخول مجددا الصادر عن وزارة الداخلية أو الإدارة المختصة.
    It had organized training sessions for officials from the Ministry of the Interior and other departments dealing with human trafficking. UN ونظمت قطر دورات تدريبية للمسؤولين من وزارة الداخلية وغيرها من الإدارات التي تعالج قضايا الاتجار بالبشر.
    Unfortunately, those processes had been delayed, but the Ministry of the Interior had augmented police protection. UN غير أن تنفيذ تلك العمليات عرف تأخيراً، للأسف، لكن وزارة الداخلية قد زادت من الحماية الأمنية التي تقدّمها الشرطة.
    This centre is an organizational unit of the Croatian Ministry of the Interior. UN وهذا المركز هو وحدة تنظيمية تابعة لوزارة الداخلية الكرواتية.
    The Public Order Department at the Ministry of the Interior has given authorization to the representatives of non-governmental organizations to inspect detention centres at any time. UN وأذنت إدارة الأوامر العامة لوزارة الداخلية لممثلي المنظمات غير الحكومية بتفتيش مراكز الاحتجاز في أي وقت.
    The main agencies responsible for such activities were the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior. UN والوكالتان الرئيسيتان المسؤولتان عن هذه الأنشطة هما وزارة الدفاع ووزارة الداخلية.
    Dreier Evelin International Cooperation and Mutual Legal Assistance Expert, Federal Bureau of Anti-Corruption, Federal Ministry of the Interior UN خبيرة في مجال التعاون الدولي والمساعدة القانونية المتبادلة في المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد بوزارة الداخلية الاتحادية
    The Higher Council for Childhood was looking into the situation and would consult with the Ministry of the Interior as to whether the age could be changed. UN ويبحث المجلس العالي للطفولة هذه الحالة، وسيجري مشاورات مع وزير الداخلية بشأن إمكانية تغيير سن ممارسة هذا الحق.
    Brigadier Abdullah Ali Al Bidewi, Deputy Director General of Criminal Security, Ministry of the Interior of the United Arab Emirates UN العميد عبد الله علي البديوي، نائب مدير عام الأمن الجنائي، وزارة داخلية الإمارات العربية المتحدة
    The Ministry for Foreign Affairs and the Ministry of the Interior were responsible for the coordination of the national report. UN وكانت وزارتا الخارجية والداخلية مسؤولتين عن تنسيق التقرير الوطني.
    It is incumbent on the Government, through the Ministry of the Interior and Justice, to grant the extradition of a person who has been convicted or tried abroad. UN وتتولى الحكومة، عن طريق وزارتي الداخلية والعدل، مهمة عرض أو قبول تسليم شخص مدان أو محاكم في الخارج.
    Forces of the Georgian Ministry of the Interior now guard the Zugdidi sector headquarters on a 24–hour basis, and locally contracted guards are deployed at each of the Mission’s facilities at Gali, Sukhumi and Pitsunda. UN وحاليا تقوم قوات تابعة لوزارة داخلية جورجيا بحراسة مقر قيادة قطاع زوغديدي على مدار الساعة، كما ينتشر حراس متعاقد معهم محليا في كل من المرافق التي تشغلها البعثة في غالي وسوخومي وبتسوندا.
    Poland indicated that the Ministry of the Interior and Administration was currently working on developing such measures. UN وأشارت بولندا إلى أن وزارة الشؤون الداخلية والإدارة تعمل حاليا على وضع هذه التدابير.
    Since 1992, five have been banned by the Federal Ministry of the Interior and six by the interior ministries of the Länder. UN فمنذ ١٩٩٢، حظرت وزارة الداخلية الاتحادية خمس منظمات، وحظرت وزارات الداخلية في المقاطعات ست منظمات.
    The Ministry of the Interior and the Ministry of Information are in direct contact regarding the monitoring of the collection of monetary donations and the activities of charities. UN تتصل وزارتا الداخلية والإعلام في صلة مباشرة برصد موضوع الهبات النقدية والأنشطة الخيرية.
    His Excellency Mr. Hussein Ali Haithem, Vice-Minister, Ministry of the Interior of Yemen. UN سعادة السيد حسين علي هيثم، نائب الوزير بوزارة داخلية اليمن.
    32. In addition, the Syrian Ministry of the Interior has shared with the United Nations its records on children who allegedly were killed or injured by armed opposition groups in various governorates. UN 32 - وبالإضافة إلى ذلك، أطلعت وزارةُ الداخلية السورية الأممَ المتحدة على سجلاتها المتعلقة بالأطفال الذين يُزعم بأنهم قُتلوا أو جُرحوا على أيدي جماعات المعارضة المسلحة في مختلف المحافظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus