"ministry of water resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة الموارد المائية
        
    Mr. Bakhtiar A. Rahman, Ministry of Water Resources UN السيد بختيار عبد الرحمن، وزارة الموارد المائية
    Mr. Ayad Sadoon Ubed Assistant Director General, Ministry of Water Resources UN مساعد المدير العام في وزارة الموارد المائية
    Water Resources Engineer, Ministry of Water Resources and Electricity UN مهندس موارد مائية، وزارة الموارد المائية والكهرباء
    It commended Ghana's Ministry of Water Resources, Works and Housing on having initiated a consultative process to enable stakeholder inputs into a national shelter policy. UN وأثنى المركز على وزارة الموارد المائية والإشغال والإسكان في غانا لشروعها في عملية استشارية لتمكين الجهات ذات المصلحة من الإسهام في سياسة وطنية لتوفير المأوى.
    In addition, the Secretariats of National Planning Commission and Water and Energy Commission under the Ministry of Water Resources (MOWR) have women and development units. UN وفضلا عن ذلك، هناك وحدات للمرأة والتنمية في الأمانة العامة للجنة التخطيط الوطني والأمانة العامة للجنة المياه والطاقة تحت إشراف وزارة الموارد المائية.
    Ministry of Water Resources and Infrastructural Development, October 2007 UN وزارة الموارد المائية وتطوير الهياكل الأساسية، تشرين الأول/أكتوبر 2007
    The contract relates to the Ministry of Water Resources. UN العقد بخص وزارة الموارد المائية.
    In 1992, the Ministry of Water Resources and the Viet Nam national committee for IDNDR organized an international workshop on flood mitigation, emergency preparedness and flood disaster management at Hanoi. UN ففي عام ١٩٩٢، نظمت وزارة الموارد المائية ولجنة فييت نام الوطنية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية حلقة عمل دولية في هانوي معنية بالتخفيف من آثار الفيضانات والتأهب للطوارئ والتصدي لكوارث الفيضانات.
    35. In the context of the current drought crisis, UNICEF, in cooperation with the Ministry of Water Resources and Regional Water Bureaux, recently conducted an emergency water supply needs survey in the six regions most affected by the drought. UN 35 - وفي سياق أزمة الجفاف الراهنة، أجرت اليونيسيف مؤخرا، بالتعاون مع وزارة الموارد المائية والمكتب الإقليمي للمياه، استقصاء طارئا للاحتياجات من إمدادات المياه في أشد المناطق تضررا بالجفاف.
    79. China, in its Water Law of 1988, entrusted national long-term water planning to the Ministry of Water Resources. UN ٩٧ - وبموجب قانون المياه لعام ٨٨٩١، أسندت الصين مسؤولية التخطيط الوطني للمياه على المدى الطويل إلى وزارة الموارد المائية.
    62. The independent expert also notes the establishment by the Ministry of Water Resources of water-user associations in many parts of Egypt to ensure the participation of water users in the allocation, distribution and management of water for agricultural purposes. UN 62- وتلاحظ الخبيرة المستقلة أيضاً قيام وزارة الموارد المائية بإنشاء جمعيات مستعملي المياه في أنحاء كثيرة في مصر، لضمان مشاركة هؤلاء المستعملين في تخصيص وتوزيع وإدارة المياه للأغراض الزراعية.
    Ministry of Water Resources and Irrigation UN وزارة الموارد المائية والري
    Ministry of Water Resources UN وزارة الموارد المائية
    In December 2006, the Ministry of Water Resources has adopted a Gender Equity Strategy and Gender Action Plan from 2006-2011 that included the issue of ensuring water availability for rural women and women participation in water resources management. UN 147 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، اعتمدت وزارة الموارد المائية استراتيجيةً للمساواة الجنسانية وخطةَ عمل مراعية للجنسانية للفترة من 2006 إلى 2011 شملت مسألةَ كفالة توافر المياه للمرأة الريفية ومشاركة المرأة في إدارة موارد المياه.
    In Zimbabwe, the Ministry of Water Resources and Development produced a gender responsive water policy that includes strategies to reduce women's unpaid care work; and in Nepal, UNDP supported the use of gender-aware economics in a new three-year government periodic plan that is now being considered by the Cabinet. UN ففي زمبابوي، أعدت وزارة الموارد المائية والتنمية سياسة مائية مراعية للاعتبارات الجنسانية تشمل استراتيجيات تهدف إلى الحد من أعمال الرعاية غير المدفوعة الأجر التي تقوم بها المرأة؛ وفي نيبال، ساعد البرنامج الإنمائي في الأخذ بنموذج اقتصادي مراع للاعتبارات الجنسانية في خطة حكومية جديدة تمتد على ثلاث سنوات معروضة حالياً على أنظار المجلس الحكومي.
    Her Government had re-established the Federal Ministry of Water Resources in 2010 and had launched a road map in 2011 to help Nigeria achieve the water and sanitation targets of the MDGs and the Africa Water Vision 2025, but it would need about $2 billion annually to provide 75 per cent of its people with access by 2015. UN وأضافت أن حكومة بلدها أعادت إنشاء وزارة الموارد المائية الاتحادية في عام 2010، وأطلقت خريطة طريق في عام 2011 لمساعدة نيجيريا على تحقيق غايات الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمياه وخدمات الصرف الصحي والرؤية الأفريقية للمياه لعام 2025، ولكنها ستحتاج إلى نحو بليوني دولار سنويا لتوفير تلك الخدمات إلى 75 في المائة من السكان بحلول عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus