"minority interests" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصالح الأقليات
        
    Negotiation of collective agreements should systematically take minority interests into account. UN وينبغي للمفاوضات حول الاتفاقات الجماعية أن تراعي بانتظام مصالح الأقليات.
    Negotiation of collective agreements should systematically take minority interests into account. UN وينبغي للمفاوضات حول الاتفاقات الجماعية أن تراعي بانتظام مصالح الأقليات.
    The nature of the electoral system may impact on the nature of political parties and the way in which minority interests are, or are not, addressed. UN وقد تؤثر طبيعة النظام الانتخابي على طبيعة الأحزاب السياسية والطريقة التي يتم بها تمثيل أو عدم تمثيل مصالح الأقليات.
    The nature of the electoral system may impact on the nature of political parties and the way in which minority interests are, or are not, addressed. UN وقد تؤثر طبيعة النظام الانتخابي على طبيعة الأحزاب السياسية والطريقة التي يتم بها تمثيل أو عدم تمثيل مصالح الأقليات.
    He described a series of steps which in his view could be useful in accommodating minority interests. UN ووصف مجموعة من الخطوات يعتقد أنها مفيدة لمراعاة مصالح الأقليات.
    The study examined the parliamentary representation of minorities and the exercise of parliamentary control; representation of minority interests in governmental agencies; informal channels of participation; different forms of autonomy; and approaches in federal systems. UN ونظرت الدراسة في التمثيل البرلماني للأقليات وفي ممارسة السلطة البرلمانية؛ وتمثيل مصالح الأقليات في الوكالات الحكومية؛ وقنوات المشاركة غير رسمية؛ وتحقيق أشكال مختلفة من الاستقلال الذاتي؛ والنهج المتبعة في الأنظمة الفيدرالية.
    The Office for National Minorities, the Council for National Minorities and the eight members of parliament from minority groups ensured that minority interests were effectively enunciated and problems solved. UN ويكفل مكتب الأقليات الوطنية، ومجلس الأقليات الوطنية والأعضاء الثمانية في البرلمان ممن ينتمون إلى الأقليات، التعبير عن مصالح الأقليات وحل مشكلاتها بصورة فعّالة.
    To this end, it was crucial that minority interests be properly represented in key institutions of the future Government. UN وأضاف أنه تحقيقا لهذا الغرض، من الأهمية بمكان أن تُمثَّل مصالح الأقليات بصورة ملائمة في المؤسسات الرئيسية للحكومة المقبلة.
    11. This strengthened focus on minority interests needs to be balanced by continued attention to progress in other areas which are of importance to the majority community. UN 11 - ويلزم تحقيق التوازن بين هذا التركيز المعزز على مصالح الأقليات ومواصلة الاهتمام بالتقدم المحرز في المجالات الأخرى التي تهم طائفة الأغلبية.
    While about one quarter of the Kosovo municipal administrations now provide transportation for their minority staff, the continued failure of majority-dominated municipalities to adequately fund the vehicle requirements of the Municipal Community Office limits the effectiveness of those offices and their ability to protect minority interests. UN وفي حين أن نحو ربع الإدارات المحلية في كوسوفو توفر حاليا وسيلة النقل لموظفيها من الأقليات، فإن مضي البلديات التي تسيطر عليها الأغلبية في عدم تقديم التمويل الكافي لتغطية احتياجات مكتب شؤون الجماعات من المركبات يحد من فعالية هذه المكاتب ومن قدرتها على حماية مصالح الأقليات.
    Certain types of electoral systems or political structures may make it advantageous or necessary for political parties to obtain the support of a broad spectrum of voters; this can create incentives for mainstream parties to address minority interests and/or select minority candidates to broaden their appeal. UN وفي بعض أنماط النظم الانتخابية أو الهياكل السياسية، قد يعتبر من الإيجابي أو الضروري أن تحصل الأحزاب السياسية على دعم شريحة عريضة من الناخبين؛ فبإمكان ذلك أن يحفّز الأحزاب السائدة على الدفاع عن مصالح الأقليات و/أو اختيار مرشحين ينتمون إلى أقليات لزيادة شعبيتها.
    Certain types of electoral systems or political structures may make it advantageous or necessary for political parties to obtain the support of a broad spectrum of voters; this can create incentives for mainstream parties to address minority interests and/or select minority candidates to broaden their appeal. UN وفي بعض أنماط النظم الانتخابية أو الهياكل السياسية، قد يعتبر من الإيجابي أو الضروري أن تحصل الأحزاب السياسية على دعم شريحة عريضة من الناخبين؛ فبإمكان ذلك أن يحفّز الأحزاب السائدة على الدفاع عن مصالح الأقليات و/أو اختيار مرشحين ينتمون إلى أقليات لزيادة شعبيتها.
    The annual Budget Act contains the annual allocations for these two foundations. The board of trustees of each foundation is responsible for determining the manner in which allocated funds are used: (a) The Public Foundation for National and Ethnic Minorities supports programmes that provide for the preservation of minority identities, the development of native languages and cultures and the protection of minority interests. UN ويتضمن قانون الميزانية السنوية الأموال المخصصة سنويا لهاتين المؤسستين ويضطلع مجلس أمناء كل مؤسسة منهما بالمسؤولية عن تحديد طريقة استخدام الأموال المخصصة: (أ) تقدم المؤسسة العامة للأقليات الدعم للبرامج التي تستهدف المحافظة على هويات الأقلية، وتنمية اللغة والثقافات الأصلية، وحماية مصالح الأقليات.
    The institutional framework for minority participation in public affairs needs to be revised: a better articulation of minority interests should be supported, promoting minority self-organisation, and a governmental sector that consults national minorities on issues affecting them, should have decision-making powers. UN وثمة حاجة إلى إعادة النظر في الإطار المؤسساتي المتعلق بمشاركة الأقليات في الشؤون العامة حيث ينبغي دعم ما من شأنه أن يعبر عن مصالح الأقليات بشكل أفضل، وتشجيع التنظيم الذاتي للأقليات، كما ينبغي أن تكون للقطاع الحكومي الذي يتشاور مع الأقليات الوطنية بشأن المسائل التي تهمهم سلطات اتخاذ القرار(40).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus