Various research projects on minority protection at national and international level | UN | مشاريع بحث مختلفة بشأن حماية الأقليات على المستويين الوطني والدولي |
Mr. Hadden was entrusted with the task of preparing a study on integrative approaches to minority protection. | UN | وتم تكليف السيد هادن بمهمة إعداد دراسة بشأن النهوج التكاملية المتبعة في معالجة مسألة حماية الأقليات. |
23. minority protection is based on four requirements: protection of the existence, nonexclusion, non-discrimination and non-assimilation of the groups concerned. | UN | 23- وترتكز حماية الأقليات على أربعة شروط: حماية وجود المجموعات المعنية وعدم استبعادها وعدم التمييز ضدها وعدم استيعابها. |
Member of several governmental bodies dealing with minority protection in Slovenia | UN | عضو في عدة هيئات حكومية معنية بحماية الأقليات في سلوفينيا |
In the paper he examined how minority protection is being managed in South Asia and offered suggestions for a change in the future approach. | UN | ودرس في ورقته الطريقة المتبعة لحماية الأقليات في جنوب آسيا، وقدم اقتراحات لإحداث تغيير في النهج المستقبلي. |
The report concludes by inviting the Commission on Human Rights to consider proposals aimed at strengthening minority protection at the international level. | UN | وينتهي التقرير بدعوة لجنة حقوق الإنسان إلى النظر في مقترحات تهدف إلى تعزيز حماية الأقليات على الصعيد الدولي. |
23. minority protection is based on four requirements: protection of the existence, nonexclusion, non-discrimination and non-assimilation of the groups concerned. | UN | 23- وترتكز حماية الأقليات على أربعة شروط: حماية وجود الجماعات المعنية وعدم استبعادها وعدم التمييز ضدها وعدم استيعابها. |
To the implications of this for minority protection we now turn. | UN | وننتقل الآن إلى الآثار المترتبة على حماية الأقليات. |
They recognized that in certain instances there has been an abuse and perversion of the concept of minority protection. | UN | واعترفوا بأنه كان هناك في حالات معينة سوء فهم وتحريف لمفهوم حماية الأقليات. |
In the first case, problems of minority protection have been raised, in the context of the consideration of specific country situations. | UN | وفي الحالة الأولى، أثيرت مشاكل حماية الأقليات في سياق النظر في حالات بلدان بعينها. |
Nonetheless, components of different forms of minority protection continue to play an important political role and can even permeate the rhetoric of human rights without always being conceptually consistent with the human rights-based approach. | UN | ومع ذلك، لا تزال مكونات مختلف أشكال حماية الأقليات تؤدي دوراً سياسياً هاماً، بل يمكن أن تتخلل خطاب حقوق الإنسان دون أن تكون متسقة مع النهج القائم على حقوق الإنسان. |
As a result, some of these minority protection mechanisms were eventually turned against the very groups they were supposed to protect. | UN | ونتيجةً لذلك، ينقلب بعض آليات حماية الأقليات هذه، في نهاية المطاف، ضد الجماعات التي يفترض أن تحميها. |
This view is fully in line with the approach adopted by modern human rights treaties in the field of minority protection. | UN | ويتفق هذا الرأي تماماً مع النهج الذي اعتمدته المعاهدات الحديثة لحقوق الإنسان في مجال حماية الأقليات. |
Unlike some concepts of minority protection which were often developed historically in the framework of bilateral or multilateral peace negotiations, the human rights-based approach takes respect for the self-understanding of human beings as its systematic starting point. | UN | وعلى عكس بعض مفاهيم حماية الأقليات التي وُضعت كثيراً في إطار مفاوضات السلام الثنائية أو المتعددة الأطراف، يتخذ النهج القائم على حقوق الإنسان من احترام فهم البشر لذاتهم نقطة انطلاق منهجية. |
This clarification, which prima facie may seem trivial, is necessary since minority issues are often associated with concepts of minority protection that historically emerged outside of the human rights framework. | UN | وهذا التوضيح، الذي قد يبدو للوهلة الأولى أمراً قليل الأهمية، هو توضيح ضروري لأن قضايا الأقليات ترتبط كثيراً بمفاهيم حماية الأقليات التي تخرج في العادة من إطار حقوق الإنسان. |
The Institute has a limited field of activities and focuses on minority protection, ethnic conflicts, women's rights and disarmament/demilitarization. | UN | مجال أنشطة المعهد محدود، فهي تنصب على حماية الأقليات والنزاعات العرقية، وحقوق المرأة ونزع السلاح/التجريد من السلاح. |
11. While independence for Kosovo is the only realistic option, Kosovo's capacity to tackle the challenges of minority protection, democratic development, economic recovery and social reconciliation on its own is still limited. | UN | 11 - وعلى الرغم من أن استقلال كوسوفو يمثل الخيار الواقعي الوحيد، فإن قدرة كوسوفو لوحدها على مواجهة تحديات حماية الأقليات والتطوير الديمقراطي والانتعاش الاقتصادي والمصالحة الاجتماعية لا تزال محدودة. |
Included in such databases should be information on best practices concerning minority protection. | UN | وينبغي تضمين قواعد البيانات هذه معلومات عن أفضل الممارسات المتعلقة بحماية الأقليات. |
I consider that the provisions in the settlement proposal relating to minority protection are key to ensuring that the Kosovo Serbs and other minorities have a meaningful future in Kosovo. | UN | كما أنني أعتبر أن أحكام اقتراح التسوية المتصلة بحماية الأقليات تشكل مفتاحا لكفالة تمتع صرب كوسوفو وسائر الأقليات بمستقبل مثمر في كوسوفو. |
The Working Group also decided that the commentary would be published in a manual to be prepared on regional and international mechanisms and procedures for minority protection. | UN | وقرر الفريق العامل أيضاً أن يتم نشر التعليق في كتيّب يتم إعداده بشأن الآليات والإجراءات الإقليمية والدولية الخاصة بحماية الأقليات. |
It particularly notes the establishment of a framework for minority protection and minority electoral representation. | UN | وتلاحظ اللجنة بوجه خاص إنشاء إطار لحماية الأقليات وتمثيلها في الانتخابات. |