"minurcat also" - Traduction Anglais en Arabe

    • البعثة أيضا
        
    MINURCAT also confirmed that it had implemented this recommendation. UN وأكدت البعثة أيضا أنها نفذت هذه التوصية.
    MINURCAT also increased patrols in an effort to project presence and reassure the local population. UN وزادت البعثة أيضا عدد دورياتها في محاولة لإبراز وجودها وطمأنة السكان المحليين.
    MINURCAT also continued to support the reinforcement of local administration capacities with the rehabilitation of the offices of the Koukou Angarana Sous-préfecture. UN واستمرت البعثة أيضا في دعم تعزيز القدرات الإدارية مع إعادة تأهيل مكاتب مقاطعة كوكو أنغارانا الفرعية.
    MINURCAT also provided technical support to the mobile court hearings of the Tribunal de Première Instance in Goz Beïda and Farchana, including the preparation of court documents. UN ووفرت البعثة أيضا دعما تقنيا لجلسات الاستماع التي عقدتها المحكمة المتنقلة التابعة للمحكمة الابتدائية في قوز بيضا وفارشانا، بما في ذلك إعداد وثائق المحكمة.
    MINURCAT also helped to develop dialogue between security and policing forces including DIS and the Office of the Prosecutor. UN وساعدت البعثة أيضا في إقامة الحوار بين قوات الأمن والشرطة بما فيها المفرزة ومكتب المدعي العام.
    MINURCAT also consolidated and handed over responsibility for the activities of its substantive components to the Government of Chad, civil society, the United Nations country team and other partners. UN ولقد قامت البعثة أيضا بتوحيد أنشطة عناصرها الفنية وتسليمها إلى حكومة تشاد، والمجتمع المدني، وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الآخرين.
    During the reporting period, MINURCAT also provided 94 vehicles to DIS, equipped with communications equipment, that were purchased through the United Nations trust fund that supports DIS. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت البعثة أيضا 94 مركبة للمفرزة، مزودة بمعدات الاتصالات، اشتُريت عن طريق صندوق الأمم المتحدة الاستئماني دعما للمفرزة.
    MINURCAT also completed in January 2010 a technical assessment of the Adré prison, with a view to preparing a project proposal for its rehabilitation. UN وأكملت البعثة أيضا في كانون الثاني/يناير 2010 تقييما تقنيا لسجن أدري، بغية إعداد مقترح مشروع لإصلاحه.
    MINURCAT also continued to support the Government of Chad to draft a new prisons law, providing for a dedicated corps of prison officers in Chad to address the acute staffing problem in the system. UN وواصلت البعثة أيضا دعمها لحكومة تشاد من أجل صياغة قانون جديد للسجون، ينص على إنشاء وحدة مكرسة لموظفي السجون في تشاد لتدارك المشكلة الحادة التي يعاني منها النظام في مجال الملاك الوظيفي.
    During the reporting period, MINURCAT also documented several cases of early and forced marriages affecting female children in eastern Chad. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت البعثة أيضا بتوثيق الكثير من حالات الزواج المبكر القسري الذي تتضرر منه الفتيات في شرق تشاد.
    MINURCAT also provided support for the recruitment by the Chadian national police of 250 female officers with a view to improving the gender balance of the national police force. UN ووفرت البعثة أيضا الدعم لقيام الشرطة الوطنية التشادية بتجنيد 250 من ضابطات الشرطة بهدف تحسين التوازن الجنساني لقوة الشرطة الوطنية.
    44. MINURCAT also trained two delegates of the Ministry of Human Rights on monitoring, reporting and advocacy, and coached them on the development of monitoring strategies. UN 44 - ودرّبت البعثة أيضا مندوبين من وزارة حقوق الإنسان على الرصد والإبلاغ والدعوة، وقدمت لهم توجيهات بشأن وضع استراتيجية الرصد.
    During the reporting period, MINURCAT also facilitated the second field visit of the Ministry of Human Rights to eastern Chad from 10 to 13 March, which enabled the Minister to assess the current human rights situation and the efforts made by authorities to protect and promote human rights. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت البعثة أيضا بتيسير الزيارة الميدانية الثانية لوزارة حقوق الإنسان إلى شرق تشاد في الفترة من 10 إلى 13 آذار/مارس، وهي الزيارة التي مكنت الوزير من تقييم الحالة الراهنة لحقوق الإنسان والجهود التي تبذلها السلطات من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    MINURCAT also developed a gender policy and strategy paper for the guidance of DIS and a set of policy and action guidelines to mainstream the intertwined strands of gender and community policing in recruitment, deployment, promotion, conduct and discipline and other human resources and operational aspects of DIS. UN ووضعت البعثة أيضا ورقة تتعلق بسياسات واستراتيجيات التعامل مع المسائل الجنسانية لتهتدي بها المفرزة الأمنية المتكاملة، ومجموعة من المبادئ التوجيهية في مجالي السياسة العامة والتنفيذ لتعميم الجانبين المتكاملين المتمثلين في المنظور الجنساني وخفارة المجتمعات، في عمليات التعيين، والنشر، والدعوة، والسلوك، والانضباط وغيرها من الجوانب المتعلقة بالموارد البشرية والعملية في أنشطة المفرزة الأمنية المتكاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus