"minurso for" - Traduction Anglais en Arabe

    • البعثة خلال
        
    • بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء
        
    • البعثة عن
        
    • الأمم المتحدة للاستفتاء في
        
    • اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة
        
    • البعثة لمدة
        
    • البعثة لفترة
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في
        
    • للبعثة عن
        
    • بعثة الاستفتاء لما
        
    • لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء
        
    • البعثة على الطريقة التي
        
    • اﻷمم المتحدة لﻹستفتاء
        
    28. The proposed maintenance budget of MINURSO for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 has been submitted to the General Assembly for consideration at the second part of its resumed fifty-second session. UN ٢٨ - وقدمت الميزانية المقترحة لمواصلة البعثة خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ الى الجمعية العامة لكي تنظر فيها في الجزء الثاني من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    23. The General Assembly, by its resolution 57/331 of 18 June 2003, appropriated the amount of $41,529,500 gross for the maintenance of MINURSO for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. UN 23 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/331 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغا إجماليا قدره 500 529 41 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    The report specifically recommended an extension of the mandate of MINURSO for five months in order to allow time to initiate negotiations on a proposed framework agreement on the status of Western Sahara. UN وقد أوصى التقرير على وجه التحديد بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة خمسة أشهر لإتاحة الوقت لبدء المفاوضات حول اتفاق إطاري مقترح بشأن مركز الصحراء الغربية.
    14. The Advisory Committee was informed that, as at 31 May 2006, the incumbency of MINURSO for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 was as follows: UN 14 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه في 31 أيار/مايو 2006، كان شغل الوظائف في البعثة عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 على النحو التالي:
    1044. In the light of the results of my Special Envoy's mission, I suggested that the Security Council extend the mandate of MINURSO for four months, until 31 May 1996. UN ١٠٤٤- وفي ضوء النتائج التي تمخضت عنها مهمة مبعوثي الخاص، اقترحت أن يقوم مجلس اﻷمن بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة أربعة أشهر، أي حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    In the meantime, I recommend that the Security Council extend the mandate of MINURSO for a period of two months, until 31 July 2000. UN وفي انتظار ذلك، أوصي مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة لمدة شهرين حتى 31 تموز/يوليه 2000.
    He recommended the extension of the mandate of MINURSO for a period of six months at the reduced strength outlined above. UN وأوصى اﻷمين العام بتمديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر بالقوام المخفض المبين أعلاه.
    21. The General Assembly, by its resolution 55/262 of 14 June 2001, appropriated the amount of $48.8 million, equivalent to a monthly rate of some $4.1 million, for the maintenance of MINURSO for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. UN 21 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 55/262 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، مبلغ 48.8 مليون دولار، أي ما يقابل معدلا شهريا قدره 4.1 ملايين دولار، للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    23. The General Assembly, by its resolution 59/308, appropriated the gross amount of $47.9 million for the maintenance of MINURSO for the financial period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN 23 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/308، مبلغا إجماليه 47.9 مليون دولار لتغطية نفقات البعثة خلال الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006.
    89. The General Assembly, in its resolution 67/283, appropriated the amount of $58.4 million for the maintenance of MINURSO for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN 74 - اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 67/283، مبلغ 58.4 مليون دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    87. The General Assembly, by its resolution 65/304, appropriated the amount of $61.4 million for the maintenance of MINURSO for the period 1 July 2011 to 30 June 2012. UN 87 - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 65/304، تخصيص مبلغ قدره 61.4 مليون دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    The report specifically recommended an extension of the mandate of MINURSO for five months in order to allow time to initiate negotiations on a proposed framework agreement on the status of Western Sahara. UN وقد أوصى التقرير على وجه التحديد بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة خمسة أشهر لإتاحة الوقت لبدء المفاوضات حول اتفاق إطاري مقترح بشأن مركز الصحراء الغربية.
    At the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), for example, 1,341 items that had been recommended for write-off were still pending. UN ففي بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية مثلا، كان لا يزال قيد النظر 341 1 صنفا أُوصي بشطبها.
    Budget for MINURSO for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    7. The Advisory Committee was also informed that the total amount assessed on Member States for MINURSO for the period from 29 April 1991 to 29 February 2000 was $391.4 million, against which the payments received amounted to $322.2 million, leaving an outstanding balance of $69.2 million. UN 7 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا أن إجمالي القيمة المقسمة على الدول الأعضاء لصالح البعثة عن الفترة الممتدة من 29 نيسان/أبريل 1991 إلى 29 شباط/فبراير 2000 بلغ 391.4 مليون دولار، في حين بلغت المدفوعات المسددة 322.2 مليون دولار، ومن ثم بلغ الرصيد غير المسدد 69.2 مليون دولار.
    17. In the light of the results of his Special Envoy's mission, the Secretary-General recommended that the Security Council consider, as one option, extending the mandate of MINURSO for four months ending on 31 May 1996. UN ١٧ - وعلى ضوء نتائج بعثة المبعوث الخاص، أوصى اﻷمين العام بأن ينظر مجلس اﻷمن، كأحد الخيارات، فــي إمكانية تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة أربعة أشهر تنتهي في
    Therefore, I recommend that the Security Council extend the mandate of MINURSO for a further period of one year, until 30 April 2011. UN ولذلك، فإنني أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية البعثة لمدة سنة أخرى، حتى 30 نيسان/ أبريل 2011.
    The present report contains the financial performance report of MINURSO for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ويتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي للبعثة عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    4. Welcomes the fact that voter identification has begun and is continuing albeit at a slow pace, and commends MINURSO for the progress achieved thus far; UN ٤ - يرحب ببدء عملية تحديد هوية الناخبين وباستمرارها، وإن يكن بخطى وئيدة، ويثني على بعثة الاستفتاء لما أحرزته من تقدم حتى اﻵن؛
    The present report contains the financial performance report of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    I also wish to pay tribute to all military and civilian personnel serving in MINURSO for the manner in which they have discharged, under difficult circumstances, the responsibilities entrusted to them by the Security Council. UN وأود أيضا أن أشيد بجميع الأفراد العسكريين والمدنيين العاملين في البعثة على الطريقة التي أدوا بها، في ظروف صعبة، المسؤوليات التي أناطها بهم مجلس الأمن.
    32. The Secretary-General recommended that the Security Council extend the mandate of MINURSO for a period of four months. UN ٣٢ - وأوصى اﻷمين العام بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لﻹستفتاء في الصحراء الغربية لفترة أربعة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus