"minustah until" - Traduction Anglais en Arabe

    • البعثة حتى
        
    • هايتي حتى
        
    • هايتي إلى غاية
        
    • البعثة إلى غاية
        
    By the same resolution, the Council decided to extend the mandate of MINUSTAH until 15 October 2012. UN وبموجب القرار نفسه، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Accordingly, the Administration had budgeted for the continuation of MINUSTAH until 30 June 2006. UN وقامت الإدارة تبعا لذلك بإدراج الاعتمادات اللازمة في الميزانية للإبقاء على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2006.
    On 15 August, the Council unanimously adopted resolution 1702 (2006), by which it extended the mandate of MINUSTAH until 15 February 2007. UN وفي 15 آب/أغسطس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1702 (2006) الذي مدد بمقتضاه ولاية البعثة حتى 15 شباط/فبراير 2007.
    On 14 February, the Council unanimously adopted resolution 1658 (2006) extending the existing mandate of MINUSTAH until 15 August 2006, as requested by the Secretary-General. UN وفي 14 شباط/فبراير، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1658 (2006) بتمديد الولاية الحالية لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي حتى 15 آب/أغسطس 2006 حسب طلب الأمين العام.
    On 22 June, the Council adopted resolution 1608 (2005), renewing the mandate of MINUSTAH until 15 February 2006. UN وفي 22 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس القرار 1608 (2005) الذي يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى غاية 15 شباط/فبراير 2006.
    On 31 May, the Council unanimously adopted resolution 1601 (2005), by which it renewed the mandate of MINUSTAH until 24 June 2005, with the intention to renew for further periods. UN وفي 31 أيار/مايو، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1601 (2005)، الذي جدد بموجبه ولاية البعثة إلى غاية 24 حزيران/يونيه 2005، بنية تجديدها لفترات أخرى.
    On 14 October, the Council unanimously adopted resolution 1840 (2008), by which it extended the mandate of MINUSTAH until 15 October 2009. UN وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع، القرار 1840 (2008) الذي مدد فيه ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    On 14 October, the Council unanimously adopted resolution 1840 (2008), by which it extended the mandate of MINUSTAH until 15 October 2009. UN وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع، القرار 1840 (2008) الذي مدد فيه ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    The Caribbean Community therefore welcomed the decision of the Security Council to extend the mandate of MINUSTAH until 15 February 2006 and to authorize increases in personnel. UN وبناء على ذلك، فإن الجماعة الكاريبية ترحب بقرار مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة حتى 15 شباط/فبراير 2006 والإذن بزيادة موظفيها.
    By its resolution 1576 (2004) of 29 November 2004, the Council decided to extend the mandate of MINUSTAH until 1 June 2005. UN وقرر المجلس بقراره 1576 (2004) المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 تمديد ولاية البعثة حتى 1 حزيران/يونيه 2005.
    By its resolution 1601 (2005) of 31 May 2005, the Council decided to extend the mandate of MINUSTAH until 24 June 2005, and by its resolution 1608 (2005) of 22 June 2005, the Council decided to extend the mandate of MINUSTAH until 15 February 2006. UN وقرر المجلس بقراره 1601 (2005) المؤرخ 31 أيار/مايو 2005 تمديد ولاية البعثة حتى 24 حزيران/يونيه 2005، وقرر بقراره 1608 (2005) المؤرخ 22 حزيران/ يونيه 2005 تمديد ولاية البعثة حتى 15 شباط/فبراير 2006.
    On 31 May, the Council unanimously adopted resolution 1601 (2005), by which it extended the mandate of MINUSTAH until 24 June, with the intention to renew for further periods. UN وفي 31 أيار/مايو، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1601 (2005)، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 24 حزيران/يونيه، مع اعتزام تجديدها لفترات إضافية.
    By its resolution 1743 (2007), the Council extended the mandate of MINUSTAH until 15 October 2007 with the intention of renewing it for further periods. UN ومدد مجلس الأمن في قراره 1743 (2007) ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، مع الإعراب عن اعتزام تجديد تلك الولاية لفترات أخرى.
    209. On 10 October, the Council adopted unanimously resolution 2119 (2013), in which it decided to extend the mandate of MINUSTAH until 15 October 2014, with the intention of further renewal. UN 209 - وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2119 (2013) الذي قرر فيه تمديد فترة ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014، مع اعتزام تجديدها.
    By its resolution 1944 (2010), the Security Council decided to extend the mandate of MINUSTAH until 15 October 2011 and to maintain current overall force levels. UN وقرر مجلس الأمن، بقراره 1944 (2010) تمديد ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2011 والإبقاء على المستويات الحالية لمجمل قوام البعثة.
    By its resolution 1944 (2010), the Council decided to extend the mandate of MINUSTAH until 15 October 2011 and to maintain current overall force levels. UN وقرر مجلس الأمن، بموجب قراره 1944 (2010)، تمديد ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011، والإبقاء على المستويات العامة لقوة البعثة.
    The Council, by its resolution 1944 (2010), decided to extend the mandate of MINUSTAH until 15 October 2011 and to maintain the current overall force levels, which consist of a military component of up to 8,940 troops of all ranks and a police component of up to 4,391 police, including 2,940 formed units. UN وقرر مجلس الأمن، بموجب قراره 1944 (2010)، تمديد ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011، والإبقاء على المستويات العامة الحالية لقوة البعثة، التي تتألف من عنصر عسكري يصل قوامه إلى 940 8 فردا من جميع الرتب، وعنصر شرطة يصل قوامه إلى 391 4 فردا، بمن فيهم 940 2 فردا من أفراد الوحدات المشكلة.
    On 29 January 2007, the Council held consultations of the whole on MINUSTAH. On 15 February, the Council unanimously adopted resolution 1743 (2007), by which it extended the mandate of MINUSTAH until 15 October 2007. UN وفي 29 كانون الثاني/يناير 2007، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وفي 15 شباط/فبراير، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1743 (2007) الذي مدد بمقتضاه ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    In that resolution, the Council extended the mandate of MINUSTAH until 15 October 2007, with the intention to renew for further period, and called upon the Mission to support the constitutional and political process under way in Haiti and to promote all-inclusive dialogue and national reconciliation. UN وفي ذلك القرار، مدد المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، مع اعتزامه تجديدها لفترات أخرى، وأهاب المجلس بالبعثة أن تدعم العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي وأن تشجع على إجراء حوار شامل لجميع الأطراف المعنية وعلى المصالحة الوطنية.
    On 29 November, the Security Council unanimously adopted resolution 1576 (2004), extending the mandate of MINUSTAH until 1 June 2005, with the intention to renew it for further periods. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار رقم 1576 (2004) الذي يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى غاية 1 حزيران/يونيه 2005 ، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى.
    On 22 June, the Council unanimously adopted resolution 1608 (2005), extending the mandate of MINUSTAH until 15 February 2006 and temporarily increasing its strength by 800 extra military personnel and 275 civilian police. UN وفي 22 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1608 (2005)، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة إلى غاية 15 شباط/فبراير 2006 وزاد قوامها مؤقتاً بـ 800 فرد إضافي من الأفراد العسكريين و 275 فرداً من الشرطة المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus