The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ولا يستغرق البيان الأول أكثر من خمس دقائق والثاني أكثر من ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا الإيجاز في كل الأحوال بقدر الإمكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ولا يستغرق البيان الأول أكثر من خمس دقائق والثاني أكثر من ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا الإيجاز في كل الأحوال بقدر الإمكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث؛ وفي كل الأحوال يتوخى الممثلون الإيجاز قدر الإمكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ولا يستغرق البيان الأول أكثر من خمس دقائق والثاني أكثر من ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا الإيجاز في كل الأحوال قدر الإمكان. |
The first statement, in accordance with the rules of procedure, shall be limited to 10 minutes and the second to five minutes. | UN | البيان الأول، وفقا للنظام الداخلي، يقتصر على عشر دقائق والبيان الثاني على خمس دقائق. |
The first statement should be limited to five minutes and the second to three minutes. | UN | ولا تتجاوز مدة الكلمة الأولى خمس دقائق والكلمة الثانية ثلاث دقائق. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل حال أن يتحروا الإيجاز قدر الإمكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث؛ ويتوخى الممثلون الإيجاز قدر الإمكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل الأحوال أن يحاولوا الإيجاز قدر الإمكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ ويحاول الممثلون في كل الأحوال الإيجاز قدر الإمكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث؛ وفي كل الأحوال يتوخى الممثلون الإيجاز قدر الإمكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل حال أن يتحروا الإيجاز قدر الإمكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل حال أن يتحروا الإيجاز بقدر الإمكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ويقتصر البيان الأول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل حال أن يتحروا الإيجاز بقدر الإمكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا اﻹيجاز في كل اﻷحوال بقدر اﻹمكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا اﻹيجاز في كل اﻷحوال بقدر اﻹمكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل اﻷحوال أن يتحروا اﻹيجاز قدر الامكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق؛ وعلى الممثلين في كل اﻷحوال أن يتحروا اﻹيجاز قدر اﻹمكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا اﻹيجاز في كل اﻷحوال قدر اﻹمكان. |
The first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. | UN | ويقتصر البيان اﻷول على خمس دقائق والثاني على ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا اﻹيجاز في كل اﻷحوال قدر اﻹمكان. |
The first intervention in the exercise of the right of reply should be limited to 10 minutes and the second should be limited to five minutes. | UN | وينبغي أن يقتصر البيان الأول ممارسة لحق الرد على 10 دقائق والبيان الثاني على خمس دقائق. |
(b) Shall be limited to two per item for any delegation at a given meeting, the first of which is not to exceed five minutes and the second three minutes. | UN | (ب) أن يقتصر عدد الكلمات التي يلقيها أي وفد ممارسة لحق الرد في جلسة ما على كلمتين لكل بند، وألا تتجاوز الكلمة الأولى خمس دقائق والكلمة الثانية ثلاث دقائق. |