"miscellaneous expenses" - Traduction Anglais en Arabe

    • المصروفات المتنوعة
        
    • مصروفات متنوعة
        
    • النفقات المتنوعة
        
    • من المصاريف المتنوعة
        
    • نفقات متنوعة
        
    • ومصروفات متنوعة
        
    • مصاريف متنوعة
        
    • النفقات المختلفة
        
    • بنفقات متنوعة
        
    • والمصروفات المتنوعة
        
    • مصروفات نثرية
        
    • والنفقات المتنوعة
        
    • للمصروفات المتنوعة
        
    • ونفقات متنوعة
        
    Slight adjustments have also been made for software costs, and for supplies and miscellaneous expenses. UN وقد أجريت تعديلات طفيفة كذلك في تكاليف البرامجيات، واللوازم وفي المصروفات المتنوعة.
    The Committee sees no reason why, in some missions, items such as rations, training, travel, public information expenses, communication expenses and fuel delivery for air operations should be charged to miscellaneous expenses. UN ولا ترى اللجنة سببا يحول دون تحميل مصروفات أصناف، من قبيل حصص الإعاشة والتدريب والسفر والإعلام، ومصروفات الاتصالات وتوريد الوقود للعمليات الجوية، على المصروفات المتنوعة في بعض البعثات.
    24.55 An estimate of $61,100, at maintenance base level, would cover various miscellaneous expenses relating to the regional and national journalists' encounters and fact-finding news missions to the Middle East, including rental of conference rooms, communications expenses, and local transportation. UN ٢٤-٥٥ سوف تغطي الاحتياجات المقدرة ١٠٠ ٦١ دولار، على مستوى أساس المواصلة، مصروفات متنوعة مختلفة تتصل بلقاءات الصحفيين الاقليمية والوطنية والبعثات الاخبارية لتقصي الحقائق الى الشرق اﻷوسط، بما في ذلك استئجار قاعات اجتماع ونفقات اتصال ونقل محلي.
    Local transportation, security, communication and other miscellaneous expenses during field missions UN التنقلات المحلية، والأمن، والاتصالات وغيرها من النفقات المتنوعة أثناء البعثتين الميدانيتين
    Local transportation, security, communications and other miscellaneous expenses during field missions UN مصاريف النقل المحلي والأمن والاتصالات وغيرها من المصاريف المتنوعة أثناء البعثات الميدانية
    Income included savings due to the cancellation of prior period obligations in the amount of $40,720, net interest income of $16,341 and German social security payments recovered from staff in the amount of $35,543, which were netted with miscellaneous expenses of $45,946. UN وشملت الإيرادات وفورات نجمت عن إلغاء التزامات للفترة السابقة مقدارها 720 40 دولارا، وإيرادات صافية من الفوائد مقدارها 341 16 دولارا، ومدفوعات للضمان الاجتماعي الألماني، محصّلة من الموظفين، قيمتها 543 35 دولارا، بعد خصم نفقات متنوعة مقدارها 946 45 دولارا.
    (h) Local transportation, security, communications and other miscellaneous expenses during field missions; UN (ح) النقل المحلي والأمن والاتصالات ومصروفات متنوعة أخرى أثناء البعثات الميدانية؛
    (iv) miscellaneous expenses. UN ' 4` مصاريف متنوعة.
    (see A/57/772) The Committee requests the Secretariat to review the criteria for preparing estimates for and charging items to miscellaneous expenses, with a view to minimizing, to the extent practicable, an apparent tendency to use this item for unbudgeted expenses that should be planned, revealed and justified in the budget estimates. UN تطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمانة العامة استعراض معايير إعداد التقديرات المتعلقة ببند المصروفات المتنوعة وقيد المشتريات على حساب تلك المصروفات وذلك بغية الحد بأكبر قدر ممكن من الميل الظاهر لاستخدام ذلك البند لتغطية مصروفات غير مدرجة في الميزانية ينبغي تخطيطها وبيانها وتبريرها في تقديرات الميزانية.
    There's a lot of miscellaneous expenses. Open Subtitles هناك الكثير من المصروفات المتنوعة
    (c) Local transportation, security, communication and other miscellaneous expenses during field missions ($ 7,200). UN (ج) النقل المحلي والأمن والاتصالات وغير ذلك من المصروفات المتنوعة أثناء البعثتين الميدانيتين (200 7 دولار).
    The decrease of $164,400 is mainly due to the proposed financing of locally recruited personnel under general temporary assistance and contractual services instead of miscellaneous expenses as before. UN أما النقصان البالغ ٤٠٠ ١٦٤ دولار، فيعزى أساسا إلى اقتراح إدراج تكاليف الموظفين المعينين محليا تحت بند المساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية بدلا من إدراجها كما كان الحال سابقا تحت بند مصروفات متنوعة.
    miscellaneous expenses ($2,500 per meeting): $5,000 UN مصروفات متنوعة )٥٠٠ ٢ دولار لكل اجتماع(: ٠٠٠ ٥ دولار
    The decrease of $164,400 is mainly due to the proposed financing of locally recruited personnel under general temporary assistance and contractual services instead of miscellaneous expenses as before. UN أما النقصان البالغ ٠٠٤ ٤٦١ دولار، فيعزى أساسا إلى اقتراح إدراج تكاليف الموظفين المعينين محليا تحت بند المساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية بدلا من إدراجها كما كان الحال سابقا تحت بند مصروفات متنوعة.
    76. Provision is made for miscellaneous expenses that were incurred by the technical and fact-finding missions. UN ٧٦ - يرصد اعتماد لمواجهة النفقات المتنوعة التي تتكبدها البعثات التقنية وبعثات تقصي الحقائق.
    Table 5 provides information on the indicative costs of miscellaneous expenses. UN 13 - يعرض الجدول 5 معلومات عن التكاليف الإرشادية تحت بند النفقات المتنوعة.
    There's a lot of miscellaneous expenses. Open Subtitles ثمة الكثير من المصاريف المتنوعة
    (c) Local transportation, security, communication and other miscellaneous expenses during field missions ($7,200). UN (ج) النقل المحلي، والأمن والاتصال وغيرها من المصاريف المتنوعة أثناء البعثتين الميدانيتين (200 7 دولار).
    7. On a component basis, DESD delivery in 1992 included $83.9 million for project personnel, $19.8 million for equipment, $21.2 million for training, $8.8 million for subcontracted services and $7.0 million for miscellaneous expenses. UN ٧ - ومن حيث العناصر، شمل التنفيذ في إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في عام ١٩٩٢ مبلغ ٨٣,٩ مليون دولار لموظفي المشاريع، و ١٩,٨ مليون دولار للمعدات، و ٢١,٢ مليون دولار للتدريب، و ٨,٨ مليون دولار لخدمات التعاقد من الباطن و ٧ ملايين دولار نفقات متنوعة.
    (e) Local transportation, security, communications and other miscellaneous expenses during field missions; UN (هـ) النقل المحلي والأمن والاتصالات ومصروفات متنوعة أخرى أثناء البعثات الميدانية؛
    (iv) miscellaneous expenses. UN ' 4` مصاريف متنوعة.
    USD 114,643 for repatriation expenses for expatriate employees and other miscellaneous expenses; and UN (ه) 643 114 دولاراً هي نفقات إعادة الموظفين المغتربين إلى أوطانهم وغيرها من النفقات المختلفة الأخرى؛ وأخيراً
    22.85 The estimated provision of $424,800, reflecting an increase of $40,200, relates to miscellaneous expenses ($13,700), communications ($111,000), rental of premises ($80,100), utilities ($45,000) and rental and maintenance of furniture and equipment ($175,000). UN ٢٢-٥٨ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٨ ٤٢٤ دولار، والذي يمثل زيادة قدرها ٠٠٢ ٠٤ دولار؛ بنفقات متنوعة )٠٠٧ ٣١ دولار(، وبالاتصالات )٠٠٠ ١١١ دولار(، واستئجار أماكن العمل )٠٠١ ٠٨ دولار(. والمرافق )٠٠٠ ٥٤ دولار( واستئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات )٠٠٠ ٥٧١ دولار(.
    (f) Local transportation, security, communications and other miscellaneous expenses during field missions; UN (و) التنقل المحلـي والأمن والاتصـالات والمصروفات المتنوعة الأخرى أثناء البعثات الميدانية؛
    Also included were additional office expenses of USD 99,000 for rental of the Tunis office, yard facilities and staff house, USD 49,000 for office postage and telephone expenses and USD 98,000 for miscellaneous expenses of office operation. UN كما تندرج فيه مصروفات مهدورة بلغت 000 99 دولار عن إيجار مكتب تونس، وعن مرافق مقامة في الرحبات، وعن إيواء الموظفين؛ و000 49 دولار عن مصروفات بريدية وهاتفية للمكتب؛ و000 98 دولار عن مصروفات نثرية.
    supplies and miscellaneous expenses, US$ 307,000; UN الإمدادات والنفقات المتنوعة 000 307 دولار؛
    (d) $91,400 requested for miscellaneous expenses for the whole of UNCTAD, including freight charges and the cost of moving offices within UNCTAD. UN )د( مبلغ ٤٠٠ ٩١ دولار مطلوب للمصروفات المتنوعة لﻷونكتاد ككل، بما في ذلك رسوم الشحن وتكلفة نقل المكاتب داخل اﻷونكتاد.
    The cost of the seminar was $135,900, which includes the travel expenses for the representatives, participants and staff; rental expenses; and hospitality and miscellaneous expenses. UN وبلغت تكلفة الحلقة الدراسية ٩٠٠ ١٣٥ دولار شملت: تكاليف سفر الممثلين والمشاركين والموظفين؛ وتكاليف اﻹيجار وتكاليف الضيافة ونفقات متنوعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus