And you what, you couldn't bear to miss the Blitz? | Open Subtitles | وأنت ما، لا يمكن أن تتحمل أن تفوت الغارة؟ |
I miss the days I got my monthly pay. | Open Subtitles | إنني أفتقد للأيام التي أتقاضى فيها راتبي الشهري. |
This trip has taken a lot longer than I thought it would, and I can't miss the last train back. | Open Subtitles | هذه الرحلة أخذت وقتًا أطول بكثير مما اعتقدت و لا يمكنني تفويت آخر قطار |
We must not miss the opportunity it offers to summon the political resolve to move towards a nuclear-weapons-free world. | UN | ويجب علينا ألا نفوت الفرصة التي تتيحها لحشد العزم السياسي للتقدم نحو عالم خال من الأسلحة النووية. |
Without change, there is an increasing risk that official statistics may " miss " the information economy. | UN | وما لم يتحقق التغير، فإن خطر أن يفوت ركب اقتصاد المعلومات الإحصائيين الرسميين سيكون متزايدا. |
You better get dressed so we don't miss the ferry. | Open Subtitles | من الأفضل أن ترتدي ملابسك حتى لا تفوتنا العَبّارة. |
I'm especially going to miss the Fat Man's bit with the audience where he fires the T-shirt cannon at his own head. | Open Subtitles | انا بالتحديد سوف افتقد جزء الرجل التخين مع الجمهور عندما يطلق مدفع التيشرتات على رأسه. |
Missed the party, don't have to miss the food. | Open Subtitles | إذا فاتتك الحفلة لا يعني أن تفوت الطعام. |
All right, my friend, but you're gonna miss the ride. | Open Subtitles | كل الحق، يا صديقي، ولكن أنت ستعمل تفوت ركوب. |
No, there's no way she'd miss the last day of the auction. | Open Subtitles | لا , من المستحيل أن تفوت اليوم الأخير من المزاد العلني |
I know we've had our differences lately, but I really miss the days when you could just tell me what to do. | Open Subtitles | أعلم أنه كان لدينا خلافاتنا في الآونة الأخيرة لكني حقاً أفتقد تلك الأيام عندما كنت تخبريني بما يتوجب علي فعله |
Never thought I'd say this, but these make me miss the heroin. | Open Subtitles | لم أتصور أن أقول شيئاً كهذا، لكن هذه جعلتني أفتقد الهيروين. |
I think I miss the girl that I was hoping she was. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أفتقد الفتاة التي كنت أتمني أن تكون كما أعرفها |
Well... hard to miss the irony of this situation. | Open Subtitles | حسناً... إنّ من الصعب تفويت سخرية هذا الوضع. |
I decided I couldn't miss the chance to come support my amazingly talented singing'lawyer. | Open Subtitles | قررتٌ أني لا أستطيع تفويت فٌرصة الحضور لِدعم موهبة مٌذهلة مٌحامي مٌغني |
We endorse the new appeal he made to us not to miss the opportunity to resume the work of the Conference once again. | UN | ونؤيد الدعوة الجديدة التي وجهها إلينا بألا نفوت فرصة استئناف أشغال المؤتمر مرة أخرى. |
States with such legislation may miss the fact that non-State actors may not always be motivated by terrorist purposes only. | UN | وقد يفوت الدول التي تعتمد هذه القوانين دوافع الفاعلين من غير الدول قد لا تقتصر على أهداف إرهابية حصراً. |
However, while elaborating on the indignities, we feel our vision should not be constricted, lest we miss the broader picture of the experience of all the world's societies and communities. | UN | غير أننا عندما نبحث الإهانات نرى أن رؤيتنا ينبغي ألا تتقلص، حتى لا تفوتنا صورة تجارب كل مجتمعات العالم وجماعاته. |
Did I miss the part where he set the record straight? | Open Subtitles | هل افتقد الجزء حيث انه وضع الأمور في نصابها؟ |
It is important to nurture that likely growth lest we miss the opportunity. | UN | ومما يتسم بالأهمية رعاية ذلك الاهتمام المتزايد لئلا ندع الفرصة تضيع. |
Look, I can't miss the birth of my first child! I only went out to get some coffee! | Open Subtitles | إنظري ، انا لا اريد أن أفوت ولادة إبني الأول أنا ذهبت فقط لأحضار كوب قهوة |
What's the matter, you miss the gay wing already? | Open Subtitles | ما الأمر، هل تفتقد جناح المنحرفين منذ الآن؟ |
You know that if I miss the bus, there's no point in regretting it, right? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه إذا جعلت الحافلة تفوتني ، ليس هناك جدوى من الندم على ذلك، أليس كذلك؟ |
We must not miss the opportunity to fine-tune our commitments, with a view to achieving the full implementation of the MDGs by 2015. | UN | ويجب ألا نضيع الفرصة لزيادة توضيح التزاماتنا، بغية بلوغ التنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
You know, guys like him make me miss the creeps we had to deal with in Queens. | Open Subtitles | نفتقد اللصوص الذين كنا نتعامل معهم فى كوينز حقاً ؟ |
We must hurry or we'll miss the coach. | Open Subtitles | علينا الاسراع وإلا فاتتنا الحافلة. |
I usually get the bus, but if I'm late, I have to leg it, if I miss the bus. | Open Subtitles | عادةً استقل الحافلة. لكن عندما أتأخر اضطر إلى السير، إن فاتتني الحافلة. |