"missile crisis" - Traduction Anglais en Arabe

    • أزمة الصواريخ
        
    Eighteen months ago, the United Nations faced divisions more serious than any since the Cuban Missile Crisis of October 1962. UN قبل ثمانية عشر شهرا، واجهت الأمم المتحدة انقسامات هي الأخطر منذ أزمة الصواريخ الكوبية سنة 1962.
    The Court has been referred to numerous instances of the possible use of nuclear weapons of which the Cuban Missile Crisis is probably the best known. UN وقد أحيلت المحكمة إلى العديد من حالات إمكان استخدام اﻷسلحة النووية، التي ربما كان أشهرها أزمة الصواريخ الكوبية.
    The Cuban Missile Crisis happens a month later. Open Subtitles والكوبي أزمة الصواريخ يحدث بعد ذلك بشهر.
    This guy, he's got no Cuban Missile Crisis, no man in space, no... oh! Open Subtitles الرجل جذاب ليس كحل أزمة الصواريخ الكوبية ليس كمن صعد الفضاء لا..
    Yeah, and she probably would have made the tough call to launch nukes in the Cuban Missile Crisis, without blinking an eye sensor. Open Subtitles نعم، وأنها ربما قد تجرى الإختيار الأصعب بإطلاق الأسلحة النووية في أزمة الصواريخ الكوبية، من دون ان تطرف لها عين الاستشعار.
    I didn't know it was the Cuban Missile Crisis! Open Subtitles لم أكن أعرف أن هناك أزمة الصواريخ الكوبية!
    This is how they solved the Cuban Missile Crisis. Open Subtitles هذه هي الطريقة لحل أزمة الصواريخ الكوبية.
    This is how they solved the Cuban Missile Crisis. Open Subtitles هذه هي الطريقة لحل أزمة الصواريخ الكوبية.
    You know, Hitler, the Cuban Missile Crisis. Open Subtitles كما تعلمون، هتلر، و أزمة الصواريخ الكوبية
    The Treaty of Tlatelolco was a novel and necessary response in a context in which the nuclear arms race was at full throttle and just a few months had passed since the Missile Crisis of 1962, a year which, of course, saw the highest planet-wide number of nuclear tests ever, including 117 above and 61 underground. UN لقد كانت معاهدة تلاتيلولكو أسلوب مواجهة جديداً وضرورياً في سياق كان فيه سباق التسلح النووي على أشده ولم تنقضِ سوى بضعة أشهر منذ وقوع أزمة الصواريخ في عام 1962 الذي شهد، بطبيعة الحال، أكبر عدد على الإطلاق من التجارب النووية على نطاق كوكب الأرض، 117 منها فوق الأرض و61 تحتها.
    It was not enough to have the Missile Crisis of 1962, which brought the world to the brink of an all-consuming thermonuclear war, at a time when there were bombs 50 times more powerful than the ones dropped on Hiroshima and Nagasaki. UN ولم يكن كافيا حدوث أزمة الصواريخ في عام 1962، التي وضعت العالم على شفا حرب حرارية نووية شاملة، في وقت كانت توجد فيه قنابل أقوى 50 مرة من تلك التي أسقطت على هيروشيما ونجازاكي.
    Nearly 40 years before, at the height of the cold war, during the Cuban Missile Crisis of 1962, a group of Latin American intellectuals had laid out the principles of the first treaty on nuclear disarmament. UN وأضاف أنه قبل أربعين عاماً، في ذروة الحرب الباردة وخلال أزمة الصواريخ الكوبية التي وقعَت في عام 1962، وضَعَت مجموعة من مثقفي أمريكا اللاتينية مبادئ أول معاهدة لنزع السلاح النووي.
    The Berlin Wall had been built in August 1961, and a year later the Cuban Missile Crisis had brought the world closer to a nuclear holocaust than it had ever been. UN وكان قد تم بناء جدار برلين في آب/أغسطس 1961، وفي العام التالي، أصبح العالم أقرب أكثر من أي وقت مضى من محرقة نووية كادت تفجرها أزمة الصواريخ الكوبية.
    The Cuban Missile Crisis, war in Afghanistan and the deployment of intermediate-range nuclear missiles in Europe, were some of the moments during the cold war when confrontation levels rose and tensions escalated. UN وكانت أزمة الصواريخ الكوبية، والحرب في أفغانستان ونشر الصواريخ النووية المتوسطة المدى في أوروبا ، بعضاً من الظروف التي شهدتها الحرب الباردة عندما اشتدت حدة المواجهة وتصاعد التوتر.
    Maybe Jack will be remembered for the way he handled the Missile Crisis, or maybe he'll be remembered for having created a crisis that he was then forced to solve. Open Subtitles ربما سيتم تذكّر "جاك" من طريقة تعامله مع أزمة الصواريخ. أو ربما سيتم تذكره أنه قد اختلق أزمة، ومن ثم اضطر لحلّها.
    Kennedy, Khrushchev and Castro weren't too busy during the Cuban Missile Crisis... to sit down and talk to me... but this Down With Love chick is too busy. Open Subtitles كندي،غورباتشوف, وكاسترو لم يكونوا مشغولين جداً أثناء أزمة الصواريخ الكوبيةِ للجُلُوس والكَلام معي لكن فراخ يسقط الحب مشغولُون جداً
    Which one of your guys is responsible for the Cuban Missile Crisis popping up all over town? Open Subtitles ... أي رجل من رجالك هو المسؤول عن أزمة الصواريخ الكوبية ... التي ظهرت في جميع أرجاء البلدة؟
    They say Miami beaches still have land mines left over from the Cuban Missile Crisis. Open Subtitles يقولون بأن شاطيء " ميامي " مازال يحمل حقول ألغام باقية منذ أزمة الصواريخ الكوبية
    I read an article about some old mines buried on Miami beaches during the Missile Crisis. Open Subtitles لقد قرأت مقالاً عن ألغام قديمة مدفونة على شاطئ " ميامي " خلال أزمة الصواريخ
    The Cuban Missile Crisis was an incident. Open Subtitles أزمة الصواريخ الكوبية كَانَ حادثةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus