"missing persons and prisoners of war" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسرى والمفقودين
        
    • المفقودين وأسرى الحرب
        
    • بالمفقودين وأسرى الحرب
        
    The Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs informed the Coordinator of the agreed schedule of meetings and confirmed its readiness to hold talks with him on the sidelines of those meetings. UN وأبلغت اللجنة الوطنية لشؤون الأسرى والمفقودين المنسق بالجدول الزمني للجلسات المتفق عليه وأكدت استعدادها لإجراء محادثات معه على هامش هذه الجلسات.
    43. On 22 January, the Coordinator met in Amman with Mr. Al-Shaheen and Rabea Al-Adsani of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs. UN 43 - وفي 22 كانون الثاني/يناير، التقى المنسق في عمان مع السيدين الشاهين وربيع العدساني من اللجنة الوطنية لشؤون الأسرى والمفقودين.
    45. On 23 January, the Coordinator met in London with the Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs, Sheikh Salem Al-Sabah, and briefed him on his meetings with Iraqi officials in Baghdad. UN 45 - وفي 23 كانون الثاني/يناير، التقى المنسق في لندن برئيس اللجنة الوطنية لشؤون الأسرى والمفقودين الشيخ سالم الصباح، وقدم إليه إحاطة عن الاجتماعات التي عقدها مع المسؤولين العراقيين في بغداد.
    He had meetings with members of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs and other Kuwaiti officials. UN وعقد اجتماعات مع أعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب ومع مسؤولين كويتيين آخرين.
    He also met with Sheikh Salem Al-Sabah, Chairman of the National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs. UN والتقى أيضا بالشيخ سالم الصباح، رئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب.
    Thirdly, on 23 March, the President of the Security Council met with Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al Sabah, the Chairman of the National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs of Kuwait, during which issues relating to Kuwaiti Missing Persons and Prisoners of War were discussed. UN وثالثاً، في 23 آذار/مارس، اجتمع رئيس مجلس الأمن مع الشيخ سالم صباح السالم الصباح، رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب. وبُحِثَت أثناء الاجتماع مسائل متصلة بالمفقودين وأسرى الحرب الكويتيين.
    19. The Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs held a meeting with members of the Tripartite Commission on 19 May in Kuwait, chaired by Sheikh Salem Sabah al-Salem al-Sabah, Chairman of the Committee. UN 19 - وعقدت اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين اجتماعا مع أعضاء اللجنة الثلاثية في 19 أيار/مايو في الكويت برئاسة الشيخ سالم صباح السالم الصباح، رئيس اللجنة.
    21. On 28 May, the Coordinator received an invitation from the Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs to visit Kuwait to follow up on issues concerning Kuwaiti prisoners of war. UN 21 - وفي 28 أيار/مايو، تلقى المنسق دعوة من رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين لزيارة الكويت بغرض متابعة المسائل المتعلقة بأسرى الحرب الكويتيين.
    28. On 16 June, the Coordinator met with the Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs at the Kuwaiti Mission in New York. UN 28 - وفي 16 حزيران/يونيه، اجتمع المنسق برئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين في البعثة الكويتية في نيويورك.
    The Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War informed the high-level coordinator for Kuwaiti prisoners and missing persons that it has added three new names to the list of those whose remains have been identified, thereby bringing the current total of those identified to 233. UN :: أن اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب أبلغت المنسق الرفيع المستوى لشؤون الأسرى والمفقودين الكويتيين بأنه تمت إضافة ثلاثة أسماء جديدة إلى قائمة من تم التعرف على رفاﺗﻬم، وبذلك يبلغ حاليا مجموع من تم التعرف عليهم 233 شخصا.
    14. The question of the Kuwaiti missing persons was addressed on 3 March during the thirteenth joint ministerial meeting of the Gulf Cooperation Council and the European Union in Doha, at which a final statement was issued expressing concern at the continuing uncertainty over Kuwaiti and other countries' Missing Persons and Prisoners of War. UN 14 - وتناول الاجتماع المشترك الثالث عشر لمجلس التعاون الخليجي والاتحاد الأوروبي المعقود في الدوحـة في 3 آذار/مارس مسألة المفقودين الكويتيين، وأصدر بيانا ختاميا أعرب فيـه عن القلق لاستمرار حالة عدم التأكـد بشأن الأسرى والمفقودين من الكويت والبلدان الأخرى.
    25. On 10 June, the Deputy Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs said that the Committee would inform the families of 149 prisoners of war whose names were on a list given by the Iraqi delegation at the meetings of the Tripartite Commission and the Technical Subcommittee held in Baghdad. UN 25 - وفي 10 حزيران/يونيه، قال نائب رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين أن اللجنة ستخبر أسر 149 أسيرا وردت أسماؤهم في قائمة قدمها الوفد العراقي في اجتماعات اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية الفنية المعقودة في بغداد.
    35. Later that day, the Coordinator met with the Deputy Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs, who expressed his appreciation for the cooperation that the Committee had received from the Coalition Provisional Authority and Iraqi officials appointed by the Authority in determining the fate of Missing Persons and Prisoners of War. UN 35 - وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، اجتمع المنسق بنائب رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين الذي أعرب عن تقديره للتعاون الذي حظيت به اللجنة من جانب سلطة التحالف المؤقتة والمسؤولين العراقيين المعينين من قِبَل سلطة التحالف في مجال تحديد مصير المفقودين وأسرى الحرب.
    He was received by the Minister for Foreign Affairs, and had a meeting with members of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs. UN وقد استقبله وزير الخارجية، واجتمع مع أعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب.
    He met with Ali Al-Mumin, Ambassador of Kuwait to Iraq; the Chairman and the members of the National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs; and members of the diplomatic corps, including Mohammed Hussein Mohammed Bahr Aluloom, Ambassador of Iraq to Kuwait. UN كذلك التقى بعلي المؤمن، سفير الكويت لدى العراق؛ وبرئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب وأعضائها؛ وأعضاء من السلك الدبلوماسي، بما في ذلك محمد حسين محمد بحر العلوم، سفير العراق لدى الكويت.
    The members of the National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs reiterated their reservations with regard to UNAMI becoming an observer in the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN وكرر أعضاء اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب تأكيد تحفظاتهم على منح البعثة مركز المراقب في اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية التابعة لها.
    5. On 17 March, my Special Representative met with the Chairman and members of the National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs. UN 5 - وفي 17 آذار/مارس، تقابل ممثلي الخاص مع رئيس وأعضاء اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب.
    8. Ambassador Vorontsov was also received by the Minister for Foreign Affairs, Sheikh Mohammad al-Sabah al-Salem al-Sabah, and the Information Minister, Mohammad A. Abulhasan. He had an extensive conversation with the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs. UN 8 - كما استقبل وزير الخارجية الشيخ محمد الصباح السالم الصباح ووزير الإعلام محمد عبد الحسن السفير فورونتسوف، وأجرى هذا الأخير مباحثات مستفيضة مع اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب.
    Members of the Council were informed by the President of the Security Council about his meeting on 23 March 2001 with Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al Sabah, Chairman of the National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs of Kuwait, during which they had discussed issues relating to Kuwaiti Missing Persons and Prisoners of War. UN أبلغ رئيس مجلس الأمن أعضاء المجلس عن اجتماعه المعقود في 23 آذار/مارس 2001 مع الشيخ سالم صباح السالم الصباح، رئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب الكويتيين، حيث بحثا مسائل تتعلق بالمفقودين وأسرى الحرب الكويتيين.
    Thirdly, on 23 March, the President of the Security Council met with Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al Sabah, the Chairman of the National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs of Kuwait, during which issues relating to Kuwaiti Missing Persons and Prisoners of War were discussed. UN وثالثاً، في 23 آذار/مارس، اجتمع رئيس مجلس الأمن مع الشيخ سالم صباح السالم الصباح، رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب. وبُحِثَت أثناء الاجتماع مسائل متصلة بالمفقودين وأسرى الحرب الكويتيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus