"mission air" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجوية للبعثة
        
    • الجوي للبعثة
        
    Mission Air assets, supplemented if necessary by contract, will conduct CASEVAC/MEDEVAC. UN وستقدم الأصول الجوية للبعثة خدمات إجلاء المصابين/الإجلاء الطبي، وستدعمها عند الاقتضاء خدمات يُتعاقد عليها.
    The use of larger capacity helicopters also contributes to a lower requirement for freight services, due to the use of Mission Air assets for transportation of goods from Kuwait to Iraq. UN ويساعد استخدام الطائرات العمودية ذات السعة الأكبر على خفض حجم احتياجات البعثة من خدمات الشحن، حيث سيُستعان بالأصول الجوية للبعثة في نقل البضائع من الكويت إلى العراق.
    The Joint Movements Coordination Cell/Mission Air Operations Centre has been established and is in place. UN وقد أنشئت الخلية المشتركة لتنسيق التحركات/مركز العمليات الجوية للبعثة وبدأت تزاول عملها.
    The strengthening also includes the realignment of functions around four units: a Budget and Administration Unit, a Technical Compliance Unit, a Quality Assurance and Training Unit and a Mission Air Operation Centre. UN ويشمل التعزيز أيضا إعادة تنظيم المهام حول أربع وحدات هي: وحدة للميزانية والإدارة، ووحدة للامتثال التقني، ووحدة للتدريب وضمان النوعية ومركز للعمليات الجوية للبعثة.
    As such, no reduction of the Mission Air assets was possible, except for the three attack helicopters that were repatriated. UN ولذلك، تعذر تخفيض العتاد الجوي للبعثة باستثناء المروحيات الهجومية الثلاث التي أعيدت إلى بلدانها الأصلية.
    Furthermore, the Mission Air Safety Officer has also been performing the function of Air Operations Officer and it is felt that the safety and efficiency aspects of the air operations may be compromised as a result. UN وعلاوة على ذلك، يقوم موظف شؤون السلامة الجوية للبعثة بمهام موظف شؤون العمليات الجوية أيضا ويُرى أن جوانب السلامة والكفاية في العمليات الجوية قد تتأثر نتيجة لذلك.
    17. The unutilized balance resulted from the use of Mission Air assets for medical evacuations and repatriations, rather than air ambulance services. UN 17 - نتج الرصيد غير المستعمل عن استخدام المعدات الجوية للبعثة في عمليات الإجلاء الطبي/والإعادة للوطن بدل خدمات الإسعاف الجوي.
    The first proposed United Nations Volunteer position of Air Operations Assistant in the Mission Air Operations Centre was also previously authorized as a temporary position. UN والوظيفة الأولى التي اقترحت لمساعد عمليات جوية من متطوعي الأمم المتحدة في مركز العمليات الجوية للبعثة سبق أيضا أن أذن بها كوظيفة مؤقتة.
    The incumbent will provide advice to the Chief of the Section on Mission Air operations and contract management and will formulate budgetary requests for resources. UN وسيتولى شاغل هذه الوظيفة إسداء المشورة إلى رئيس قسم النقل الجوي بشأن العمليات الجوية للبعثة وإدارة العقود وتقديم الطلبات الخاصة بالموارد اللازمة في الميزانية.
    Other important initiatives include the use of Mission Air assets to facilitate the emplacement, rotation and repatriation travel of some troop contingents, yielding savings, and the proposal to use virtual server technology in place of physical servers, resulting in a reduction by some 10 per cent in the number of servers. UN وتشمل المبادرات الهامة الأخرى استخدام العناصر الجوية للبعثة لتسهيل تمركز بعض الوحدات العسكرية وتناوبها وسفرها لإعادتها إلى الوطن، وتحقيق وفورات واقتراح استخدام تكنولوجيا الخواديم الحاسوبية الافتراضية بدلا من الخواديم الحاسوبية المادية لتخفيض عدد الخواديم الحاسوبية الفعلية بنسبة تقارب 10 في المائة.
    In Integrated Support Services, it is proposed to create 1 additional position of Air Operations Assistant in the Mission Air Operations Centre in the Aviation Section in order to improve the safety and security of the round-the-clock aviation operations of the Mission and in order to comply with ICAO specifications on duty hour limitations of flight operations personnel. UN وفي خدمات الدعم المتكاملة، من المقترح إنشاء وظيفة إضافية واحدة لمساعد عمليات جوية في مركز العمليات الجوية للبعثة بقسم الطيران، لتحسين السلامة والأمن على مدار الساعة للعمليات الجوية للبعثة امتثالا لمواصفات منظمة الطيران المدني الدولي المتعلقة بقيود ساعات العمل لموظفي عمليات الرحلات الجوية.
    If, after proper analysis, the decision is made to transfer the responsibility for delivering rations to the final destinations to the contractor, the Committee would expect to see a corresponding reduction in Mission Air assets, as well as a reduction in staff dealing with rations. UN وإذا تقرر، بعد إجراء تحليل سليم، نقل مسؤولية إيصال الحصص التموينية إلى وجهتها النهائية إلى المقاول، فستتوقع اللجنة حينئذ أن ترى خفضا مقابلا في الأصول الجوية للبعثة فضلا عن خفض في العاملين في شؤون الحصص التموينية.
    In the Aviation Section, one international Air Operations Assistant (Field Service) will be needed in the Mission Air Operations Centre in view of the increased workload in air tasking anticipated in relation to the expansion of the Mission to new sites throughout the country. UN وفي قسم الطيران، تدعو الحاجة إلى مساعد دولي للعمليات الجوية (من فئة الخدمة الميدانية) في مركز العمليات الجوية للبعثة نظرا لازدياد حجم العمل في المهام الجوية المتوقعة بالنظر إلى توسيع نطاق البعثة بحيث تشمل مواقع جديدة في أنحاء البلد.
    16. The unutilized balance resulted mainly from actual lower costs for evacuations than budgeted owing to the use of Mission Air assets or commercial international flights for medical evacuations/repatriations. UN 16 - الرصيد غير المستعمل نتج أساساً عن انخفاض في التكاليف الفعلية عما هو مدرج في الميزانية بسبب استخدام المعدات الجوية للبعثة أو الرحلات الجوية التجارية الدولية في عمليات الإخلاء الطبي/والإعادة للوطن.
    (a) Mission Air Operations Centre UN (أ) مركز العمليات الجوية للبعثة
    79. A Chief of Air Operations Officer (P-3) will be responsible for managing and coordinating all day-to-day air operations and supervising the Mission Air Operation Centre. UN 79 - يكون الموظف الذي سيضطلع برئاسة العمليات الجوية (ف-3) مسؤولا عن إدارة وتنسيق جميع العمليات الجوية والإشراف على مركز العمليات الجوية للبعثة بشكل يومي.
    If the post is converted, expected improvements include the elimination of waste in the planning and tasking of Mission Air assets through the optimization of existing fleet and routes, with the overall effect of improving aircraft utilization and the safety performance level of the mission aviation activities. UN وإذا تم تحويل الوظيفة على النحو المطلوب، فمن المتوقع حدوث تحسن في جوانب منها إنهاء إهدار الموارد في عمليات التخطيط وإيكال المهام لعتاد البعثة الجوي من خلال الاستخدام الأمثل للأسطول الحالي ومسارات الطيران القائمة، مما يسفر عموما عن تحسين الأنشطة الجوية للبعثة من حيث استخدامها للطائرات وأدائها في مجال السلامة.
    In the Aviation Section, one national Air Operations Assistant (national General Service staff) will be needed in the Mission Air Operations Centre in view of the increased workload in air tasking anticipated in relation to the expansion of the Mission to new sites throughout the country. UN وفي قسم الطيران، تدعو الحاجة إلى مساعد وطني للعمليات الجوية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في مركز العمليات الجوية للبعثة نظرا لتوقع ازدياد حجم العمل في المهام الجوية بالنسبة لتوسيع نطاق البعثة بحيث يشمل مواقع جديدة في أنحاء البلد.
    5. The unutilized balance was attributable primarily to lower-than-budgeted rotation costs for military observers and contingent personnel, the placement of international and national staff at lower levels than those of the posts approved, lower-than-budgeted consumption of fuel and the use of Mission Air assets for medical evacuation and repatriation rather than air ambulance services. UN 5 - وكان الرصيد غير المنفق يرجع في المقام الأول إلى انخفاض تكاليف تناوب المراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية عما كان مدرجا في الميزانية، وتنسيب موظفين دوليين ووطنيين في رتب أدنى من الوظائف المقررة، وانخفاض استهلاك الوقود عما كان متوقعا في الميزانية، واستخدام الأصول الجوية للبعثة في الإجلاء الطبي والعودة إلى الوطن بدلا من استخدام خدمات الإسعاف الجوي.
    During the emergency phase following the earthquake, relief and humanitarian efforts were also supported through use of the Mission Air assets UN خلال مرحلة الطوارئ التي أعقبت وقوع الزلزال، قُدم الدعم أيضا إلى الجهود الغوثية والإنسانية من خلال استخدام العتاد الجوي للبعثة
    (b) Strengthened resource stewardship and accountability, including through efficiencies and economies of scale, specifically, new turnkey fuel and rations contracts; reconfiguration and optimization of Mission Air fleets and improved coordination of assets; and centralization of warehouse management and storage facilities; UN (ب) تعزيز الإشراف على الموارد والمساءلة، بسبل منها زيادة أوجه الكفاءة ووفورات الحجم، وعلى وجه التحديد العقود الجديدة للإنجاز الكلي المتعلقة بالوقود وحصص الإعاشة؛ وإعادة تشكيل الأسطول الجوي للبعثة إلى الحد الأمثل، وتحسين التنسيق في استخدام الأصول؛ وتحقيق المركزية في إدارة المخازن ومرافق التخزين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus