"mission appointees" - Traduction Anglais en Arabe

    • معينين في البعثة
        
    • المعينين في البعثات
        
    • المعينين في البعثة
        
    • معينين للبعثة
        
    • معينين من قبل البعثة
        
    • موظفين معينين خصيصا للبعثة
        
    • المعينين للبعثات
        
    • بالعمل كأفراد معينين في البعثات
        
    • فئة المعينين للبعثة
        
    • الذين عينتهم البعثة
        
    • معينين للبعثات
        
    • الأفراد المعينين للبعثة
        
    • الموظفون الذين يوفدون
        
    • معينون من قبل البعثة
        
    • معينين في نطاق البعثة
        
    Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 28 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN وتمت تسوية مرتبات الموظفين من الفئة الفنية لمراعاة عدم استحقاق تسوية مركز العمل لما نسبته ٢٨ في المائة من الموظفين في الفئة الفنية المصنفين كأفراد معينين في البعثة.
    Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN وبالاضافة الى ذلك، عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لمراعاة عدم استحقاق الحصول على تسوية مقر العمل بالنسبة ﻟ ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية المصنفين بوصفهم معينين في البعثة.
    The Committee calls for maximum utilization of mission appointees. UN وتطلب اللجنة أن يستفاد من الموظفين المعينين في البعثات إلى أقصى حد.
    The cost estimates were based on the assumption that 70 per cent of the staff would be mission appointees. UN وقد استندت تقديرات الكلفة إلى الافتراض بأن 70 في المائة من الموظفين هم من المعينين في البعثة.
    It is estimated that 65 per cent of Professional and Field Service staff are classified as mission appointees. UN ويقدر أن 65 في المائة من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية مصنفون باعتبارهم معينين للبعثة.
    It is estimated that 69 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. UN ويقدر أنه سيجري توظيف 55 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية بوصفهم معينين من قبل البعثة.
    Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN وبالاضافة الى ذلك، عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لمراعاة عدم استحقاق الحصول على تسوية مقر العمل بالنسبة ﻟ ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية المصنفين بوصفهم معينين في البعثة.
    Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN وبالاضافة إلى ذلك، عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لمراعاة عدم استحقاق الحصول على تسوية مقر العمل بالنسبة ﻟ ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية المصنفين بوصفهم معينين في البعثة.
    The cost estimates provide for 69 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories to be employed as mission appointees. UN وروعي أيضا في حساب التكاليف التقديرية أن 69 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة سينتدبون بصفتهم موظفين معينين في البعثة.
    Other mission appointees would be eligible to apply if they fulfilled existing seniority requirements. UN ومن شأن المعينين في البعثات أن يكونوا مؤهلين للتقدم للوظائف إذا ما توافرت فيهم شروط الأقدمية المعمول بها.
    Total 100 series mission appointees UN مجموع المعينين في البعثات في إطار المجموعة 100
    Total 300 series mission appointees UN مجموع المعينين في البعثات في إطار المجموعة 300
    It is estimated that 70 per cent of Professional staff are classified as mission appointees. UN وقدر الموظفون من الفئة الفنية الذين صنفوا في عداد المعينين في البعثة بـنسبة 70 في المائة.
    It is estimated that 70 per cent of Professional and Field Service staff are classified as mission appointees. UN وقدرت نسبة الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة الذين أدرجوا في عداد المعينين في البعثة بـ 70 في المائة.
    International staff costs assume a vacancy rate of 15 per cent and reflect non-entitlement to post adjustment of 60 per cent of Professional and Field Service staff who are mission appointees. UN ويفترض في تكاليــف الموظفين الدوليين معدل شواغر يبلغ 15 في المائة، وعدم استحقاق 60 في المائة من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية المعينين في البعثة لتسوية مقر العمل.
    It is estimated that 65 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. UN ويقدر أن 65 في المائة من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية سيوظفون باعتبارهم معينين للبعثة.
    Moreover, it is estimated that 65 per cent of staff in the Professional and Field Service categories would be employed as mission appointees. UN وعلاوة على ذلك، يقدر أن نسبة 65 في المائة من الموظفين في الفئتين الفنية والخدمات الميدانية سيجري اعتبارهم كأفراد معينين للبعثة.
    It is estimated that 55 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. UN ويقدر أنه سيجري توظيف 55 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية بوصفهم معينين من قبل البعثة.
    The Committee welcomes the practice of hiring mission personnel as mission appointees in other missions wherever feasible. UN وترحب اللجنة بأن تطبق في البعثات اﻷخرى، كلما أمكن، ممارسة تعيين موظفين بالبعثة، باعتبارهم موظفين معينين خصيصا للبعثة.
    For example, since 1994, the Department of Peacekeeping Operations has authority in respect of mission appointees and staff members serving on mission detail (attachment 8). UN وعلى سبيل المثال، فإن ﻹدارة عمليات حفظ السلام السلطة منذ عام ١٩٩٤ فيما يتعلق بالموظفين المعينين للبعثات والموظفين العاملين في مهام متعلقة بها )الضميمة ٨(.
    6. There should be a reconsideration of the assignment of staff as mission appointees to avoid paying mission subsistence allowance. UN ٦ - ينبغي إعـــادة النظر فــي مسألة تكليـف الموظفين بالعمل كأفراد معينين في البعثات لتفادي دفــع بــدل اﻹقامة المخصص ﻷفراد البعثة.
    Despite the fact that the actual vacancy rate was 2 per cent, savings were realized as approximately 65 per cent of the staff were mission appointees. UN وبالرغم من أن معدل الشواغر الفعلي كان 2 في المائة فإنه تم تحقيق وفورات لأن 65 في المائة تقريبا من الموظفين كانوا من فئة المعينين للبعثة.
    The number of mission appointees in UNFICYP at present remains at eleven. UN ظل عدد الذين عينتهم البعثة في قوة حفظ السلام في قبرص 11 موظفا.
    5. Although in past budgets provision for international staff salaries took into account the non-entitlement to post adjustment for Professional staff mission appointees, savings were realized under this heading owing to the fact that many Field Service staff were mission appointees. UN ٥ - مع أنه وضع في الاعتبار في المبالغ المخصصة لمرتبات الموظفين الدوليين في الميزانيات السابقة عدم استحقاق المعينين في الوظائف الفنية في البعثات لتسوية مقر العمل، فقد تم تحقيق وفورات في هذا البند بسبب أن كثيرا من الموظفين في فئة الخدمات الميدانية كانوا معينين للبعثات.
    International staff salaries are based on standard salary costs at New York for 30 per cent of the posts and salary scales for mission appointees for 70 per cent of the posts. UN وتستند مرتبات الموظفين الدوليين إلى تكاليف المرتبات القياسية في نيويورك المطبقة على 30 في المائة من الوظائف وإلى جداول مرتبات الأفراد المعينين للبعثة المطبقة على 70 في المائة من الوظائف.
    206. In the United Nations, mission appointees were granted occasional recuperation breaks. UN 206 - وفي الأمم المتحدة، يمنح الموظفون الذين يوفدون إلى بعثات إجازات عرضية للاستجمام.
    26. As stated in paragraph 25 of annex IV and reflected in annex VIII, the estimate for international staff salaries has also been adjusted to take into account the non-entitlement to post adjustment for staff in the Professional and above category who will be classified as mission appointees. UN ٦٢ - وكما جاء في الفقرة ٥٢ من المرفق الرابع وفي المرفق الثامن، فإن المبلغ التقديري المتعلق بمرتبات الموظفين الدوليين عدل هو اﻵخر بحيث روعي فيه عدم استحقاق تسوية مقر العمل للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها ﻷنهم سوف يصنفون على أنهم معينون من قبل البعثة.
    The cost estimates for international staff take into account a 10 per cent vacancy rate as well as the non-entitlement to post adjustment of 65 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories who are mission appointees. UN أما تقديرات التكاليف المتعلقة بالموظفين الدوليين فإنها تأخذ في الحسبان معدل شغور بنسبة 10 في المائة وكذلك عدم استحقاق لعلاوة تسوية مقر العمل فيما يتعلق بنسبة 65 في المائة من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية الذين يعتبرون معينين في نطاق البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus