But currently there are no mechanisms in place at either mission or Headquarters level to enable oversight of acquisition plan execution. | UN | بيد أنه لا توجد حاليا آليات سواء على مستوى البعثة أو المقر تمكن من الإشراف على تنفيذ خطة الاقتناء. |
OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب. |
OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب كتابيا بأي تغيير في وضع الطلب. |
However, responsibilities in the budget and finance areas are not clearly defined at the mission or Headquarters level. | UN | إلا أن المسؤوليات في مجالي الشؤون المالية وشؤون الميزانية غير محددة بشكل واضح على صعيد البعثات أو صعيد المقر. |
This design can be configured to serve as a mission or sector headquarters; | UN | ويمكن تعديل هذا التصميم ليكون بمثابة مقر للبعثة أو للقطاع؛ |
Each mission or activity is presented, outlining the mission profile and major outcomes, as well as relevant documents, where applicable. | UN | ويجري عرض كل بعثة أو نشاط، حيث يُتاح موجز للبعثة وحصائلها الرئيسية، وكذلك الوثائق ذات الصلة، حسب الاقتضاء. |
OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب. |
OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب. |
OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب كتابيا بأي تغيير في وضع الطلب. |
OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب. |
Three months following return from mission or completion of activity. | UN | ثلاثة أشهر بعد العودة من البعثة أو إنجاز النشاط. |
Nine authorizations were approved by the air operations assistant instead of the Chief of the mission or the Chief Administrative Officer, as required in the authorization form. | UN | ووجد أن 9 أذون قد اعتُمدت من مساعد العمليات الجوية بدلا من مدير البعثة أو الموظف الإداري الرئيسي، حسبما هو مطلوب في استمارة الإذن. |
An exigency was defined as immediate procurement authorized by the head of a mission or office. | UN | وأضاف أن الشراء العاجل عُرﱢف بأنه عملية شراء عاجلة يرخص بها رئيس البعثة أو المكتب. |
11. A military observer unit operates in teams in a designated sector, with a base in the vicinity of mission or sector headquarters or similar location. | UN | 11 - تعمل وحدة المراقبين العسكريين كفرقة في قطاع معين مع وجود القاعدة على مقربة من البعثة أو مقر القطاع أو موقع مماثل. |
The welfare needs within a given mission might differ depending on the category of the personnel or the place of their posting and its distance from the mission or regional headquarters. | UN | وقد تختلف احتياجات الترفيه داخل بعثة ما، بحسب فئة الموظفين أو أماكن إيفادهم وبُعدها عن مقر البعثة أو المقر الإقليمي. |
:: Responsibility for the effective implementation of risk management and internal control practices will remain with the respective head of department, office, commission, mission or tribunal. | UN | :: سيظل رؤساء الإدارات أو المكاتب أو اللجان أو البعثات أو المحاكم المعنيين هم المسؤولون عن التنفيذ الفعلي لممارسات إدارة المخاطر والرقابة الداخلية. |
The current structure does not distinguish between types of mission or the risk levels assumed by countries contributing forces to those missions. | UN | فالهيكل الحالي لا يميز بين أنواع البعثات أو مستويات المخاطر التي تتحملها البلدان المساهمة بقوات في تلك البعثات. |
The submitting mission or United Nations agency should provide the additional information requested within a period of 90 days. | UN | وينبغي للبعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب أن تقدم المعلومات الإضافية المطلوبة في غضون فترة مدتها 90 يوما. |
The procurement office in Entebbe would be established as an office independent of any mission or field office administration. | UN | وسيتم إنشاء مكتب المشتريات في عنتيبي كمكتب مستقل عن إدارة أية بعثة أو مكتب ميداني. |
Witnesses may be heard, which may mean substantial delays when those witnesses are temporarily away on mission or on leave, and when their return occurs at a time when one or more members of JDC are themselves on mission or on leave. | UN | ويمكن الاستماع الى الشهود، مما قد يعني حصول تأخيرات كبيرة في حالة تغيب هؤلاء مؤقتا في مهمة أو اجازة، و قد تتصادف عودتهم مع تغيب عضو أو أكثر من أعضاء اللجنة أنفسهم في مهمة أو في اجازة. |
This category includes the members of the diplomatic staff of the mission or delegation, the members of the administrative and technical staff, and the members of the service staff. | UN | وتشمل هذه الفئة الموظفين الدبلوماسيين بالبعثة أو بالوفد، والموظفين الإداريين والتقنيين، وموظفي الخدمات. |
Accounts receivable for staff on mission or on loan to other United Nations organizations | UN | حسابات القبض المتعلقة بالموظفين الموفدين في بعثات أو القروض المقدمة إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى |
16. The Board's main recommendations are that the Administration and/or the relevant mission or missions: | UN | 16 - التوصيات الرئيسية للمجلس هي أن تضطلع الإدارة و/أو البعثة أو البعثات المعنية بما يلي: |
Inability to perform mission or operations for more than one month | UN | عدم القدرة على إنجاز المهمة أو العمليات لأكثر من شهر |
CHF International's constitution, affiliations, and programs have not changed in any manner that has had an impact on the CHF International's mission or programmatic design. | UN | ولم يطرأ تغيير على دستور المؤسسة الدولية للإسكان التعاوني وأفرعها وبرامجها، بصورة تؤثر على مهمتها أو تصميم برامجها. |