"mission support teams" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفرقة دعم البعثات
        
    • لأفرقة دعم البعثات
        
    • فرق دعم البعثات
        
    Global Service Centre mission support teams deployed to field missions as requested UN إيفاد أفرقة دعم البعثات التابعة لمركز الخدمات العالمي إلى البعثات الميدانية على النحو المطلوب
    :: Issuance of United Nations laissez-passer and visas will prevent the deployment of mission support teams UN :: يمنع إصدار جوازات مرور الأمم المتحدة والتأشيرات نشر أفرقة دعم البعثات
    :: Global Service Centre mission support teams deployed to field missions as requested UN :: نشر أفرقة دعم البعثات التابعة لمركز الخدمات العالمي في البعثات الميدانية على النحو المطلوب
    mission support teams implementing service package installation UN قيام أفرقة دعم البعثات بتركيب عناصر مجموعات الخدمات
    :: Establish training package for mission support teams UN :: إنشاء مجموعة تدريب لأفرقة دعم البعثات
    In the meantime, smaller modules are being established by mission support teams, which draw on United Nations resources deployed from Brindisi, Italy. UN وفي غضون ذلك، تتولى فرق دعم البعثات إنشاء وحدات أصغر مستعينةً بموارد الأمم المتحدة التي تنشرها قاعدة برينديزي بإيطاليا.
    1.2.4 Deployment of mission support teams within 15 days of deployment approval date UN 1-2-4 نشر أفرقة دعم البعثات في غضون 15 يوما من تاريخ الموافقة على النشر
    Global mission support teams UN أفرقة دعم البعثات على الصعيد العالمي
    Deployment of mission support teams to 10 missions as enabling capacity during the start-up, expansion, sustainment, downsizing or liquidation phase of a mission, as required UN نشر أفرقة دعم البعثات في 10 بعثات كقدرات تعزيزية خلال مراحل بداية عمل أي بعثة أو توسعها أو استمرارها أو تقليصها أو تصفيتها، حسب الاقتضاء
    Number of mission support teams utilized per financial year in support of intra-mission or inter-mission service package deployments UN عدد أفرقة دعم البعثات التي يستعان بها كل سنة مالية لدعم إقامة عناصر مجموعات الخدمات داخل البعثة الواحدة وفيما بين البعثات
    mission support teams responded to service requests from 12 missions and have provided over 100 staff to perform various logistics, administrative and communications and information technology service functions UN استجابت أفرقة دعم البعثات لطلبات توفير خدمات من 12 بعثة، وقدمت ما يزيد عن 100 موظف لأداء طائفة متنوعة من المهام اللوجستية والإدارية وفي مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    2. The construction of modularized service packages will be initiated by missions' enabling capabilities and existing resources, augmented by mission support teams and strategic deployment stocks. UN 2 - سيتم البدء في بناء مجموعات الخدمات المصنفة معياريا باستخدام القدرات التمكينية والموارد الحالية للبعثات تضاف إليها أفرقة دعم البعثات ومخزونات النشر الاستراتيجية.
    3. mission support teams will be developed into a global deployable enabler with uniform training, procedures and capacity. UN 3 - سيتم تطوير أفرقة دعم البعثات لتصبح عنصرا تمكينيا عالميا قابلا للنشر له خاضعة لتدريب وإجراءات وقدرات موحدة.
    It is also stated that since their creation in 2010, the mission support teams have deployed, more than 100 staff, either as individuals or in teams, in support of 11 field missions to provide rapid and targeted solutions to field demands. UN وأفيد أيضا بأن أفرقة دعم البعثات نشرت، منذ إنشائها في عام 2010، أكثرَ من 100 موظف، سواء في شكل أفراد أو أفرقة، دعماً لـ 11 بعثة ميدانية بهدف توفير حلول سريعة وموجهة لتلبية المستلزمات الميدانية.
    Further, modular camps were established in Somalia, modular kits are en route to Mali and specialized support was deployed through mission support teams to 16 missions in 2012/13. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت معسكرات نموذجية في الصومال، وهناك مجموعات تدريب نموذجية في طريقها إلى مالي، وتم نشر الدعم المتخصص من خلال أفرقة دعم البعثات في 16 بعثة في الفترة 2012/2013.
    To address this enabling capacity challenge in the short term, modular service packages have been deployed for smaller-scale infrastructure using mission support teams from the United Nations Global Service Centre in Brindisi. UN ومن أجل التصدي لهذه الصعوبة في إيجاد القدرات التمكينية في المدى القصير، نشرت مجموعات خدمات موحدة لتشييد البنى الأساسية على نطاق صغير باستخدام أفرقة دعم البعثات من المركز العالمي لتقديم الخدمات في برينديزي.
    The Secretary-General indicates that mission support teams function as key service providers for field missions by deploying skilled personnel from the Global Service Centre to carry out specific projects and initiatives and to address capacity gaps. UN ويشير الأمين العام إلى أن أفرقة دعم البعثات تعمل بوصفها جهات موفرة للخدمات الأساسية للبعثات الميدانية عن طريق نشر موظفين من أصحاب المهارات من مركز الخدمات العالمي لتنفيذ مشاريع ومبادرات محددة وسدّ الثغرات التي تعتري القدرات المتوفرة.
    (a) Deployment of mission support teams to provide support to field operations in a variety of areas; UN (أ) نشر أفرقة دعم البعثات لتوفير الدعم للعمليات الميدانية في مجموعة متنوعة من المجالات؛
    During the reporting period, mission support teams from the Global Service Centre supported 12 political and peacekeeping missions with efficient and effective logistics, administrative and communications and information technology assistance. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت أفرقة دعم البعثات من مركز الخدمات العالمي دعما لـ 12 من البعثات السياسية وبعثات حفظ السلام من خلال تقديم المساعدة ذات الكفاءة والفعالية في مجالات اللوجستيات والإدارة والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Development and implementation of 1 training programme for mission support teams on building modularized camps, including participation in the WFP/United Nations Humanitarian Response Depot training programme UN وضع وتنفيذ برنامج تدريبي لأفرقة دعم البعثات بشأن بناء مخيمات نموذجية، بما في ذلك المشاركة في البرنامج التدريبي لبرنامج الأغذية العالمي/مستودع الأمم المتحدة للاستجابة الإنسانية
    336. The Administration stated that the Global Service Centre was conducting a pilot project with three missions (UNIFIL, MONUSCO and UNOCI) and had created a database for global mission support teams. UN ٣٣٦ - وذكرت الإدارة أن مركز الخدمات العالمي بصدد إجراء مشروع تجريبي مع ثلاث بعثات (هي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار)، وأنه أنشأ قاعدة بيانات لأفرقة دعم البعثات على الصعيد العالمي.
    In the meantime, smaller modules are being established by mission support teams, which draw on United Nations resources deployed from Brindisi, Italy. UN وفي غضون ذلك، تتولى فرق دعم البعثات إنشاء وحدات أصغر مستعينةً بموارد الأمم المتحدة التي تنشرها قاعدة برينديزي بإيطاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus