Satellite-based location units are also being installed on mission vehicles to allow easier tracking and navigation. | UN | كما تُركّب حاليا وحدات ساتلية لتحديد المواقع على المركبات التابعة للبعثات لزيادة تيسير التعقب والملاحة. |
The process of installing a CarLog kit on mission vehicles is still ongoing at the sector level | UN | لا تزال جارية عملية تركيب جهاز تدوين الحركة في مركبات البعثة على مستوى القطاعات |
Maintained and supported HF and VHF radio equipment in mission vehicles and base as well as handheld radios for team sites and Mission headquarters | UN | جرت صيانة ودعم أجهزة إرسال عالية التردد وعالية التردد جدا في مركبات البعثة والقاعدة وكذلك أجهزة الراديو المحمولة لمواقع الأفرقة ومقار البعثة |
The purpose of the survey is to improve the management of the use of mission vehicles. | UN | والغرض من هذه المسوحات هو تحسين إدارة استخدام مركبات البعثات. |
Two Regional Vehicle Mechanics are proposed to assist in the repair and maintenance of mission vehicles | UN | يقترح تعيين ميكانيكيين إقليميين اثنين للمركبات للمساعدة في إصلاح وصيانة مركبات البعثة |
Installation of 970 CarLogs in mission vehicles | UN | تركيب 970 جهازا لتسجيل حركة مركبات البعثة |
Installation of 970 CarLogs in mission vehicles | UN | :: تركيب 970 جهازا لتسجيل حركة مركبات البعثة |
In addition, international staff members and senior managers who normally work or attend meetings beyond office hours must be accompanied by drivers, as mission vehicles are not to be left unattended, owing to security concerns. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن يكون الموظفون الدوليون وكبار المديرين الذين يعملون أو يحضرون اجتماعات عادة في أوقات خارج ساعات العمل مصحوبين بسائقين إذ لا ينبغي ترك مركبات البعثة بدون حراسة، لأسباب أمنية. |
The Unit is tasked with strengthening internal controls and improving financial and managerial accountability, including the establishment of a monitoring mechanism for liberty usage of mission vehicles, where applicable | UN | وهذه الوحدة مكلفة بتعزيز الضوابط الداخلية وتحسين المحاسبة المالية والإدارية، بما في ذلك إنشاء آلية لمراقبة استخدام مركبات البعثة خارج أوقات الدوام، عند الاقتضاء |
Most significantly, there has been a reduction in the size of the mission's footprint, with the closure of four logistics bases and the removal of 80 per cent of the logos on mission vehicles. | UN | والأهم في هذا الصدد هو أنه تم تقليص المساحة التي تشغلها البعثة والعلامات المشيرة إلى وجودها، من خلال إغلاق أربع قواعد لوجستية وإزالة 80 في المائة من الشعارات من مركبات البعثة. |
:: mission vehicles conveying Permanent Representatives, Deputy Permanent Representatives, Heads of Delegation for Observers to the United Nations and VIPs from national Governments accredited by Protocol | UN | :: مركبات البعثات التي تنقل الممثلين الدائمين ونواب الممثلين الدائمين ورئيس وفد المراقبين لدى الأمم المتحدة والشخصيات الهامة من الحكومات الوطنية المعتمدة من قبل البروتوكول. |
Increasingly, electronic ignition and tracking " CarLog " systems are being installed in mission vehicles. | UN | وتركب حاليا بازدياد أجهزة الإشعال والتعقب الالكترونية " CarLog " في مركبات البعثات. |
The City of New York had said that it would take almost two months to install a new sign allowing parking of mission vehicles. | UN | وذكرت مدينة نيويورك أن اقامة لافتة جديدة تسمح بوقوف سيارات البعثة سوف يستغرق شهرين تقريبا. |