"missionary activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة التبشيرية
        
    • بأنشطة التبشير
        
    • أنشطة التبشير
        
    • والأنشطة التبشيرية
        
    Nevertheless, the citizenship rights of those who do not stimulate missionary activities are respected. UN ومع ذلك، تحترم حقوق المواطنة لأولئك الذين لا يشجعون الأنشطة التبشيرية.
    Almost 2,500 organizations and places of worship representing a broad range of religions were currently registered, which showed that Kyrgyzstan had opened up to religious diversity, including missionary activities and proselytising. UN وهناك حوالي 500 2 منظمة ومكان عبادة مسجّلة في الوقت الراهن، تمثّل مجموعة كبيرة من الأديان، وهو ما يدلّ على انفتاح قيرغيزستان على التنوع الديني، بما في ذلك الأنشطة التبشيرية والدعائية.
    (b) missionary activities and propagation of one's religion UN (ب) الأنشطة التبشيرية وقيام الشخص بالدعوة إلى نشر دينه
    While noting the planned amendments to the 2008 Law on Freedom of Conscience and Religious Organizations in the Kyrgyz Republic, the Committee is concerned about the restrictions in the current law that are incompatible with provisions of the Covenant, including with respect to missionary activities, the registration procedure and dissemination of religious literature. UN 22- بينما تلاحظ اللجنة التعديلات المخططة لقانون عام 2008 بشأن حرية الوجدان والهيئات الدينية في جمهورية قيرغيزستان، يساورها القلق بشأن القيود الواردة في القانون الحالي التي لا تتنافى مع أحكام العهد، بما في ذلك فيما يتعلق بأنشطة التبشير وإجراءات التسجيل ونشر الأدبيات الدينية.
    36. The HR Committee was concerned about the criminalization of missionary activities under article 216-2 of the Criminal Code. UN 36- يساور اللجنة المعنية بحقوق الإنسان القلق بشأن تجريم أنشطة التبشير بموجب المادة 216-2 من القانون الجنائي.
    8. Conversions and missionary activities UN 8- تغيير الدين والأنشطة التبشيرية
    17. The question of missionary activities and other forms of propagating one's religion has been at the centre of the mandate on freedom of religion or belief since its inception in 1986. UN 17- ما فتئت مسألة الأنشطة التبشيرية وغيرها من الأنشطة الرامية إلى نشر الدين تحتل مكانة مركزية في إطار الولاية المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد منذ إنشائها في عام 1986.
    56. Many religious communities argue that missionary activities for the purpose of seeking converts is central to their belief. UN 56 - وتجادل العديد من المجتمعات الدينية بأن الأنشطة التبشيرية التي ترمي إلى اعتناق دين معين هي من المعتقدات المركزية لديهم.
    3. missionary activities and the propagation of religion UN 3 - الأنشطة التبشيرية والدعوة للدين
    In some places, the authorities have responded to these concerns by enacting legislation that prohibits or limits the right to propagate a religion, which includes missionary activities and other actions aimed at persuading others to adopt a new religion, or making the right to change religion subject to certain conditions, for example making a formal declaration of conversion to a designated authority. UN وفي بعض الأماكن، استجابت السلطات لبعض هذه الشواغل بسن تشريعات تحظر أو تقيد الحق في الدعوة لدين ما، وهو ما يشمل الأنشطة التبشيرية وغيرها من الأعمال الرامية لإقناع الآخرين باعتناق دين جديد، أو إخضاع حق تغيير الدين لشروط معينة، على سبيل المثال الإعلان الرسمي بتغيير الدين أمام سلطة معينة.
    The requirement of registering missionary activities as well as the practice of licensing the import and distribution of religious literature should be generally overhauled. UN ورأى ضرورة إعادة النظر بشكل عام في شرط تسجيل الأنشطة التبشيرية وكذلك في الممارسة المتبعة المتمثلة في ترخيص استيراد وتوزيع المنشورات الدينية(117).
    However, in view of the right to try to convert others by means of noncoercive persuasion, registration should not be a precondition for practising one's religion or belief, including through missionary activities. UN إلا أنه نظراً لأن الحق في محاولة تحويل الآخرين بوسائل إقناع غير قسرية يعني ألا يكون التسجيل شرطاً مسبقاً لممارسة الفرد للدين أو المعتقد، بوسائل تشمل الأنشطة التبشيرية - الدعوية().
    From that point of view, missionary activities may be perceived by some Governments as challenging the predominance of a religious tradition with allegedly adverse consequences for the moral fabric of society as a whole. UN ومن وجهة النظر هذه، يمكن أن تتصور بعض الحكومات أن الأنشطة التبشيرية - الدعوية تمثل تحدياً لهيمنة تقليد ديني تترتب عليه عواقب يُدّعى أنها ضارة بالنسيج الأخلاقي للمجتمع ككل.
    They should use this as an opportunity to also promote more respectful attitudes towards converts and persons engaged in non-coercive missionary activities. UN وينبغي أن تغتنم هذا باعتباره فرصة كي تعزز أيضاً مواقف منطوية على مزيد من الاحترام تجاه المتحولين والأشخاص المشاركين في الأنشطة التبشيرية - الدعوية غير القسرية.
    97. missionary activities and other forms of propagation of religion are part of the right to manifest one's religion or belief. They may be limited only under restrictive conditions, and the Special Rapporteur disapproves of the criminalization of certain acts specific to the propagation of one's religion. UN 97 - وتعد الأنشطة التبشيرية وغيرها من أشكال الدعاية الدينية جزءاً من حق المرء في الجهر بدينه ومعتقده ولا يجوز تحديد هذه الأنشطة إلا بشروط تخضع لقيود، كما أن المقررة الخاصة تعارض تجريم بعض الأعمال المتعلقة بقيام المرء بالدعوة لدينه.
    20. missionary activities and other unsupervised activities seeking contact in the lands of indigenous peoples in isolation and in initial contact must be expressly prohibited. UN 20 - يجب أن تُحظر صراحة الأنشطة التبشيرية وغيرها من الأنشطة غير المراقبة التي يسعى القائمون عليها إلى الاتصال بالشعوب الأصلية التي تعيش في عزلة وتلك التي تعيش مرحلة الاتصال الأولي وذلك في الأراضي التي تسكنها.
    46. The Government maintained that the " negative record and sectarian advertising " of the Baha'i community " have caused hatred of large segments of society against them, but that citizenship rights of those who do not stimulate missionary activities are respected " . UN 46 - وترى الحكومة أن " السجل السلبي والدعاية الطائفية " للطائفة البهائية قد " تسببا في كراهية شرائح واسعة من المجتمع لهم، ولكن حقوق المواطنة لأولئك الذين لا يشجعون الأنشطة التبشيرية تُحترم " .
    The concept of an official " State religion " has adverse effects on religious minorities, as missionary activities on behalf of the mainstream religion are encouraged while others are prohibited or restricted, thus violating the principle of non-discrimination. UN ولمفهوم " دين الدولة " الرسمي آثار ضارّة بالأقليات الدينية، حيث تُشجَّع الأنشطة التبشيرية لصالح الدين السائد بينما تُحظر الأنشطة المتعلقة بالديانات الأخرى أو تُقيَّد، ما يشكل انتهاكاً لمبدأ عدم التمييز.
    (22) While noting the planned amendments to the 2008 Law on Freedom of Conscience and Religious Organizations in the Kyrgyz Republic, the Committee is concerned about the restrictions in the current law that are incompatible with provisions of the Covenant, including with respect to missionary activities, the registration procedure and dissemination of religious literature. UN (22) بينما تلاحظ اللجنة التعديلات المقررة لقانون عام 2008 بشأن حرية الوجدان والمنظمات الدينية في جمهورية قيرغيزستان، يساورها القلق بشأن القيود الواردة في القانون الحالي التي تتنافى مع أحكام العهد، بما في ذلك فيما يتعلق بأنشطة التبشير وإجراءات التسجيل ونشر الأدبيات الدينية.
    The Special Rapporteur has also held that missionary activity is accepted as a legitimate expression of religion or belief and she has emphasized that missionary activity cannot be considered a violation of the freedom of religion and belief of others if all involved parties are adults able to reason on their own and if there is no relation of dependency or hierarchy between the missionaries and the objects of the missionary activities. UN وقد اعتبرت المقررة الخاصة أن الأنشطة التبشيرية هي أنشطة مقبولة باعتبارها شكلاً مشروعاً من أشكال التعبير عن الدين أو المعتقد، وأكدت أنه لا يمكن اعتبار هذه الأنشطة انتهاكاً لحرية الآخرين في الدين أو المعتقد إذا كان جميع المشاركين فيها من الراشدين القادرين على تدبر أمورهم بأنفسهم، ولم تكن بين المبشرين والأفراد المستهدفين بأنشطة التبشير علاقة تقوم على التبعية أو التفاوت في المراتب.
    60. The question of missionary activities and other forms of propagating s religion has been at the centre of the mandate on freedom of religion since the beginning. UN 60 - وشغلت مسألة أنشطة التبشير وسائر أنشطة الدعوة لدين موقعا مركزيا في الولاية المتعلقة بحرية الأديان منذ البدء.
    Missionary activity cannot be considered a violation of the freedom of religion and belief of others if all involved parties are adults able to reason on their own and if there is no relation of dependency or hierarchy between the missionaries and the objects of the missionary activities. UN ولا يمكن اعتبار أنشطة التبشير انتهاكا لحرية الآخرين في الدين والمعتقد إذا كان جميع المشاركين فيها من الراشدين القادرين على تدبُر أمورهم بأنفسهم، ولم تكن بين المبشرين والمخاطبين علاقة تجعلهم معالين أو مرؤوسين لهم.
    (d) Religious communities, interfaith groups and civil society and development aid organizations are encouraged to address issues of conversion and missionary activities in voluntary codes of conduct. UN (د) تُشجع الطوائف الدينية والجماعات المشتركة بين الأديان ومنظمات المجتمع المدني ومنظمات المعونة الإنمائية على معالجة قضايا التحول والأنشطة التبشيرية - الدعوية في مدونات سلوك طوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus