"missions and at headquarters" - Traduction Anglais en Arabe

    • البعثات وفي المقر
        
    • البعثات والمقر
        
    Enhancements are continuously being made to the funds monitoring tool to expand its usage across missions and at Headquarters. UN ويجري باستمرار إدخال تحسينات على أداة رصد الأموال لتوسيع قاعدة استخدامها على نطاق جميع البعثات وفي المقر.
    In this regard it is suggested that, whenever possible, planned crisis response exercises be introduced in the missions and at Headquarters. UN وفي هذا الخصوص، يُقترح، كلما أمكن، التخطيط للقيام بتدريبات في البعثات وفي المقر في مجال التصدي للأزمات.
    In this regard it is suggested that, whenever possible, planned crisis response exercises be introduced in the missions and at Headquarters. UN وفي هذا الخصوص، يُقترح، كلما أمكن، التخطيط للقيام بتدريبات في البعثات وفي المقر في مجال التصدي للأزمات.
    34. Additionally, we noted the absence of standard operating procedures to guide acquisition planning processes at the missions and at Headquarters. UN 34 - وإضافة إلى ذلك، فقد لاحظنا غياب إجراءات تشغيل موحدة لتوجيه عمليات تخطيط الاقتناء في البعثات والمقر.
    Establishing standard risk registers in missions and at Headquarters will provide stakeholders with risk management overviews at the activity, mission and organization levels. UN ومن شأن إنشاء سجلات موحدة تتناول المخاطر في البعثات والمقر أن يتيح لأصحاب المصلحة الاطّلاع على استعراضات عامة لإدارة للمخاطر على مستوى النشاط والبعثة والمنظمة.
    In this regard it is suggested that, whenever possible, planned crisis response exercises be introduced in the missions and at Headquarters. UN وفي هذا الخصوص، يقترح، كلما أمكن، التخطيط للقيام بتدريبات في البعثات وفي المقر في مجال التصدي للأزمات.
    The programme is customized to meet the specific needs of staff in the missions and at Headquarters. UN ووضع هذا البرنامج لتلبية الاحتياجات الخاصة للموظفين في البعثات وفي المقر.
    The Special Committee recommends that, whenever possible, planned crisis response exercises be conducted in the missions and at Headquarters. UN وتوصي اللجنة بالتخطيط كلما أمكن للقيام بتدريبات في البعثات وفي المقر في مجال التصدي للأزمات.
    The Special Committee recommends that, whenever possible, planned crisis response exercises be conducted in the missions and at Headquarters. UN وتوصي اللجنة بالتخطيط كلما أمكن للقيام بتدريبات في البعثات وفي المقر في مجال التصدي للأزمات.
    OIOS believes the reporting requirements could be streamlined which, in turn, would reduce resource requirements both in missions and at Headquarters. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن من الممكن تبسيط شروط الإبلاغ، مما سيخفض بدوره من الاحتياجات من الموارد في البعثات وفي المقر على حد سواء.
    Prompt action by the Property Survey Boards in the missions and at Headquarters is essential, since rapid processing of assessments can send a powerful message to all concerned. UN وقيام مجالس حصر الممتلكات في البعثات وفي المقر باتخاذ إجراءات فورية أمر أساسي في هذا الصدد، بالنظر إلى أن جميع المعنيين سيستخلصون من التجهيز السريع للاستيفاءات عبرة قوية.
    To combat complacency, an effective system of accountability in the management structure of the missions and at Headquarters was needed at all levels of authority that would hold responsible any person who was silent about or concealed such wrongdoing. UN ولمكافحة التهاون يلزم نظام فعال للمساءلة على كل مستويات المسؤولية في هيكل إدارة البعثات وفي المقر بحيث يعتبر أي شخص يسكت على هذا الإثم أو يخفيه مسؤولا.
    12. In the period up to 1993, Field Operations Division staff, both in the missions and at Headquarters, did not include aviation specialists and so were not equipped to handle the problems associated with the expansion of United Nations missions. UN ١٢ - في الفترة الممتدة حتى عام ١٩٩٣، لم يكن بين موظفي شعبة العمليات الميدانية في البعثات وفي المقر على السواء، متخصصين في الطيران ولذلك فلم يكن الموظفون مؤهلين لمعالجة المشاكل المرتبطة بتوسيع نطاق بعثات اﻷمم المتحدة.
    89. The Department of Peacekeeping Operations should: (a) develop formal procedures for receiving, handling and monitoring complaints which should be implemented in all peacekeeping missions; (b) ensure that these procedures are considered in the development of a database for tracking complaints in the missions and at Headquarters (AP2005/600/12/20). UN 89 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام القيام بما يلي: (أ) وضع إجراءات رسمية لتلقي الشكاوى ومعالجتها ورصدها ينبغي تنفيذها في كافة بعثات حفظ السلام؛ (ب) كفالة النظر في هذه الإجراءات لدى وضع قاعدة بيانات لتتبع الشكاوى في البعثات وفي المقر (AP2005/600/12/20).
    51. On the basis of its experience in reviewing peacekeeping budgets and from oral testimony, the Committee has concluded that clarity is needed on the important question of handling observations and reports of the resident auditors both in the missions and at Headquarters. UN 51 - وبناء على الخبرات المكتسبة في استعراض ميزانيات عمليات حفظ السلام واستنادا إلى البينات الشفوية، خلصت اللجنة إلى ضرورة الوضوح بشأن المسألة الهامة ألا وهي تناول ملاحظات وتقارير مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات والمقر على حد سواء.
    57. The Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations, in cooperation with the Department of Safety and Security, improve the protection of information that is crucial to the safety and security of United Nations peacekeeping personnel, throughout missions and at Headquarters. UN 57 -وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تقوم، بالتعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن، بتعزيز حماية المعلومات الحيوية لسلامة أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة وأمنهم، على نطاق البعثات والمقر.
    57. The Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations, in cooperation with the Department of Safety and Security, improve the protection of information that is crucial to the safety and security of United Nations peacekeeping personnel, throughout missions and at Headquarters. UN 57 -وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تقوم، بالتعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن، بتعزيز حماية المعلومات الحيوية لسلامة أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة وأمنهم، على نطاق البعثات والمقر.
    121. In paragraph 273, the Board recommended that the Administration (a) continue to intensify its efforts to reduce vehicle accident rates; and (b) ensure consistency in the interpretation of vehicle accidents across missions and at Headquarters in order to effectively monitor transportation safety at the missions. UN 121 - في الفقرة 273، أوصى المجلس بأن تعمل الإدارة على (أ) مواصلة ومضاعفة جهودها الرامية إلى خفض معدلات حوادث المركبات؛ (ب) كفالة الاتساق في تفسير حوادث المركبات على صعيد البعثات والمقر بهدف الرصد الفعال لسلامة النقل في البعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus