In establishing the Global Service Centre, unity of command in missions at all levels, coherence in policy and strategy and clear command structures in the field, up to and including at Headquarters, has been preserved and enhanced. | UN | أثناء عملية إنشاء المركز العالمي للخدمة، جرى صون وتعزيز وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات، والاتساق في السياسة العامة وفي الاستراتيجية، وإقامة هياكل قيادية واضحة في الميدان وصولا إلى المقر. |
14. Emphasizes the importance of preserving unity of command in missions at all levels as well as coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including at Headquarters; | UN | 14 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وحتى مستوى المقر وبما يشمله؛ |
14. Emphasizes the importance of preserving unity of command in missions at all levels as well as coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including at Headquarters; | UN | 14 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات، وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وحتى مستوى المقر وبما يشمله؛ |
The book has been made widely diffused among missions at Geneva and in New York, universities, research institutions and libraries. | UN | ووزع الكتاب على نطاق واسع على البعثات في جنيف ونيويورك، وعلى الجامعات ومعاهد البحث والمكتبات. |
Toby has put missions at risk over Happy before. | Open Subtitles | وضعت توبي البعثات في خطر أكثر من سعيد قبل. |
The lack of distinction between the two types of missions was reflected in the dilemma faced by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support when they provided support to special political missions at the risk of violating legislative provisions. | UN | وقد انعكس عدم التمييز بين نوعيْ البعثات في المأزق الذي تواجهه إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عندما قدمتا الدعم للبعثات السياسية الخاصة مع المجازفة بمخالفة الأحكام التشريعية. |
An OIOS survey of five missions at the end of 2001 revealed that in only one mission were legal officers deployed when the mission started up; in the other four, the legal officers were deployed three to four months after. | UN | وتبيَّـن بنتيجة استقصاء أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية لخمس بعثات في نهاية عام 2001 أنه تم إيفاد موظفين قانونيين إلى بعثة واحدة منها لدى بدئها؛ أما في البعثات الأربع الأخرى، فقد أوفِـد إليها الموظفون القانونيون بعد ثلاثة أو أربعة أشهر من بـدء تشغيلها. |
As at mid-July 1996, 34 missions in New York, 31 missions at Geneva and government offices in two national capitals have established direct connections to the system. | UN | ومنذ منتصف تموز/يوليه ٦٩٩١، أنشأت ٤٣ بعثة في نيويورك، و ١٣ بعثة في جنيف، ومكتبان حكوميان في عاصمتين وطنيتين توصيلات مباشرة مع النظام. |
30. The Special Committee emphasizes the importance of preserving unity of command in missions at all levels as well as coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including at Headquarters. | UN | 30 - وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في جميع البعثات على الأصعدة كافة وكذلك على الاتساق في السياسة والاستراتيجية ووضوح هياكل السيطرة في الميدان حتى المستوى الأعلى بما في ذلك المقر. |
17. Emphasizes the importance of preserving the unity of command in missions at all levels, as well as a coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including Headquarters; | UN | 17 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات واتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان ووصولا إلى المقر وفيه؛ |
17. Emphasizes the importance of preserving the unity of command in missions at all levels, as well as a coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including headquarters; | UN | 17 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات، وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وحتى مقار القيادة وبما يشملها؛ |
16. Emphasizes the importance of preserving the unity of command in missions at all levels, as well as a coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including Headquarters; | UN | 16 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات واتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وعلى صعيد المقر؛ |
32. The Special Committee reiterates the importance of preserving unity of command in missions at all levels as well as coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including at Headquarters. | UN | 32 - وتعيد اللجنة الخاصة تأكيد أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات، وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان بما في ذلك مستوى المقر. |
16. Emphasizes the importance of preserving the unity of command in missions at all levels, as well as a coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including Headquarters; | UN | 16 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات، فضلا عن أهمية اتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وعلى صعيد المقر؛ |
Lower output as the level of mission representation at the annual contingent-owned equipment workshop varies in accordance with the operational situation prevailing in missions at the time. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تباين مستوى تمثيل البعثة في حلقة العمل السنوية للمعدات المملوكة للوحدات تبعا لاختلاف الوضع العملاني السائد في البعثات في ذلك الوقت. |
The 1997 edition of the Yearbook was issued in July 1998, and did not reach missions at Geneva until October 1998. | UN | وقد صدرت طبعة عام ١٩٩٧ من الحولية في تموز/يوليه ١٩٩٨. ولم تصل إلى البعثات في جنيف حتى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
Staff from the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations are also deployed more frequently to missions at short notice during the start-up phase. | UN | ويجري، أيضا، على نحو أكثر تواترا، نشر موظفين من شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، في خلال مهلة قصيرة، في البعثات في أثناء مرحلة بدئها. |
Positive feedback from the Department of Peacekeeping Operations and missions at start up on the quality and timeliness of services of the Office of Human Resources Management | UN | إشادة من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البعثات في مرحلة البدء بنوعية وحسن توقيت الخدمات المقدمة من مكتب إدارة الموارد البشرية |
Those delegations felt that the Secretary-General should have included financial provision in the proposed programme budget for unforeseen ad hoc missions, at a level commensurate with the requirements for such missions in the recent past. | UN | ورأت تلك الوفود أنه كان يتعين على اﻷمين العام أن يرصد في الميزانية البرنامجية المقترحة مبلغا ماليا للبعثات المخصصة غير المتوقعة، بمستوى يتناسب مع احتياجات تلك البعثات في السنوات اﻷخيرة. |
The benefits of electronic dissemination of information must be widely spread among Member States, including at the level of missions at United Nations Headquarters, Geneva, Vienna, Nairobi, at the regional commissions and the country level. | UN | ٤٠ - فوائد البث الالكتروني للمعلومات يجب أن تنشر على نطاق واسع بين الدول اﻷعضاء، حتى على مستوى البعثات في مقار اﻷمم المتحدة بجنيف وفيينا ونيروبي، واللجان اﻹقليمية وعلى الصعيد القطري. |
Since the Subcommittee started its work in February 2007, it has undertaken eight regular monitoring missions, at an average of two to three missions per year. | UN | وبدأت اللجنة الفرعية عملها في شباط/فبراير 2007، ونفذت ثماني بعثات رصد منتظمة، بمتوسط يتراوح بين بعثتين وثلاث بعثات في السنة. |
A 4-day records management training programme was conducted for 21 staff from 16 missions at the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy, in April 2009. | UN | تم تنفيذ برنامج لإدارة السجلات مدته أربعة أيام لصالح 21 موظفا من 16 بعثة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في نيسان/أبريل 2009. |
Moreover, the International Civil Service Commission (ICSC) would revert to the issue of staffing of field missions at its sixty-third session in July 2006. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستعود إلى بحث مسألة التوظيف في البعثات الميدانية في دورتها الثالثة والستين في تموز/يوليه 2006. |