"missions in liquidation" - Traduction Anglais en Arabe

    • البعثات قيد التصفية
        
    • البعثات الجاري تصفيتها
        
    • بعثات قيد التصفية
        
    • ببعثات قيد التصفية
        
    • البعثات التي تجري تصفيتها
        
    • بعثة قيد التصفية
        
    • البعثات الموجودة قيد التصفية
        
    • البعثات في مرحلة التصفية
        
    • للبعثات قيد التصفية
        
    The audit coverage included missions in liquidation as well as the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وقد شملت مراجعة الحسابات البعثات قيد التصفية فضلا عن قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا.
    However, the Liquidation Unit routinely prepares progress reports to monitor the residual tasks that are handed over to it by missions in liquidation. UN ومع ذلك، تعد وحدة التصفية بصورة دورية تقارير مرحلية لرصد المهام المتبقية التي تسلمتها من البعثات قيد التصفية.
    The audit coverage included missions in liquidation as well as the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وقد شملت مراجعة الحسابات البعثات قيد التصفية فضلا عن قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا.
    In order to overcome this backlog, a task force has been set up with priority assigned to those missions in liquidation. UN وﻹنجاز هذا العمل المتراكم، أنشئت فرقة عمل وأعطيت اﻷولوية لتلك البعثات الجاري تصفيتها.
    The Board of Auditors has audited the United Nations peacekeeping operations at Headquarters, 3 field missions funded from the regular budget, 13 special missions and 4 missions in liquidation. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة في المقر، و ٣ بعثات ميدانية تمول من الميزانية العادية، و ١٣ بعثة خاصة، و ٤ بعثات قيد التصفية.
    Furthermore, of the 78 claims, 13 related to active missions, while 65 related to missions in liquidation. UN وعلاوة على ذلك، فإن 13 مطالبة من أصل 78 مطالبة تتعلق ببعثات عاملة بينما تتعلق 65 مطالبة ببعثات قيد التصفية.
    Implementation status: Implementation is ongoing. The Department of Peacekeeping Operations informed OIOS that the Liquidation Unit routinely prepared progress reports to monitor the residual tasks that were handed over by missions in liquidation. UN حالة التنفيذ: يتواصل التنفيذ - أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن وحدة التصفية تعد بصورة منظمة تقارير عن التقدم المحرز في رصد مهام التصفية المتبقية التي خلفتها البعثات التي تجري تصفيتها.
    The Department of Peacekeeping Operations should take that consideration into account and closely monitor the completion of outstanding tasks in all missions in liquidation. UN وينبغي على إدارة عمليات حفظ السلام أن تأخذ هذا اﻷمر بعين الاعتبار وأن تراقب عن كثب إنجاز المهام المتبقية في جميع البعثات قيد التصفية.
    Much of the prior uncertainty related to the settlement of claims and the slow closure of missions in liquidation resulted from the lack of precise information on the value of claims troop-contributing countries could bring against the Organization under the old methodology. UN ويُعزى الجانب الأكبر من عدم التيقن المتعلق بتسوية المطالبات وبطء إنهاء البعثات قيد التصفية إلى عدم توفر معلومات دقيقة عن قيمة مطالبات البلدان المساهمة بقوات لدى المنظمة في ظل المنهجية القديمة.
    The Department of Peacekeeping Operations informed OIOS that the Liquidation Unit routinely prepares progress reports to monitor the residual tasks that were handed over by missions in liquidation. UN أعلمت إدارة عمليات حفظ السلام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن وحدة التصفية تعد بانتظام تقارير مرحلية لرصد المهام المتبقية التي تتركها البعثات قيد التصفية.
    The liquidation team would also be headed by a staff member at the P-4 level, as dealing with the combined caseload of all missions in liquidation is considered equivalent to handling a large and complex mission. UN وسيترأس فريقَ التصفية أيضا موظفٌ برتبة ف - 4، نظرا لأن الاضطلاع بمجموع عبء كل البعثات قيد التصفية يعادل الاضطلاع بعبء بعثة كبيرة ومعقدة.
    131. The Board recommends that the Administration emphasize compliance with the manual to the missions in liquidation, which should also monitor the planning and subsequent execution thereof closely. UN 131 - ويوصي المجلس بأن تشدد الإدارة على الامتثال للدليل من قِبَل البعثات قيد التصفية والتي ينبغي لها أيضا أن ترصد بدقة التخطيط لهذه التصفيات ولعمليات التنفيذ اللاحقة.
    133. The Administration informed the Board that the Department of Peacekeeping Operations will continue to emphasize compliance with the liquidation manual to missions in liquidation. UN 133 - أبلغت الإدارة مجلس مراجعي الحسابات بأن إدارة عمليات حفظ السلام ستواصل التشديد على ضرورة التزام البعثات قيد التصفية بدليل التصفية.
    (g) For more effective control, missions in liquidation should undertake a physical inventory of non-expendable property prior to their disposal in accordance with the provisional liquidation guidelines. UN )ز( لزيادة فعالية المراقبة، ينبغي أن تقوم البعثات قيد التصفية بإجراء جرد فعلي للممتلكات اللامستهلكة قبل التصرف فيها وفقا للمبادئ التوجيهية المؤقتة المتعلقة بالتصفية.
    150. The Board recommends that, for more effective control, missions in liquidation undertake a physical inventory of non-expendable property prior to their disposal in accordance with the provisional liquidation guidelines. UN ١٥٠ - ويوصي المجلس، ﻷجل زيادة فاعلية المراقبة، بأن تجري البعثات قيد التصفية جردا فعليا للمخزون من الممتلكات اللا مستهلكة قبل التصرف فيه وفقا للمبادئ التوجيهية المؤقتة المقررة للتصفية.
    194. The Board reviewed the flow of documentation between the various sections dealing with missions in liquidation and found that correspondence such as memorandums, proposals requesting information or approvals often got lost, misplaced or delayed. UN 194 - استعرض المجلس تدفق الوثائق بين شتى الأقسام التي تعالج البعثات قيد التصفية ووجد أن مراسلات مثل المذكرات والاقتراحات بطلب المعلومات أو الموافقات كثيرا ما تفقد، أو توضع في غير موضعها، أو تتأخر.
    The liquidation team would also be headed by a P-4 post, as dealing with the combined caseload of all missions in liquidation is considered equivalent to handling a large and complex mission. UN وسيترأس فريق التصفية أيضا موظف برتبة ف-4، إذ يُعتبر أن معالجة مجموع العبء لحالات جميع البعثات الجاري تصفيتها تكافئ معالجة بعثة كبيرة ومعقدة.
    missions in liquidation UN 3 - البعثات الجاري تصفيتها
    The Board of Auditors has audited the United Nations peacekeeping operations at Headquarters, 4 field missions funded from the regular budget, 13 special missions and 4 missions in liquidation. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة في المقر، و ٤ بعثات ميدانية تمول من الميزانية العادية، و ١٣ بعثة خاصة، و ٤ بعثات قيد التصفية.
    199. The Board of Auditors found a number of cases in which the database of cases maintained by the Liquidation Unit differed from the database maintained by the Headquarters Property Survey Board with respect to missions in liquidation. UN 199 - واكتشف مجلس مراجعي الحسابات عددا من الحالات التي اختلفت فيها قاعدة بيانات الحالات التي تديرها وحدة التصفية عن قاعدة البيانات التي يديرها مجلس حصر الممتلكات في المقر فيما يتعلق ببعثات قيد التصفية.
    (d) Fewer replacement items purchased for communications and information technology owing to the transfer of equipment from missions in liquidation and other missions. UN (د) شراء عدد أقل من أصناف الاستبدال لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات نظرا لنقل المعدات من البعثات التي تجري تصفيتها والبعثات الأخرى.
    Number of missions in liquidation (at Headquarters) UN عدد البعثات الموجودة قيد التصفية (في المقر)
    Number of missions in liquidation (in situ) UN عدد البعثات في مرحلة التصفية (في الموقع)
    (j) Providing support to the Field Administration and Logistics Division on accounting matters, including for missions in liquidation. UN (ي) تقديم الدعم إلى شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات بشأن المسائل المحاسبية ومن ضمنها المسائل المحاسبية للبعثات قيد التصفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus