"missions on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • البعثات بشأن
        
    • البعثات في
        
    • البعثات على
        
    • بعثات في
        
    250. The Department of Field Support issued guidelines to all missions on the requirement to develop and monitor non-expendable stock ratios. UN 250 - وأصدرت إدارة الدعم الميداني مبادئ توجيهية إلى كافة البعثات بشأن واجب إعداد نسب المخزونات غير المستهلكة ورصدها.
    Positive feedback from missions on the guidance and support provided by the Civilian Police Division on police, judicial and corrections matters UN ورود تعليقات إيجابية من البعثات بشأن التوجيه والدعم المقدمين من شعبة الشرطة المدنية فيما يتعلق بشؤون الشرطة والقضاء والإصلاحيات
    Positive feedback from the Department of Peacekeeping Operations and missions on the quality of services provided by the Office of Human Resources Management UN تلقي ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البعثات بشأن نوعية الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية
    Training of 215 mission personnel in 7 peacekeeping missions on the use of the upgraded Funds Monitoring Tool UN تدريب 215 من موظفي البعثات في 7 من بعثات حفظ السلام على استخدام أداة رصد الأموال المحسَّنة
    Guidelines and tools available to all missions on the Archives and Records Management Section website UN المبادئ التوجيهية والأدوات متاحة لجميع البعثات في موقع قسم إدارة المحفوظات والسجلات على الإنترنت
    The impact of such missions on the host countries was also raised as a matter of concern. UN وأثيرت أيضا مسألة تأثير هذه البعثات على البلدان المضيفة باعتبارها مدعاة للقلق.
    The Department has established integrated task forces for all countries in which it has missions on the ground. UN وأنشأت الإدارة فرق عمل متكاملة لجميع البلدان التي توجد فيها للإدارة بعثات في الميدان.
    Positive feedback from missions on the efficacy of the human resources delegated authority monitoring system UN تلقي ردود فعل إيجابية من البعثات بشأن فعالية نظام رصد تفويض السلطات في مجال الموارد البشرية
    Positive feedback from missions on the quality of services provided by the Office of Human Resources Management UN تعليقات إيجابية من البعثات بشأن نوعية خدمات مكتب إدارة الموارد البشرية
    Positive feedback from missions on the efficacy of the human resources delegated authority monitoring system UN تعليقات إيجابية من البعثات بشأن فعالية نظام رصد تفويض السلطات في مجال الموارد البشرية
    Positive feedback from missions on the guidance and support provided by Military Division UN ورود تعليقات إيجابية من البعثات بشأن التوجيه والدعم المقدمين من الشعبة العسكرية
    Positive feedback from missions on the guidance and support provided by the Military Division UN تعليقات إيجابية من البعثات بشأن التوجيه والدعم المقدمين من الشعبة العسكرية
    Positive feedback from missions on the increased confidence and competence of United Nations security staff UN تعليقات إيجابية من البعثات بشأن زيادة الثقة والكفاءة لدى موظفي أمن الأمم المتحدة
    There has been a significant increase in requests to the Section from the missions on the application and interpretation of Staff Regulations and Rules. UN وقد حدثت زيادة كبيرة في الطلبات المقدمة الى القسم من البعثات بشأن تطبيق وتفسير النظام اﻷساسي والاداري للموظفين.
    As roster managers, they will be advising missions on the availability of roster candidates for the profile being sought, ensuring consistency between the vacancy and the generic job profile. UN وبوصفهم المشرفين على القوائم فهم يقدمون المشورة إلى البعثات بشأن المرشحين المدرجين في القوائم ممن يستوفون الشروط الوظيفية المطلوبة، مع ضمان الاتساق بين الوظائف الشاغرة وبيان المهام العامة للوظائف.
    Reminders have recently been sent to all missions on the importance of enforcing established recovery procedures with respect to separating mission personnel. UN فقد أرسلت مذكرات إلى جميع البعثات بشأن أهمية انفاذ إجراءات الاسترداد المتبعة فيما يتعلق بموظفي البعثات المنتهية خدماتهم.
    This arrangement has proved to be efficient and effective in that all necessary medical equipment and supplies have arrived at missions on the requisite dates. UN وقد ثبت أن هذا الترتيب جيد وفعال حيث كفل وصول جميع المعدات واللوازم الطبية الضرورية إلى البعثات في المواعيد المطلوبة.
    Training of 215 mission personnel in 7 peacekeeping missions on the use of the upgraded Funds Monitoring Tool UN :: تدريب 215 موظفا من موظفي البعثات في 7 بعثات حفظ السلام على استخدام أداة محدّثة لرصد الأموال
    The Board, therefore, expected more rigorous reviews by the missions on the cases that are awarded on those bases. UN ولذا يتوقع المجلس إجراء عمليات مراجعة أكثر صرامة من قِبَل البعثات في حالات منح العقود على هذه الأسس.
    It is anticipated that the Security Council will extend the mandates of these missions on the basis of reports and requests already submitted or to be submitted to it. UN ومن المتوقع أن يمدد مجلس الأمن ولايات هذه البعثات على أساس التقارير والطلبات التي قدمت إليه فعلاً أو التي ستقدم إليه.
    3.1 Positive feedback from missions on the guidance and support provided by the Civilian Police Division on police, judicial and corrections matters UN 3-1 تعليقات إيجابية من البعثات على التوجيه والدعم اللذين تزودها بهما شعبة الشرطة المدنية فيما يتعلق بشؤون الشرطة المدنية والقضاء والإصلاحيات
    48. Mr. Nduhungirehe (Rwanda) said that Rwanda was currently the fifth largest troop- and police-contributing country, deploying 5,630 troops and police in nine missions on the African continent and beyond. UN 48 - السيد ندوهنغرش (رواندا): قال إن رواندا تمثل حاليا أكبر خامس بلد مساهم بقوات وبشرطة، وتنشر 630 5 من القوات والشرطة في تسع بعثات في القارة الأفريقية وخارجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus