On 21 August 2003, the acting Chairperson of the Brest Regional Court revoked the decision of the Moskovsky District Court of Brest, because of the misspelling of the author's family name in the decision, and ordered a new hearing of the case by the same court of first instance but by a different judge. | UN | وفي 21 آب/أغسطس 2003، ألغى رئيس محكمة بريست الإقليمية بالنيابة قرار محكمة موسكوفسكي المحلية في بريست، بسبب خطأ في كتابة لقب صاحب البلاغ في القرار، وأمر بإعادة النظر في القضية في نفس المحكمة الابتدائية على أن ينظر فيها قاض آخر. |
On 21 August 2003, the acting Chairperson of the Brest Regional Court revoked the decision of the Moskovsky District Court of Brest, because of the misspelling of the author's family name in the decision, and ordered a new hearing of the case by the same court of first instance but by a different judge. | UN | وفي 21 آب/أغسطس 2003، ألغى رئيس محكمة بريست الإقليمية بالنيابة قرار محكمة موسكوفسكي المحلية في بريست، بسبب خطأ في كتابة لقب صاحب البلاغ في القرار، وأمر بإعادة النظر في القضية في نفس المحكمة الابتدائية على أن ينظر فيها قاض آخر. |
It seems as though they're misspelling the words on purpose. | Open Subtitles | يبدو وكأنهم يُخطئون تهجئة الكلمات عمداً |
Look, he's misspelling words. | Open Subtitles | انظر، انه يخطئ في تهجئة الكلمات |