"mistakenly" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطأ
        
    • بالخطأ
        
    • طريق الخطأ
        
    • خطأً
        
    • خاطئ
        
    • سبيل الخطأ
        
    • بطريق الخطأ
        
    • بالخطاء
        
    • خطئاً
        
    • أخطأت
        
    • بصورة خاطئة
        
    • خاطئاً
        
    In that context, a disturbing incident occurred on 3 March, when a European Union-led peacekeeping force (EUFOR) vehicle mistakenly crossed from Chad into the Sudan (Western Darfur) and was fired on by the Sudanese Armed Forces. UN وفي ذلك السياق، وقع حادث مزعج للغاية في 3 آذار مارس، عندما عبرت مركبة تابعة لقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي خطأ من تشاد إلى غرب دارفور فأطلقت عليها القوات المسلحة السودانية النار.
    It was thought that failure to include one in this case could mistakenly induce the conclusion that no amendment was possible. UN وقيل إن عدم إدراج حكم كهذا في هذه الحالة يمكن أن يدفع خطأ إلى استنتاج أن ما من تعديل يمكن إدخاله.
    The United States of America had mistakenly been included among the sponsors. UN وأوضحت أن اسم الولايات المتحدة اﻷمريكية ورد بالخطأ ضمن أسماء مقدمي مشروع القرار.
    Are there any other delegations that mistakenly participated in the voting and wish not to participate in it? UN هل هناك أية وفود أخرى شاركت في التصويت عن طريق الخطأ وترغب في ألا تشترك فيه؟
    The son of his cousins was allegedly mistakenly kidnapped instead of his son in 2001 by JM, but the complainant and some friends managed to rescue him. UN ويدعي أن حركة جيش محمد اختطفت خطأً نجل أحد أبناء عمه بدلاً من ابنه في عام 2001، لكنه استطاع مع بعض أصدقائه تخليصه.
    Uh, I think I mistakenly said that Dan was scapegoating Jonah for the child mortality data breach. Open Subtitles أعتقد قُلتُها بشكل خاطئ أن دان كان يريد جوناه ككبش فداء لخرقِ بياناتِ موت الأطفال
    Doing so helps ensure management does not mistakenly adopt policies that may impact negatively on the integrity and credibility of the organization. UN فالقيام بذلك يساعد على ضمان ألا تعتمد الإدارة على سبيل الخطأ سياسات يمكن أن تؤثر سلبيا على نزاهة ومصداقية المنظمة.
    In particular, he mistakenly replied in the negative when asked whether he had any evidence to lead in his defence. UN وعلى وجه الخصوص، أجاب بطريق الخطأ بالنفي عندما سئل عما إذا كان لديه أي دليل يقدمه في دفاعه.
    Their election of President René Préval represents a strong rebuke of those who mistakenly believe that the dangling of money is everything. UN ويمثل انتخابه للرئيس رينيه بريفال توبيخا لأولئك الذين يعتقدون عن خطأ أن التلويح بالمال هو كل شيء.
    They mistakenly feared that foreign influences would somehow undermine America's democratic principles. UN وكانوا يخشون خطأ من أن التأثيرات الأجنبية ستقوض إلى حد ما المبادئ الديمقراطية لأمريكا.
    It was emphatically the case that no religion advocated terrorism or could be held responsible for the actions of any of its misguided followers, and Saudi Arabia rejected all charges of terrorism mistakenly alleged against Islam. UN ومن المؤكد أن واقع الحال هو أنه ليس هناك دين ينادي بالإرهاب أو يمكن أن يُسأل عن أعمال أتباعه المغرر بهم، والمملكة العربية السعودية ترفض كل تهم الإرهاب التي تلصق خطأ بالإسلام.
    Spain mistakenly believed that the Forum would generate a more receptive climate to making sovereignty concessions as part of a deal with the United Kingdom. UN وإسبانيا تعتقد خطأ أن المنتدى سيوجد مناخا أكثر تقبلا لإجراء تنازلات سيادية كجزء من صفقة مع المملكة المتحدة.
    I mistakenly mentioned that delegations are taking steps towards each other's proposals in order to be able to achieve consensus on one, two or three items. UN وكنت ذكرت خطأ أن الوفود تتخذ خطوات تجاه اقتراحات بعضها البعض بغية أن تستطيع التوصل إلى توافق في الآراء على بند أو اثنين أو ثلاثة.
    I was mistakenly voted out of a four-person housing situation, uh, in a pack-first, no-talking-after scenario. Open Subtitles لقد تم التصويت لخروجي بالخطأ من حالة إساكن مع أربعة أشخاص مع الحزم أولاً، وبدون تحدث بعد التصويت
    I mistakenly told the E.R. doctor that she was 16, and somehow, that became gospel. Open Subtitles أخبرت طبيب الطوارئ بالخطأ أنها بعمر 16 وبشكل ما أصبح هذا إنجيل
    The boy whose cell was mistakenly marked. Open Subtitles الفتى الذي تم وضع العلامة على زنزانته بالخطأ
    My client is very sorry that he mistakenly imported Great Crested Newt. Open Subtitles مُوكّلي آسف جداً أنّه إستورد عن طريق الخطأ السمندل المُتوّج العظيم.
    The manufacture of 328 girders should be subject to a 40% deposit, not 33%, as mistakenly states in the contract. Open Subtitles وتصنيع 328 عوارض يجب أن تكون خاضعة لإيداع 40٪، لا 33٪، كما عن طريق الخطأ الدول في العقد.
    The son of his cousins was allegedly mistakenly kidnapped instead of his son in 2001 by JM, but the complainant and some friends managed to rescue him. UN ويدعي أن حركة جيش محمد اختطفت خطأً نجل أحد أبناء عمه بدلاً من ابنه في عام 2001، لكنه استطاع مع بعض أصدقائه تخليصه.
    These considerations are particularly important in light of the fact that many people mistakenly think that women’s rights at home and abroad are now won – forever. UN وهذه الاعتبارات مهمة بوجه خاص في ضوء الحقيقة القائلة بأن كثيرا من الناس يظنون خطأً أن المرأة قد نالت حقوقها في البيت وخارجه للأبد.
    that it was probably Tom's hat he'd mistakenly considered so suspicious. Open Subtitles أنه ربما قبعة توم أعتبرها بشكل خاطئ أنها مشكوك فيها.
    With just that little description, what if we mistakenly give it to the wrong person by accident? Open Subtitles فقط بهذا الوصف البسيط ماذا لو أننا أعطيناها بشكل خاطئ إلى الشخص الخاطئ بالصّدفة ؟
    Doing so helps ensure management does not mistakenly adopt policies that may impact negatively on the integrity and credibility of the organization. UN فالقيام بذلك يساعد على ضمان ألا تعتمد الإدارة على سبيل الخطأ سياسات يمكن أن تؤثر سلبياً على نزاهة ومصداقية المنظمة.
    They had been hit by tank fire when they left their homes to buy food, mistakenly thinking the curfew had been lifted. UN وقد أصيبوا بطلقات إحدى الدبابات لدى مغادرتهم منازلهم لشراء الأغذية، ظانين بطريق الخطأ أن الحظر قد رفع.
    He was mistakenly given oral steroids. Open Subtitles لقد اعطى بالخطاء "ستيرويد" عن طريق الفم.
    And his friends thought, mistakenly, that the Lord could only have punished him because, secretly, he'd done something wrong. Open Subtitles لقدّ ظن أصدقائه ظناً خطئاً بأن الإله قد عاقبهلأنهُقامبشيئاًخاطئاًسراً..
    You must have mistakenly given the wrong dose, rendering nearly every muscle in his body completely useless. Open Subtitles لابُد أنك أخطأت وأعطيته الجرعة الخاطئة جعل ذلك كل عضلات جسمه تقريباً عديمة الفائدة
    mistakenly reported twice, as regular and other resources UN مبالغ تكرر الإبلاغ عنها بصورة خاطئة كموارد عادية وموارد أخرى
    Child survivors are frequently mistakenly labeled as orphans and removed from their families and communities to be transferred to orphanages or adopted into new families. UN وكثيراً ما يصنف الأطفال الناجون تصنيفاً خاطئاً على أنهم يتامى وينقلون من أسرهم ومجتمعاتهم إلى دور الأيتام أو تتبناهم أسر جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus