"mistreatment of prisoners" - Traduction Anglais en Arabe

    • إساءة معاملة السجناء
        
    • وإساءة معاملة السجناء
        
    • سوء معاملة السجناء
        
    • بإساءة معاملة السجناء
        
    Certainly there was no way to prevent mistreatment of prisoners if such cases were not brought to the attention of the competent authorities. UN ٣٩ - وبالتأكيد فإنه لا سبيل إلى منع إساءة معاملة السجناء إذا لم يُوجه انتباه السلطات المختصة إلى هذه القضايا.
    132. The Appeals Chamber overturned the Trial Chamber's finding and found Aleksovski responsible for aiding and abetting the mistreatment of prisoners outside the prison compound. UN 132 - ورفضت دائرة الاستئناف النتيجة التي توصلت إليها الدائرة الابتدائية ووجدت ألكسوفسكي مسؤولا عن المساعدة في إساءة معاملة السجناء خارج مجمع السجن والتحريض عليها.
    Elaborate a road map to improve prison conditions and to prevent mistreatment of prisoners (Poland); UN 48- إعداد خريطة طريق لتحسين أوضاع السجون ومنع إساءة معاملة السجناء (بولندا)؛
    Such mistreatment of prisoners based on their political beliefs was in violation of international norms. UN وإساءة معاملة السجناء بهذا الشكل بسبب معتقداتهم السياسية تشكل انتهاكا للقواعد الدولية.
    The defendants are charged with war crimes against the civilian population, including torture, mistreatment of prisoners and murder, allegedly committed in a Kosovo Liberation Army detention centre in Likoc/Likovac in 1998. UN ووُجّهت للمتهمين تهم بارتكاب جرائم حرب ضد السكان المدنيين شملت التعذيب وإساءة معاملة السجناء والقتل، وقد ادُّعي أنها ارتكبت في مركز احتجاز تابع لجيش تحرير كوسوفو في ليكوفاك في عام 1998.
    When would additional figures be available on the mistreatment of prisoners? UN وتساءل عن الوقت الذي يمكن أن تتاح فيه أرقام إضافية عن سوء معاملة السجناء.
    The Special Rapporteur believes that suspicion of mistreatment of prisoners will continue as long as access to public scrutiny is denied. UN ويعتقد المقرر الخاص أن شبهة سوء معاملة السجناء ستظل قائمة ما دام التدقيق العلني فيها مرفوضا.
    New Zealand was concerned about investigations of, or accountability for, abuses in 2008, the effects of the POSA on freedom of the press and continued reports of mistreatment of prisoners. UN وأعربت نيوزيلندا عن شواغها إزاء التحقيقات التي أجريت بشأن التجاوزات التي حدثت في عام 2008 أو المساءلة عنها وآثار قانون النظام والأمن العامين على حرية الصحافة واستمرار التقارير المتعلقة بإساءة معاملة السجناء.
    Further mistreatment of prisoners may include " physical abuse, disrespect, and financial extortion " . UN وهناك أشكال أخرى من إساءة معاملة السجناء يمكن أن تشمل " الاعتداء الجسدي، وعدم الاحترام، والابتزاز المالي " (28).
    Investigate thoroughly all allegations of mistreatment of prisoners (Canada); UN 72-12- التحقيق بدقة في جميع ادعاءات إساءة معاملة السجناء (كندا)؛
    Thoroughly investigate all allegations of mistreatment of prisoners (Canada); 76.16. UN 76-15- التحقيق بشكل مستفيض في جميع ادعاءات إساءة معاملة السجناء (كندا)؛
    21. In its comments, the Islamic Republic of Iran maintains that efforts to improve prison conditions, including in nutritional and sanitation standards, have been undertaken; that the mistreatment of prisoners is prohibited; and that prison officials have been appropriately trained in that regard. UN 21 - وتؤكد جمهورية إيران الإسلامية في تعليقاتها أنه تم بذل الجهود اللازمة لتحسين أوضاع السجون، بما في ذلك المعايير الغذائية والصحية؛ وأن إساءة معاملة السجناء محظورة، وأنه جرى تدريب مسؤولي السجون على النحو المناسب في هذا الصدد.
    Canada noted with concern reports of poor prison conditions and mistreatment of prisoners as well as the fact that the death penalty remained in place, though it had not been applied in over 80 years. UN وأشارت كندا بقلق إلى التقارير التي تفيد تردي أوضاع السجون وإساءة معاملة السجناء فضلاً عن استمرار وجود عقوبة الإعدام على الرغم من أنها لم تطبق منذ أكثر من 80 عاماً.
    Although the commitment of the Chinese leadership to the development of a society under the rule of law was commendable, he expressed concern over restrictions on freedom of expression and religion and reports of arbitrary arrest and mistreatment of prisoners. UN وبينما أشاد بالتزام القيادة الصينية بتنمية مجتمع في ظل سيادة القانون أعرب عن قلقه إزاء القيود المفروضة على حرية التعبير والدين والتقارير التي تبلغ عن حدوث اعتقالات تعسفية وإساءة معاملة السجناء.
    The United Kingdom expressed concern regarding limitations on freedom of expression, mistreatment of prisoners and abuse allegations. UN 148- وأعربت المملكة المتحدة عن قلقها إزاء فرض القيود على حرية التعبير، وإزاء سوء معاملة السجناء والادعاءات المتعلقة بوقوع اعتداءات.
    Take further steps to prevent mistreatment of prisoners including through greater compliance with the United Nations Minimum Standards for the Treatment of Prisoners (United Kingdom); UN 89-22- اتخاذ مزيد من الخطوات لمنع سوء معاملة السجناء بوسائل منها زيادة الامتثال لمعايير الأمم المتحدة الدنيا لمعاملة السجناء (المملكة المتحدة)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus