"misunderstood" - Traduction Anglais en Arabe

    • يساء فهمها
        
    • أسأت الفهم
        
    • يساء فهمه
        
    • سوء فهم
        
    • إساءة فهم
        
    • أساء فهم
        
    • أساء الفهم
        
    • اسأت الفهم
        
    • أسأت فهم
        
    • إساءة فهمها
        
    • أساءت فهم
        
    • سوء تفاهم
        
    • يساء فهم
        
    • يساء فهمهم
        
    • أسأت فهمي
        
    The UNIC helped clarify some points about the International Year which had been misunderstood by the Brazilian media. UN وساعد المركز في توضيح بعض النقاط حول السنة الدولية كان يساء فهمها من جانب وسائط الاعلام البرازيلية.
    Unfortunately, our recent experience shows that, as a result of somewhat entrenched attitudes, these realities are frequently misunderstood. UN ولسوء الطالع، تدل تجربتنا الحديثة على أن هذه الحقائق غالبا ما يساء فهمها نتيجة للمواقف المتعنتة نوعا ما.
    I just wanted to say that... I completely misunderstood you. Open Subtitles أردت فقط القول أنني أسأت الفهم بصورة كاملة
    The Islamic religion, which is synonymous with peace, is misunderstood and misrepresented in some quarters. UN إن الدين الإسلامي، وهو مرادف للسلام، يساء فهمه ويتعرض للتشويه في بعض الدوائر.
    I think you may have misunderstood what I do exactly. Open Subtitles أعتقد بإنك لَرُبَّما عِنْدَكَ سوء فهم لطبيعة عملي بالضبط.
    Therefore, we sincerely hope that the concept of revitalization is not misunderstood or misinterpreted to be understood as meaning discussions on procedural matters. UN لذلك، يحدونا صادق الأمل في عدم إساءة فهم مفهوم التنشيط أو سوء تفسيره على أنه يعني إجراء مناقشات بشأن المسائل الإجرائية.
    The counsel believes that the psychologist examining the complainant probably misunderstood his explanations. UN ويعتقد المحامي أن الطبيب النفساني الذي فحص صاحب الشكوى ربما أساء فهم توضيحاته.
    Now, some people might have called him a thief, but I always preferred the term "misunderstood good guy." Open Subtitles الآن،بعض الأشخاص ربما يصفونه باللص لكني دائماً كنت أفضل مصطلح الرجل الطيب الذي أساء الفهم
    ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstoodOpen Subtitles ♪ أوه يا رب، من فضلك لا تدع لي أن يساء فهمها
    ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstoodOpen Subtitles ♪ أوه يا رب، من فضلك لا تدع لي أن يساء فهمها
    ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstoodOpen Subtitles ♪ أوه يا رب، من فضلك لا تدع لي أن يساء فهمها
    And please don't say that I misunderstood because that just makes it worse. Open Subtitles وأرجوك لا تقل أني أسأت الفهم لأن ذلك يزيد الأمر سوءاً
    I just can't figure out how you misunderstood this stays with you at all times. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أفهم كيف أسأت الفهم سيبقى هذا معك في جميع الأوقات
    Sonia's dead because I misunderstood what the Lord was asking of me. Open Subtitles سونيا ميته لأني أسأت الفهم لماطلبه مني الهي
    Poverty is still widely misunderstood as simply a matter of material deprivation. UN ولا يزال الفقر يساء فهمه على نطاق واسع، فيعتبر مجرد حرمان مادي.
    Finally, let me assure the Committee that we attach importance to transparency and that our vote should not be misunderstood as an attempt to belittle transparency. UN وأخيــرا، اسمحوا لي أن أؤكد للجنة أننا نعلق أهمية على الشفافية، وأن تصويتنا ينبغي ألا يساء فهمه باعتباره محاولة للتقليل من أهمية الشفافية.
    That limit is approached by a misunderstood and unhappy child, but it's crossed by an evil person. Open Subtitles هذا الحد يقترب من سوء فهم و طفل غير سعيد ولكنه عُبر بواسطه شخص شرير
    It is important to ensure that our position is not misunderstood or misrepresented, and we will be vigilant in that regard. UN ومن الأهمية بمكان ضمان عدم إساءة فهم موقفنا أو سوء تفسيره، وسنكون متيقظين في ذلك الصدد.
    Owing to poor translation of the question, the author misunderstood it and answered in the affirmative. UN أثناء قيادته للعربة، ونظرا لضعف الترجمة فلقد أساء فهم السؤال ورد عليه بالايجاب.
    He snapped at our grandson once, but I-I think he's just misunderstood. Open Subtitles لقد عضّ حفيدنا مره ولكن.. اعتقد انه أساء الفهم
    Right, well, tell him you misunderstood, you got the wrong end of the stick, and she's not. Open Subtitles حسناً، اخبره انك اسأت الفهم قلت له انك اسأت الفهم هي ليست مدمنة
    Again, I may have misunderstood what happened yesterday, but that was the clear sense my delegation got from yesterday's long debate. UN ومرة أخرى، ربما أسأت فهم ما حصل أمس، ولكن ذلك كان هو الشعور الواضح لدى وفدي من المناقشة الطويلة التي جرت أمس.
    However, paragraph 7 of the resolution was of concern to her delegation as a precedent that could be easily misunderstood. UN ومع ذلك فإن الفقرة 7 من القرار تعد موضع انشغال لوفدها بوصفها سابقة يمكن بسهولة إساءة فهمها.
    You think the waitress misunderstood what was going on that night, or are they lying? Open Subtitles أتعتقد أنّ النادلة أساءت فهم ما كان يجري في تلك الليلة، أو هل هُم يكذبون؟
    I think you misunderstood where I was coming from and I'd like a chance to clarify some things. Open Subtitles أعتقد أنه حدث سوء تفاهم بخصوص ما جئت لك من اجله وكنت أرغب في توضيح الأمور
    Too often, that normal reaction is misunderstood by some of our development partners. UN وغالبا ما يحدث أن يساء فهم رد الفعل العادي ذاك من قبل بعض شركائنا في التنمية.
    I don't like him. Well, genius is often misunderstood. Open Subtitles حسنا ، العباقرة يساء فهمهم في الكثير من الأحيان
    You even misunderstood me when I told you to go home. Open Subtitles أسأت فهمي حتّى عندما أخبرتك للذّهاب إلى البيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus