General function of space object: mobile satellite communication services | UN | خدمات الاتصالات الساتلية المتنقلة الوظيفة العامة للجسم الفضائي: |
General function of space object: mobile satellite communication services | UN | خدمات الاتصالات الساتلية المتنقلة الوظيفة العامة للجسم الفضائي: |
6. Land, maritime and aeronautical mobile satellite services 209-214 41 | UN | الخدمات الساتلية المتنقلة البرية والبحرية والملاحية الجوية |
5. The representative of the European Union noted that similar operations had been studied in Europe and found to be disruptive to other mobile satellite service operations and had thus been discarded as an implementation option. | UN | 5- ولاحظ ممثل الاتحاد الأوروبي أنَّ عمليات مماثلة جرت دراستها في أوروبا ووُجد أنها معطِّلة للعمليات الأخرى التي تُجرى بوساطة الخدمة الساتلية المتنقّلة مما أدّى إلى التخلّي عنها كخيار تنفيذي. |
The use of mobile satellite systems for global communications will depend on international cooperation to ensure access to such systems from different countries. | UN | واستخدام المنظومات الساتلية المتنقلة في الاتصالات العالمية سوف يتوقف على التعاون الدولي لكفالة الوصول الى هذه المنظومات من مختلف البلدان. |
mobile satellite communication services | UN | خدمات الاتصالات الساتلية المتنقلة. |
Its purpose was later extended to provide the space segment for land mobile and aeronautical communications, and the name of the organization was changed to the International mobile satellite Organization (IMSO) to reflect the amended purposes. | UN | ثم وسَّع نطاق هذا الهدف ليشمل العنصر الفضائي للاتصالات الأرضية المتنقلة والاتصالات الملاحية، وتغير اسم المنظمة بحيث يعكس هذا التعديل للأهداف، فأصبح المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة. |
537. IMSO also observed that the horizons of mobile satellite communications are expanding with ever-increasing speed and there are several different options for the design and capability of new services. | UN | 537 - ولاحظت المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية البحرية أيضا أن آفاق الاتصالات الساتلية المتنقلة آخذة في التوسع بسرعة متزايدة، وهناك خيارات شتى بالنسبة لتصميم الخدمات الجديدة ومداها. |
Inmarsat International mobile satellite Organization | UN | Inmarsat : المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة |
(ii) The uses of mobile satellite communications and other new technologies, including low-cost, light-weight satellites in non-geostationary orbits | UN | `٢` استخدامات الاتصالات الساتلية المتنقلة وغيرها من التكنولوجيات الجديدة ، بما في ذلك السواتل الخفيفة منخفضة التكلفة التي تدور في مدارات غير ثابتة بالنسبة لﻷرض |
In addition to the fixed-link system, mobile satellite communications systems are also being actively developed. | UN | واضافة الى نظم الاتصالات الثابتة ، يجري بنشاط تطوير نظم الاتصالات الساتلية المتنقلة . |
General function: Experiments on advanced mobile satellite communications, inter-orbit communications, advanced satellite broadcasting etc. | UN | اجراء تجارب على الاتصالات الساتلية المتنقلة ، والاتصالات بين المدارات ، والبث الساتلي المتقدم ، الخ . |
mobile satellite telephones and Global Positioning System technology play a role in providing a continuous means of information exchange to meet the needs of substantive personnel. | UN | وتضطلع تكنولوجيا الهواتف الساتلية المتنقلة والنظام العالمي لتحديد المواقع دورا في توفير وسيلة مستمرة لتبادل المعلومات للوفاء باحتياجات الموظفين الفنيين. |
6. Land, maritime and aeronautical mobile satellite services | UN | ٦ - الخدمات الساتلية المتنقلة البرية والبحرية والملاحية الجوية |
mobile satellite services would seem to be the most effective in disaster relief, since they were the most resistant to the effects of disasters. | UN | وتبدو الخدمات الساتلية المتنقلة أنجع الخدمات في حالات الاغاثة من الكوارث نظرا ﻷنها أكثرها صمودا أمام آثار الكوارث . |
Additionally, there should be nondiscriminatory access to national markets for all mobile satellite communications networks. | UN | وعلاوة على ذلك ، ينبغي أن تتاح لجميع شبكات الاتصالات الساتلية المتنقلة فرصة الدخول في اﻷسواق الوطنية دون تمييز . |
(c) Convention on the International mobile satellite Organization (accession 1976); | UN | (ج) الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة (انضمت إليها في عام 1976)؛ |
Telenor is the principal company, with services and products for mobile satellite communications (Inmarsat), television broadcasting and, increasingly, satellite systems for multimedia and broadband. | UN | وشركة تيلينور هي الشركة الرئيسية، وهي تُقدِّم خدمات ومنتجات للاتصالات الساتلية المتنقّلة (المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية البحرية) والبثّ التلفزيوني، وبقدر متزايد، للنظم الساتلية الخاصة بالوسائط المتعدِّدة وبخدمات النطاق الترددي العريض. |
Telenor is the principal company, with services and products for mobile satellite communications (Inmarsat), television broadcasting and, increasingly, satellite systems for multimedia and broadband. | UN | وشركة تيلينور هي الشركة الرئيسية، وهي تُقدِّم خدمات ومنتجات للاتصالات الساتلية المتنقّلة (إنمارسات)، وللبثّ التلفزيوني، وبقدر متزايد للنظم الساتلية الخاصة بالوسائط المتعدّدة وبخدمات النطاق الترددي العريض. |
27. The Islamic Republic of Iran has only one Inmarsat Coast Earth Station near Tehran, which provides services to a fleet of ship- and land-portable terminals of standards A and C. TCI has also recently signed an agreement with the ICO organization, an offspring of Inmarsat, to invest and provide mobile satellite service in the region. | UN | 27- ولجمهورية ايران الاسلامية محطة أرضية ساحلية واحدة للساتل انمارسات قرب طهران تقوم بتوفير الخدمات لاسطول من المحطات الطرفية المحمولة على متن السفن أو على الأرض من الدرجة ألف والدرجة جيم. كما وقعّت الشركة الايرانية للاتصالات مؤخرا اتفاقا مع منظمة ICO، وهي منظمة منبثقة عن انمارسات، للاستثمار في المنطقة وتوفير خدمة ساتلية متنقلة فيها. |
In support of its claim for secondment costs, the Claimant provided written authorizations for the secondment of staff to man mobile satellite stations for use by the Allied Coalition Forces in Kuwait. | UN | 217- وقدمت الجهة المطالِبة، لدعم مطالبتها بشأن تعويض تكاليف إعارة الموظفين، ترخيصات كتابية لإعارة موظفين لتشغيل محطات السواتل المتحركة لتستخدمها قوات التحالف في الكويت. |
mobile satellite services | UN | خدمات الهاتف المتنقل |
The annual reports of the Committee on Earth Observation Satellites, the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites, the European Space Agency, the European Telecommunications Satellite Organization, the International mobile satellite Organization and the International Telecommunications Satellite Organization were also valuable sources of information. | UN | وقد حصلنا أيضا على معلومات قيمة من التقارير السنوية للجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض ، والمنظمة اﻷوروبية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية ، ووكالة الفضاء اﻷوروبية ، والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة ، والمنظمة الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل . ــ ــ ــ ــ ــ |