A resource mobilisation section has been created within the Executive Office to ensure long-term financial planning and security. | UN | - تم إنشاء قسم لتعبئة الموارد داخل المكتب التنفيذي لضمان التخطيط والأمن الماليين على المدى الطويل. |
Establish a strategy for the mobilisation of resources to support the workplan of the PEC; | UN | وضع استراتيجية لتعبئة الموارد اللازمة لدعم خطة عمل النادي؛ |
Understanding the resource allocation planning process within a country is an important step that can lead to successful financial mobilisation. | UN | ويعتبر فهم عملية تخطيط توزيع الموارد داخل بلد ما خطوة هامة يمكن أن تؤدي إلى نجاح عملية التعبئة المالية. |
Effective mobilization of financial and logistic resources, with emphasis on internal resource mobilisation; | UN | :: التعبئة الفعالة للموارد المالية واللوجيستية، مع التأكيد على تعبئة الموارد الداخلية؛ |
To this effect, the Movement welcomed the recent mobilisation of the Turkish Cypriot civil society in favour of a solution. | UN | ولهذا الغرض، رحبت الحركة بتعبئة المجتمع المدني في قبرص التركية مؤخرا لإيجاد حل. |
In this regard, the establishment of a Resource mobilisation Contact Group was welcomed. | UN | وقد رُحب في هذا الصدد بإنشاء فريق اتصالٍ معني بتعبئة الموارد. |
A resource mobilisation section has been created within the Executive Office to ensure long-term financial planning and security. | UN | تم إنشاء قسم لتعبئة الموارد داخل المكتب التنفيذي لضمان التخطيط المالي والأمن على المدى الطويل. |
:: Intensive community mobilisation efforts to promote girls education. | UN | :: بذل جهود مكثفة لتعبئة المجتمع المحلي من أجل النهوض بتعليم الفتيات. |
The analysing group noted that given the importance of external support to ensure timely implementation, Zimbabwe could benefit from developing as soon as possible a resource mobilisation strategy. | UN | ولاحظ فريق التحليل أنه نظراً إلى أهمية الدعم الخارجي لضمان التنفيذ في الوقت المحدد، قد يكون من المفيد لزمبابوي أن تضع استراتيجية لتعبئة الموارد في أسرع وقت ممكن. |
The analysing group noted that, given the importance of external support to ensure timely implementation, Serbia could benefit from developing as soon as possible a resource mobilisation strategy. | UN | ولاحظ فريق التحليل أنه بالنظر إلى أهمية تقديم الدعم الخارجي لكفالة التنفيذ في الوقت المحدد، ربما يكون من المفيد لصربيا أن تضع في أقرب وقت ممكن استراتيجية لتعبئة الموارد. |
Resource mobilisation Efforts of the Secretariat and GM (operational objective five) | UN | (ب) جهود الأمانة والآلية العالمية لتعبئة الموارد (الهدف التنفيذي 5)؛ |
The analysing group noted that Chad may benefit in its resource mobilisation efforts by providing greater clarity regarding these cost. | UN | ولاحظ فريق التحليل أن تشاد قد تكون لها مصلحة في التزام قدر أكبر من الوضوح حيال هذه التكاليف في الجهود التي تبذلها لتعبئة الموارد. |
This project is intended to raise public awareness of such women and increase political mobilisation for them. | UN | ويرمي هذا المشروع إلى توعية الجمهور بشأن هذه الفئة من النساء وإلى زيادة التعبئة السياسية لصالحهن. |
I need a Level One mobilisation at the 23rd Street heliport. | Open Subtitles | أنا في حاجة الى مستوى التعبئة واحدة في مهبط طائرات الهليكوبتر شارع 23. |
The Ministry of National mobilisation, Social Development, The Family, Persons with Disabilities, Youth, Sports and Culture has also had funds set aside for the development of a Social Recovery Programme which is aimed at identifying and supporting social and community development initiatives. | UN | وقد خصصت وزارة التعبئة الوطنية والتنمية الاجتماعية والأسرة والمعوقين والشباب والثقافة أموالاً من أجل وضع برنامج إنعاش اجتماعي يهدف إلى تحديد مبادرات التنمية الاجتماعية والمجتمعية ودعمها. |
mobilisation is often one such activity. | UN | 65- وتمثل التعبئة في معظم الأحيان أحد هذه الأنشطة. |
TJV also based its calculations for the loss of profits claim on work it had done at the mobilisation phase of the contract. | UN | كما استندت حسابات المشروع التركي المشترك المتعلقة بالمطالبة عن الكسب الفائت على العمل الذي أنجزته خلال مرحلة التعبئة لتنفيذ العقد. |
mobilisation is often one such activity. | UN | 65- وتمثل التعبئة في معظم الأحيان أحد هذه الأنشطة. |
GM catalytic support has allowed for the mobilisation of resources amounting to over US$ 1 million. | UN | وسمح الدعم الحفاز الذي تقدمه الآلية العالمية بتعبئة موارد بلغت أكثر من مليون دولار أمريكي. |
One of the objectives of the revised scheme is to promote gender equality by addressing gender concerns through mobilisation of farm women. | UN | ومن أهداف البرنامج المنقح تعزيز المساواة بين الجنسين من خلال معالجة الشواغل الجنسانية بتعبئة المزارعات. |
Key issues identified since the 6MSP by the Resource mobilisation Contact Group include the following: | UN | 49- وتشمل أهم القضايا التي حددها فريق الاتصال المعني بتعبئة الموارد منذ الاجتماع السادس للدول الأطراف ما يلي: |
Women's lobbying, networking and mobilisation has also played a crucial role. | UN | ويقوم ما تمارسه المرأة من كسب التأييد والتواصل والتعبئة بدور بالغ الأهمية. |
A confirmation of the method of calculating the amortisation of the mobilisation fee is provided again in the supplemental documentation submitted by Jiangsu. | UN | وثمة تأكيد لطريقة حساب استحقاق أجور التوظيف تم تقديمها ثانية في المستندات التكميلية التي قدمتها جيانغسو. |
Consultant chargé de la base de données pour la mobilisation des ressources (financé sur le solde du Fonds) | UN | خبير استشاري لقاعدة بيانات حشد الموارد (تمول من رصيد الصندوق) |