(iii) Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusions of partnership agreements; | UN | `3` تعبئة وتنسيق الموارد المحلية منها والدولية بما في ذلك عقد اتفاقات الشراكة؛ |
E. mobilization and coordination of organs, organizations and bodies of the United Nations system | UN | تعبئة وتنسيق أجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة |
The Office is also tasked with the full mobilization and coordination of the organizations of the United Nations system with a view to facilitating the coherent and coordinated implementation of the Programme of Action at the country, regional and global levels. | UN | وأسندت أيضا للمكتب مهمة التعبئة والتنسيق الكاملين بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بغية تيسير التنفيذ المتسق والمنسق لبرنامج العمل على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية. |
Various coordination forums have been established by the Government and humanitarian partners to proactively address the need for resources and response, including social mobilization and coordination. | UN | وقد أنشئت منابر مختلفة للتنسيق اضطلعت بها الحكومة والشركاء في المجال الإنساني وذلك لكي تسرع بتلبية الحاجة إلى موارد والاستجابة بطريقة استباقية تشمل التعبئة والتنسيق على المستوى الاجتماعي. |
mobilization and coordination of support by the United Nations and other partners for African capacities development | UN | حشد وتنسيق الدعم من جانب الأمم المتحدة وشركاء آخرين من أجل تنمية القدرات الأفريقية |
In developing countries, the national programmes of action have outlined strategies and priorities for budget allocations and provided a framework for the mobilization and coordination of development assistance. | UN | وفي البلدان النامية، حددت برامج العمل الوطنية الاستراتيجيات واﻷولويات المتعلقة بتوزيع المخصصات في الميزانيات ووفرت إطارا لحشد وتنسيق جهود المساعدة اﻹنمائية. |
mobilization and coordination of support by the United Nations and other partners for African capacities development | UN | :: تعبئة وتنسيق الدعم من جانب الأمم المتحدة وشركاء آخرين من أجل تنمية القدرات الأفريقية |
Thematic topic 3: Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusion of partnership agreements | UN | الموضوع 3: تعبئة وتنسيق الموارد، المحلية منها والدولية، بما في ذلك عقد اتفاقات الشراكة |
Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusion of partnership agreements 31 - 38 9 | UN | جيم - تعبئة وتنسيق الموارد المحلية والدولية بما في ذلك إبرام اتفاقات شراكة 26-33 9 |
Spain: resource mobilization and coordination, both domestic and international, and partnership arrangements | UN | :: إسبانيا: تعبئة وتنسيق الموارد، المحلية والدولية على السواء، والترتيبات المتعلقة بالشراكات |
Ukraine: resource mobilization and coordination, both domestic and international, and partnership arrangements | UN | :: أوكرانيا: تعبئة وتنسيق الموارد، المحلية والدولية على السواء، والترتيبات المتعلقة بالشراكات |
Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusion of partnership agreements; | UN | `3` تعبئة وتنسيق الموارد، المحلي منها والدولي، بما في ذلك عقد اتفاقات الشراكة؛ |
In addition, effective mobilization and coordination of assistance and co-financing of projects under the auspices of multilateral agencies both inside and outside the United Nations system should facilitate appropriate regional allocation of resources and increase transparency in procurement of products and services, including procurement from neighbouring countries. | UN | وعلاوة على ذلك، فمن شأن التعبئة والتنسيق الفعالين للمساعدة والتمويل المشترك للمشاريع برعاية الوكالات المتعددة اﻷطراف، سواء داخل أو خارج منظومة اﻷمم المتحدة، أن تسهل التخصيص اﻹقليمي المناسب للموارد وتزيد شفافية عمليات شراء المنتجات والخدمات، بما في ذلك الشراء من البلدان المجاورة. |
Subprogramme 5 also seeks to involve the full mobilization and coordination of all relevant organs and organizations of the United Nations system in support of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. | UN | وسيتطلب البرنامج الفرعي ٥ أيضا كامل التعبئة والتنسيق من جانب جميع اﻷجهزة والمؤسسات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة دعما لبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا. |
The Secretary-General will ensure, in close cooperation with UNCTAD, the full mobilization and coordination of all organs, organizations and bodies of the United Nations system for the purpose of implementation and follow-up of the Programme of Action. | UN | ومن شأن اﻷمين العام أن يكفل، بالتعاون الوثيق مع اﻷونكتاد، التعبئة والتنسيق الكاملين في جميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها بغرض تنفيذ ومتابعة برنامج العمل. |
13. Mechanisms for the mobilization and coordination of international assistance had been consolidated, and the relevant actors were now meeting regularly. | UN | 13 - تَمَّ تجميع آليات حشد وتنسيق المساعدة الدولية، وتجتمع الآن الجهات الفاعلة ذات الصلة بانتظام. |
mobilization and coordination of resources for electoral support | UN | :: حشد وتنسيق موارد دعم الانتخابات |
(f) Timely mobilization and coordination of international assistance to countries affected by natural disasters | UN | (و) التوقيت الجيد لحشد وتنسيق المساعدة الإنسانية للبلدان المتأثرة بالكوارث الطبيعية |
The work of the subprogramme involves ensuring the full mobilization and coordination of all relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system, as well as other relevant institutions. | UN | وتشمل أعمال البرنامج الفرعي ضمان الحشد والتنسيق التامين في جميع أجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة فضلا عن المؤسسات المدنية اﻷخرى. |
It would also better position the Organization to provide support for national and regional authorities in the facilitation, mobilization and coordination of assistance and resources for security sector reform. | UN | كما سيجعل المنظمة في وضع أفضل يتيح لها تقديم الدعم للسلطات الوطنية والإقليمية في تيسير وتعبئة وتنسيق المساعدة والموارد من أجل إصلاح قطاع الأمن. |
In addition to this exploratory mandate, the Special Envoy would also perform, to the extent possible, the kind of good offices, mobilization and coordination functions which I envisage for a resident Special Representative, as well as advising the Secretary-General on the future of United Nations technical assistance to the electoral process in Zaire. | UN | وباﻹضافة إلى هذه الولاية الاستكشافية، سيضطلع المبعوث الخاص أيضا، قدر اﻹمكان، بالنوع من مهام المساعي الحميدة، والتعبئة والتنسيق الذي أرتئيه لممثل خاص مقيم، وكذلك بتقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن مستقبل المساعدة التقنية المقدمة من اﻷمم المتحدة إلى العملية الانتخابية في زائير. |
130. The mission would also include a donor resource mobilization and coordination unit, reporting to the Deputy Special Representative for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination. | UN | 130 - ستشتمل البعثة أيضا على وحدة لتعبئة وتنسيق موارد المانحين، تكون تابعة لنائب الممثل الخاص لدعم الحكم وللتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية. |
In particular, attention is drawn to the recommendation contained in paragraph 28 pertaining to the mobilization and coordination of international assistance to Burundi. | UN | ويسترعي الانتباه بوجه خاص إلى التوصية الواردة في الفقرة 28 المتعلقة بتعبئة وتنسيق المساعدة الدولية المقدَّمة إلى بوروندي. |
The Branch will continue to aim at the timely mobilization and coordination of international assistance to countries affected by natural or other sudden-onset disasters through strengthened cooperation between assisting and recipient countries, agencies and organizations providing humanitarian relief. | UN | وسيواصل الفرع العمل على القيام في الوقت المناسب بحشد وتنسيق المساعدة الدولية للبلدان المتأثرة بالكوارث الطبيعية وغيرها من الكوارث المفاجئة من خلال تعزيز التعاون بين البلدان المقدمة للمساعدة وتلك المتلقية لها والوكالات والمنظمات الموفرة للإغاثة الإنسانية. |