"modalities of the review" - Traduction Anglais en Arabe

    • طرائق الاستعراض
        
    • بطرائق الاستعراض
        
    The Group expected that those resources would be provided by the General Assembly in due course, in accordance with rule 153 of its rules of procedure, once the modalities of the review had been determined. UN وتتوقع المجموعة أن تقوم الجمعية العامة بتوفير هذه الموارد في الوقت المناسب، وفقا للمادة 153 من نظامها الداخلي، ما إن يتم تحديد طرائق الاستعراض.
    18. The modalities of the review shall be as follows: UN 18 - تكون طرائق الاستعراض على النحو التالي:
    18. The modalities of the review shall be as follows: UN 18- تكون طرائق الاستعراض على النحو التالي:
    18. The modalities of the review shall be as follows: UN 18- تكون طرائق الاستعراض على النحو التالي:
    The Commission for Social Development, as the body responsible for the follow-up activities in the context of the Plan was assigned to decide on the modalities of the review and appraisal. UN وقد أوكلت إلى لجنة التنمية الاجتماعية، باعتبارها الهيئة المسؤولة عن متابعة الأنشطة المبذولة في سياق الخطة، مهمة تحديد طرائق الاستعراض والتقييم.
    18. The modalities of the review shall be as follows: UN 18- تكون طرائق الاستعراض على النحو التالي:
    16. Recognizes that review and appraisal will be critical for effective follow-up to the Conference, and decides to consider the progress made in this regard and to consider, overall, the modalities of the review and appraisal at its fifty-ninth session; UN 16 - تسلم أيضا بالأهمية الحاسمة للاستعراض والتقييم في المتابعة الفعالة للمؤتمر، وتقرر النظر في التقدم المحرز في هذا الصدد، وكذلك النظر عموما في طرائق الاستعراض والتقييم في دورتها التاسعة والخمسين؛
    modalities of the review UN طرائق الاستعراض
    modalities of the review UN طرائق الاستعراض
    modalities of the review UN طرائق الاستعراض
    modalities of the review UN طرائق الاستعراض
    16. Further recognizes that review and appraisal will be critical for effective follow-up to the Conference, and decides to consider the progress made in this regard and to consider, overall, the modalities of the review and appraisal at its fifty-ninth session; UN 16 - تسلم كذلك بالأهمية الحاسمة للاستعراض والتقييم في المتابعة الفعالة للمؤتمر العالمي، وتقرر النظر في التقدم المحرز في هذا الصدد، وكذلك النظر عموما في طرائق الاستعراض والتقييم في دورتها التاسعة والخمسين؛
    2. Decides to revert to the consideration of the modalities of the review of the Commission, including, inter alia, the proposal of the Secretary-General contained in his note,4 at the main part of its fifty-fifth session, subject to the submission by the Secretary-General of the information requested in paragraph 22 of its resolution 52/12 B; UN ٢ - تقرر العودة إلى النظر في طرائق الاستعراض الذي تجريه اللجنة، بما في ذلك أمور منها اقتراح اﻷمين العام الوارد في مذكرته)٣(، خلال الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين، رهنا بتقديم اﻷمين العام المعلومات المطلوبة في الفقرة ٢٢ من قرارها ٥٢/٢١٢ باء؛
    " 16. Further recognizes that review and appraisal will be critical for effective follow-up to the Conference, and decides to consider the progress made in this regard and to consider, overall, the modalities of the review and appraisal at its fifty-ninth session " . UN " 16 - تسلم كذلك بالأهمية الحاسمة للاستعراض والتقييم في المتابعة الفعالة للمؤتمر وتقرر النظر في التقدم المحرز في هذا الصدد، وكذلك النظر عموما في طرائق الاستعراض والتقييم في دورتها التاسعة والخمسين " .
    In paragraph 17, in the first line, the word " a " should be deleted. The following phrase should be inserted after " World Conference " : " and decides to consider the progress made in this regard, as well as to consider, overall, the modalities of the review and appraisal, at its fifty-ninth session; " . UN وفي الفقرة 17، اقترح تعديلا لا ينطبق على النص العربي، واقترح إدراج الجملة التالية في هذه الفقرة بعد عبارة " المؤتمر العالمي " : " وتقرر أن تنظر في دورتها التاسعة والخمسين في التقدم المحرز في هذا الصدد، وأن تنظر، بشكل عام، في طرائق الاستعراض والتقييم " .
    Pursuant to the mandate authorized by resolution A/HRC/12/1, Malaysia was delighted to note the commencement of an open-ended intergovernmental working group to review the work and functioning of the Council and the commendable efforts of the President of the Human Rights Council in holding open-ended informal consultations on 26 May, 30 August and 6 September 2010, respectively, to further delineate the process and the modalities of the review. UN وعملاً بالولاية التي أذن بها القرار A/HRC/12/1 فقد سرّت ماليزيا لملاحظتها المتعلقة ببدء الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية عملية استعراض عمل وأداء المجلس، والجهود المحمودة لرئيس مجلس حقوق الإنسان بشأن عقد مشاورات مفتوحة غير رسمية في 26 أيار/مايو و 30 آب/أغسطس و 6 أيلول/سبتمبر 2010 على التوالي، بهدف مزيد من التخطيط للعملية وتحديد طرائق الاستعراض.
    Recalling that in the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, adopted by the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid from 8 to 12 April 2002, the systematic review of its implementation by Member States was requested as being essential for its success in improving the quality of life of older persons and that the modalities of the review and appraisal were to be decided as soon as possible, UN إذ تذكّر أنه في خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002() التي اعتمدتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، طُلب قيام الدول الأعضاء بإجراء استعراض منهجي لتنفيذ الخطة بوصف ذلك أمرا ضروريا لنجاحها في تحسين مستوى معيشة المسنين، وأنه ينبغي البت في طرائق الاستعراض والتقييم في أقرب وقت ممكن،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus