The risk of this model in a country like South Africa is that it may be interpreted as building on the foundations of apartheid. | UN | والخطر الذي ينطوي عليه هذا النموذج في بلد مثل جنوب أفريقيا هو أنه قد يُفسّر باعتباره بناء يقول على أسس الفصل العنصري. |
The Department should implement that model in other peacekeeping missions in order to increase robustness and enhance safety and security. | UN | وينبغي للإدارة أن تنفِّذ هذا النموذج في سائر بعثات حفظ السلام من أجل زيادة فعاليتها وتعزيز السلامة والأمن. |
The four types of international arrangements and mechanisms encompassing 10 possible options are presented in accordance with this model in box 4. | UN | وأنواع الترتيبات واﻵليات الدولية اﻷربعة، التي تضم ١٠ خيارات ممكنة، معروضة وفقاً لهذا النموذج في المربع ٤. |
America sought to apply this model in our Emergency Plan for AIDS Relief. | UN | وسعت أمريكا إلى تطبيق هذا النموذج في خطتنا للطوارئ المعنية بإغاثة المصابين بالإيدز. |
I know every model in California and every wannabe. | Open Subtitles | اعرف كل عارضة في كاليفورنيا وكل من تدعي ذلك |
That type of focused resolution should serve as a model in the Fifth Committee. | UN | وأكد أن هذه النوعية من القرارات المركزة ينبغي أن تكون نموذجا يحتذى في اللجنة الخامسة. |
The Mozambique Government has decided to replicate the model in all its provinces. | UN | وقررت حكومة موزامبيق تكرار النموذج في جميع المحافظات. |
Attempts are being made to implement this model in other departmental hospitals. | UN | وتجري محاولات لتطبيق هذا النموذج في أقسام أخرى من المستشفيات. |
WFP has started to replicate this model in other countries, including Afghanistan, Sri Lanka, the Philippines and Kenya. | UN | وقد بدأ البرنامج تكرار هذا النموذج في بلدان أخرى، منها أفغانستان وسري لانكا والفلبين وكينيا. |
In 1995, when the war in Bosnia was going on, the organization undertook a fundraising campaign to establish this model in war-stricken Bosnia. | UN | وفي عام 1995، عندما كانت الحرب تدور في البوسنة، قامت المؤسسة بحملة لجمع التبرعات لتأسيس هذا النموذج في البوسنة المنكوبة بالحرب. |
UNIFEM will apply the model in 2008, will mainstream a risk management strategy into its systems and values, and will continue to implement a self-assessment model by all programme offices. | UN | وسيطبق الصندوق هذا النموذج في عام 2008، وسيعمل على إدخال استراتيجية لإدارة المخاطر ضمن أنظمته وقيمه، وسيواصل تنفيذ نموذج للتقييم الذاتي بواسطة جميع مكاتبه البرنامجية. |
Building upon the success of this model in Senegal, UNICEF and Tostan are collaborating to expand its replication in the Gambia, Guinea, Mauritania and Somalia. | UN | واستنادا إلى نجاح هذا النموذج في السنغال، تتعاون اليونيسيف ومنظمة توستان على تطبيق هذا النموذج في كل من غامبيا وغينيا والصومال وموريتانيا. |
A proposal has been prepared for the introduction of this model in the form of a block of seven programmes and more than 30 sectoral and subsectoral projects, including the identification and ranking of strategic activities for the development of the education sector over a 10-year period. | UN | وأُعدَّ اقتراح بإدخال هذا النموذج في شكل مجموعة من سبعة برامج وأكثر من 30 مشروعاً قطاعياً وقطاعياً فرعياً تشمل تحديد الأنشطة الاستراتيجية والأولويات لتنمية قطاع التعليم خلال فترة عشر سنوات. |
The second phase will further build the capacity of local partners to expand the pilot training activities launched during the past biennium and replicate the model in other sites. | UN | وسوف تواصل المرحلة الثانية بناء قدرات الشركاء المحليين، بغية التوسع في أنشطة التدريب النموذجية التي شُرع فيها خلال فترة السنتين السابقة، وإعادة تطبيق هذا النموذج في مواقع أخرى. |
Owing to the complexity of the task, which involved the gathering of data and information both from the contractors and from the public domain, the Authority expected to complete the model in 2007. | UN | وتتوقع السلطة إنجاز هذا النموذج في عام 2007 بسبب تعقد المهمة التي تشمل جمع البيانات والمعلومات من المتعاقدين ومن المصادر المتوافرة للعامة. |
The 2007 TCPR resolution acknowledged the importance of the model in enabling the RC to commit fully to United Nations system coordination and to enable UNDP to continue its core functions, including resource mobilization. | UN | واعترف القرار الصادر في عام 2007، المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، بأهمية هذا النموذج في تمكين المنسقين المقيمين من التفرغ الكامل لأعمال التنسيق لمنظومة الأمم المتحدة وتمكين البرنامج الإنمائي من مواصلة الاضطلاع بوظائفه الرئيسية، ومنها حشد الموارد. |
I call this model " School for All " , and I am confident that the introduction of this model in developing countries will lead to the diffusion of sustainable education. | UN | إنني أطلق على هذا النموذج اسم " المدرسة للجميع " ، وأنا واثق من أن إدخال هذا النموذج في البلدان النامية سيؤدي إلى انتشار التعليم المستدام. |
The model in question is developed under project " Development of model of health care services favourable to youth " funded under programme of " Initiatives for public health " under 2009-2014 Norwegian financial mechanism. | UN | وجرى وضع هذا النموذج في إطار مشروع " تطوير نموذج لخدمات الرعاية الصحية المواتية للشباب " المموّل في إطار برنامج " مبادرات من أجل الصحة العامة " في إطار الآلية المالية النرويجية للفترة 2009-2014. |
Initial conclusions from this review demonstrate that the efficiency of the model in achieving its objectives depends on three factors: the highlevel and formal involvement of a broad range of stakeholders; a formal review and reporting system; and secure and predictable funding. | UN | 72 - وتبين الاستنتاجات الأولية من الاستعراض أن كفاءة النموذج في إنجاز أهدافه تعتمد على ثلاثة عوامل: انخراط نطاق عريض من أصحاب المصلحة على مستوى رفيع ورسمي؛ ونظام للاستعراض ورفع التقارير بشكل رسمي؛ وتمويل مضمون ويمكن التنبؤ به. |
A model in Manhattan? | Open Subtitles | عارضة في مانهاتن؟ |
POPIN's early and innovative use of the Internet is now commonly accepted as a model in the field of population and development. | UN | وبات استخدامها المبكر والخلاق للإنترنت يحظى بقبول عام بوصفها نموذجا يحتذى في مجال السكان والتنمية. |
The joint evaluation of the role and contribution of the United Nations system in South Africa is a model in including a high proportion of national evaluators on its team. | UN | ويمثل التقييم المشترك لدور ومساهمة منظومة الأمم المتحدة في جنوب أفريقيا نموذجا يحتذى من حيث ارتفاع نسبة المقيّمين الوطنيين في الفريق المعني بالتقييم. |