Draft Model Law on Secured Transactions | UN | مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة |
Draft Model Law on Secured Transactions | UN | مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة |
Draft Model Law on Secured Transactions General | UN | مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة |
Draft Model Law on Secured Transactions: Security Interests in Non-Intermediated Securities | UN | مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة: المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط |
Preparation of a draft Model Law on Secured Transactions | UN | إعداد مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة |
The same approach to acquisition financing rights is followed in the European Bank for Reconstruction and Development Model Law on Secured Transactions, the Organization of American States Model Inter-American Law on Secured Transactions and the Asian Development Bank's Guide to Movables Registries. | UN | ويتبع النهج نفسه المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير في قانونه النموذجي بشأن المعاملات المضمونة ومنظمة الدول الأمريكية في القانون النموذجي للمعاملات المضمونة للبلدان الأمريكية، ومصرف التنمية الآسيوي في دليل سجلات المنقولات. |
4. Draft Model Law on Secured Transactions. | UN | 4- مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة. |
4. Draft Model Law on Secured Transactions. | UN | 4- مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة. |
IV. Draft Model Law on Secured Transactions | UN | رابعاً- مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة |
V. Draft Model Law on Secured Transactions | UN | خامساً- مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة |
4. Draft Model Law on Secured Transactions. | UN | 4- مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة. |
IV. Draft Model Law on Secured Transactions | UN | رابعاً- مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة |
Overall, a Model Law on Secured Transactions to be prepared by the Commission would complement the Guide and thus benefit States in reforming their secured transactions laws. | UN | وعموما، فإن القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة الذي يمكن أن تعده اللجنة سيكون مكملا للدليل، وبالتالي فإن الدول ستستفيد منه في إصلاح قوانينها الخاصة بالمعاملات المضمونة. |
In view of the above, the Commission may wish to decide to retain the topic of a Model Law on Secured Transactions on its future work agenda, postponing further consideration of the matter to a later stage. | UN | 21- وبالنظر إلى ما تقدَّم، لعلّ اللجنة تود أن تقرّر الاحتفاظ بموضوع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة على جدول الأعمال التي يمكنها الاضطلاع بها مستقبلا، وإرجاء متابعة النظر في المسألة إلى مرحلة لاحقة. |
(ii) Draft Model Law on Secured Transactions | UN | `2` مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة() |
A model for the development of modern legislation on security interests is offered in the Model Law on Secured Transactions, which was prepared by the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) to assist legislative reform efforts in central and eastern European countries. | UN | ٠٣ - ويتضمن القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة ، الذي أعده المصرف اﻷوروبي للانشاء والتعمير لدعم جهود الاصلاح التشريعي في بلدان وسط وشرقي أوروبا ، نموذجا لوضع تشريع عصري بشأن الضمانات . |
Upon completion of its deliberations on the draft Registry Guide, the Working Group had a general exchange of views with respect to the draft Model Law on Secured Transactions (the " draft Model Law " ) and in particular with respect to its scope. | UN | 63- أجرى الفريق العامل، بعد أن انتهى من مداولاته بشأن مشروع دليل السجل، تبادلاً عاماً للآراء حول مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة ( " مشروع القانون النموذجي " ) وخصوصاً بشأن نطاقه. |
Draft Model Law on Secured Transactions: Security Interests in Non-Intermediated Securities | UN | مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة: المصالح الضمانية |
Preparation of a Model Law on Secured Transactions | UN | إعداد قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة |
Draft Model Law on Secured Transactions | UN | قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة |
IV. Model Law on Secured Transactions | UN | رابعاً- قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة |