At its previous meeting the Committee had heard a presentation on modelling the long-range transport of endosulfan and no objections had been raised at that time. | UN | فاللجنة في اجتماعها السابق استمعت إلى عرض حول نمذجة الانتقال بعيد المدى لإندوسلفان ولم يُثر أي اعتراض حينها. |
2. modelling the current debris environment in geosynchronous Earth orbit | UN | ٢- نمذجة بيئة الحطام الحالية في المدار اﻷرضي التزامني |
They offer the possibility of assessing the uncertainties in our understanding of the mechanisms for the development of cancer and in modelling the mechanisms for the purposes of risk estimation. | UN | وهي تتيح إمكانية تقييم أوجه عدم اليقين في فهمنا لآليات تكون السرطان وفي نمذجة الآليات لأغراض تقدير الأخطار. |
(v) modelling the impact damage characteristics and developing protective measures; | UN | `5` نمذجة خصائص الضرر الناجم عن الارتطام ووضع التدابير الوقائية اللازمة؛ |
This is particularly true for modelling the adverse effects of climate change. | UN | وهذا صحيح بوجه خاص فيما يتعلق بوضع نماذج الآثار الضارة لتغير المناخ. |
(v) modelling the impact damage mode and developing protective measures | UN | `5` نمذجة أنماط الضرر الناجم عن الارتطام ووضع تدابير وقائية |
Annex I deals with the availability and quality of data; and annex II deals with theories and frameworks for modelling the impact of population growth on the physical environment. | UN | ويتناول المرفق الأول مسألة توافر البيانات ونوعيتها؛ ويتناول المرفق الثاني نظريات وأطر نمذجة أثر النمو السكاني على البيئة المادية. |
C. modelling the geostationary orbit region | UN | جيم- نمذجة منطقة المدار الثابت بالنسبة للأرض |
D. modelling the interaction of space tethers with the debris environment | UN | دال- نمذجة تفاعل الحبال الفضائية مع بيئة الحطام |
Hence, the main problem in modelling the generation process of such aluminium oxide slag is the lack of reliable data. | UN | ومن ثم ، فالمشكلة الرئيسية في نمذجة عملية تكون خبث أكسيد اﻷلومينيوم هذا هي عدم توفر بيانات موثوقة . |
Estimates the value of a non-marketed resource or ecological function in terms of changes in economic activity, by modelling the physical contribution of the resource or function to economic output | UN | يقدر قيمة مورد غير مسوق أو وظيفة إيكولوجية من ناحية التغييرات في النشاط الاقتصادي من خلال نمذجة المساهمة المادية للمورد أو للوظيفة في المردود الاقتصادي. |
modelling the elasticity of the transport sector to fuel prices and technology development | UN | (ج) نمذجة مرونة قطاع النقل بالنسبة لأسعار الوقود وتطوير التكنولوجيا؛ |
This is further supported by modelling the fate of perfluorinated chemicals (PFCs) in the environment (Dimitrov et al. 2004). | UN | وتدعم هذا أيضاً نمذجة مصير المواد الكيميائية المشبعة بالفلور في البيئة (Dimitrov et al. 2004). |
(a) modelling the debris environment in low-Earth orbits | UN | (أ) نمذجة بيئة الحطام في المدارات الأرضية المنخفضة |
(b) modelling the debris environment in high-Earth orbits | UN | (ب) نمذجة الحطام في المدارات الأرضية المرتفعة |
One of the most difficult aspects of modelling the debris environment is to accurately model the populations of small-size debris ( < 1 mm). | UN | من أصعب جوانب نمذجة بيئة الحطام النمذجة الدقيقة لتجمعات الحطام الصغير الحجم )أقل من مليمتر واحد(. |
(d) modelling the interaction of space tethers with the debris environment | UN | (د) نمذجة تفاعل الحبال الفضائية مع بيئة الحطام |
In 1997 the Subcommittee had concentrated on modelling the space debris environment and on risk assessment, making further progress in preparing its technical report on space debris; in 1998 it would concentrate on space debris reduction measures. | UN | وقد اتجهت اللجنة الفرعية في عام ١٩٩٧ إلى تركيز اهتمامها على نمذجة بيئة الحطام الفضائي وتقييم المخاطر، وأحرزت تقدما إضافيا في إعداد تقريرها التقني عن الحطام الفضائي؛ وفي عام ١٩٩٨ ستركز اللجنة الفرعية على تدابير تقليل الحطام الفضائي. |
RiskMetrics is an industry leader in providing analytics software with particular strengths in modelling the portfolio, taking the liability term structure into consideration. | UN | ويعد نظام RiskMetrics رائدا في مجال الصناعة في توفير البرمجيات في مجال التحليل ويتمتع بقوة خاصة في نمذجة الحافظة، مع مراعاة هيكل المسؤولية. |
8. United Kingdom debris researchers remain active in modelling the debris environment, its long-term evolution and the potential risks it causes to possible future space systems. | UN | 8- لا يزال الباحثون المعنيون بالحطام في المملكة المتحدة نشطين في نمذجة بيئة الحطام وتطورها في الأمد الطويل والمخاطر التي قد تسببها للنظم الفضائية المحتملة مستقبلاً. |
Expertise for modelling the impacts of response measures is concentrated at research institutions and in a number of international organizations. | UN | وتتركز الخبرات المتعلقة بوضع نماذج آثار تدابير الاستجابة في مؤسسات البحوث وفي عدد من المنظمات الدولية. |