"modern energy services" - Traduction Anglais en Arabe

    • خدمات الطاقة الحديثة
        
    • خدمات الطاقة العصرية
        
    • خدمات طاقة حديثة
        
    • خدمات حديثة في مجال الطاقة
        
    • وخدمات الطاقة الحديثة
        
    • بخدمات الطاقة الحديثة
        
    • خدمات طاقة عصرية
        
    • خدمات الإمداد بالطاقة المستمدة من المصادر الحديثة
        
    1. Important linkages between modern energy services and the MDGs 4 UN الصلات المهمة بين خدمات الطاقة الحديثة والأهداف الإنمائية للألفية 4
    Austria fully stands behind the campaign launched by the Secretary-General on Monday to achieve universal access to modern energy services. UN تدعم النمسا تماما الحملة التي أطلقها الأمين العام يوم الاثنين لتحقيق إتاحة حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة.
    Currently, approximately 2.4 billion people do not have access to modern energy services and rely on traditional energy sources. UN وهناك حاليا 2.4 بليون نسمة لا يمكنهم الحصول على خدمات الطاقة الحديثة ويعتمدون على مصادر الطاقة التقليدية.
    The lack of modern energy services stifles income-generating activities and hampers the provision of basic services such as health care and education. UN ويؤدي الافتقار إلى خدمات الطاقة الحديثة إلى اختناقات في الأنشطة المدِرّة للدخل ويعرقل تقديم خدمات أساسية مثل الرعاية الصحية والتعليم.
    Ukraine strongly supported UNIDO programmes for ensuring universal access to modern energy services. UN وأعربت عن تأييد أوكرانيا الشديد لبرامج اليونيدو من أجل ضمان حصول الجميع على خدمات الطاقة العصرية.
    Over 83 per cent of the population with no access to modern energy services lives in rural communities. UN وأكثر من 83 في المائة من السكان الذين لا يحصلون على خدمات الطاقة الحديثة يعيشون في المجتمعات الريفية.
    Investments in access to modern energy services in many cases pay for themselves and deliver additional economic dividends. UN وكثيرا ما تسترد الاستثمارات في خدمات الطاقة الحديثة ما ضخ منها وتحقق أرباحا اقتصادية إضافية.
    In this regard, we support the initiative to provide universal access to modern energy services by 2030. UN وفي هذا الصدد، نؤيد مبادرة حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة بحلول 2030.
    Accessibility and affordability of modern energy services remain important issues in most developing regions. UN وما زالت إمكانية الحصول على خدمات الطاقة الحديثة والقدرة على دفع ثمنها مسألتين هامتين بالنسبة لمعظم المناطق النامية.
    Strengthening national and local capacity for expanding access to modern energy services for the poor UN تعزيز القدرات الوطنية والمحلية من أجل زيادة فرص حصول الفقراء على خدمات الطاقة الحديثة.
    Table 1 provides an overview of the important linkages between modern energy services and the Millennium Development Goals. UN ويورد الجدول 1 لمحة عامة عن الصلات المهمة بين خدمات الطاقة الحديثة والأهداف الإنمائية للألفية.
    Important linkages between modern energy services and the MDGs Goal Linkage UN الصلات المهمة بين خدمات الطاقة الحديثة والأهداف الإنمائية للألفية
    2. Percentage of population with access to modern energy services. UN 2- النسبة المئوية للسكان المستفيدين من خدمات الطاقة الحديثة
    It is estimated that about two billion people in the world still do not have access to modern energy services. UN ويقدر أنه مازال يوجد نحو ٢ بليون نسمة في العالم لا يحصلون على خدمات الطاقة الحديثة.
    Policy makers must recognize the link between energy and sustainable development and put in their agenda, the need to provide modern energy services to all people, especially the poor. UN ويجب على واضعي السياسات إدراك العلاقة بين الطاقة والتنمية المستدامة وأن يضعوا في خططهم الحاجة إلى تقديم خدمات الطاقة الحديثة لجميع الشعوب، لا سيما الفقيرة منها.
    :: Provide grants for local solutions and arrange for financing through concessional loans to promote the delivery of modern energy services to the poor; UN :: تقديم منح للحلول المحلية واتخاذ ترتيبات للتمويل من خلال القروض الميسرة لتعزيز توصيل خدمات الطاقة الحديثة للفقراء؛
    Policies aimed at providing modern energy services to rural areas should also take into careful consideration the generation of concomitant income-generating activities. UN وينبغي أن تراعي السياسات الرامية إلى توفير خدمات الطاقة الحديثة إلى المناطق الريفية توليد أنشطة مرافقة مُدرة للدخل.
    Nearly every aspect of development requires reliable access to modern energy services. UN ويتطلب تنفيذ كل جانب من جوانب التنمية تقريبا الوصول بشكل يعول عليه إلى خدمات الطاقة الحديثة.
    Slum upgrading and the associated provision of services offer an opportunity to increase access to modern energy services. UN ويتيح تحسين أحوال الأحياء الفقيرة وما يقترن به من تقديم الخدمات فرصة لزيادة الحصول على خدمات الطاقة الحديثة.
    The link between increased access to modern energy services and realization of the Millennium Development Goals was made explicit. UN كما جرى توضيح الصِلة بين زيادة فرص الحصول على خدمات الطاقة العصرية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objective: To develop modern energy services for income-generating activities in rural areas. UN الهدف: توفير خدمات طاقة حديثة لأنشطة در الدخل في المناطق الريفية.
    Another important project is the renewable energy project for the Pacific Island countries, which aims to promote renewable energy sources to provide modern energy services and support productive uses in Samoa and the Solomon Islands. UN وثمة مشروع هام آخر هو مشروع الطاقة المتجددة الخاص بالبلدان الجزرية في المحيط الهادئ، يهدف إلى ترويج مصادر الطاقة المتجددة لتقديم خدمات حديثة في مجال الطاقة ودعم الاستخدامات الإنتاجية في جزر سليمان وساموا.
    That includes universal access to adequate and nutritious food as well as to basic services like water and sanitation, primary health care and education, and modern energy services. UN وهذا يشمل إتاحة الأغذية الكافية والمغذية للجميع، وتوفير الخدمات الأساسية من قبيل المياه والصرف الصحي، والرعاية الصحية الأولية والتعليم، وخدمات الطاقة الحديثة.
    Significant number of people with newly gained access to modern energy services UN حصل عدد كبير من السكان مؤخرا على إمكانية التمتع بخدمات الطاقة الحديثة
    It called for greater efforts to be made to enhance cooperation activities with other international organizations to implement the medium-term programme framework in the area of trade capacity- building. It also commended UNIDO's energy programmes aimed at providing modern energy services and promoting income-generating activities. UN وهي تدعو إلى بذل المزيد من الجهود لتعزيز أنشطة التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى من أجل تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في مجال بناء القدرات التجارية، كما تشيد ببرامج اليونيدو للطاقة، التي تستهدف توفير خدمات طاقة عصرية وتعزيز الأنشطة المدرّة للدخل.
    :: Ensuring universal access to modern energy services UN :: ضمان حصول الجميع على خدمات الإمداد بالطاقة المستمدة من المصادر الحديثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus