"modern house project" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع البيت الحديث
        
    • بتقديمه لمشروع الدار الحديثة
        
    • إقامة البيت الحديث
        
    In November 2000, it was agreed that the Modern House project would cover the following four basic areas: UN وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 2000، تمـت الموافقة على أن يتضمـن مشروع البيت الحديث ما يلي:
    He welcomed the decision of the administering Power and UNDP to support the Modern House project for at least another year. UN وقال إنه يرحب بقرار الدولة القائمة بالإدارة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي القاضي بدعم مشروع البيت الحديث لعام آخر على الأقل.
    It was most encouraging to see how the Modern House project was enabling Tokelau to tap into the skills of its New Zealand-based community of some 5,000 people. UN ومن الأمور المشجعة للغاية أن نرى كيف يساعد مشروع " البيت الحديث " توكيلاو على الاستفادة من مهارات جاليتها الموجودة في نيوزيلندا والبالغ عددها 000 5 فرد.
    Some of the milestones in UNDP's relationship with Tokelau have been the first telephone connection in the Territory in 1997, building seawalls after the cyclone, and its early and ongoing support to the Modern House project. UN وقد تمثلت بعض المعالم البارزة في علاقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع توكيلاو في أول وصلة شبكة هاتفية في الإقليم في عام 1997، وفي بناء حواجز للأحراج بعد الإعصار الأخير، وفي الدعم المبكر والمستمر المقدم من البرنامج إلى مشروع البيت الحديث.
    9. Acknowledges the continuing support which New Zealand has committed to the Modern House project in 2001-2002, and the cooperation of the United Nations Development Programme in aligning its programmes under the project; UN 9 - تعترف بالدعم المتواصل الذي التزمت نيوزيلندا بتقديمه لمشروع الدار الحديثة في الفترة 2000-2001، وبتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جعل برامجه تتماشى مع المشروع؛
    Some of the milestones in the UNDP relationship with Tokelau have been the first telephone connection in the Territory in 1997, building sea walls after a cyclone, and its early and ongoing support to the Modern House project. UN ومن العلامات البارزة في العلاقة بين الصندوق وتوكيلاو إقامة أول وصلة هاتفية في الإقليم عام 1997، وبناء الحواجز البحرية بعد أحد الأعاصير، والدعم المبكر والمستمر المقدم من البرنامج إلى مشروع البيت الحديث.
    Some of the milestones in UNDP's relationship with Tokelau have been the first telephone connection in the Territory in 1997, building sea walls after a cyclone, and its early and ongoing support to the Modern House project. UN وقد تمثلت بعض المعالم البارزة في علاقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع توكيلاو في أول وصلة شبكة هاتفية في الإقليم في عام 1997، وفي بناء الحواجز بعد الأعاصير، وفي الدعم المبكر والمستمر المقدم من البرنامج إلى مشروع البيت الحديث.
    Some of the milestones in the UNDP relationship with Tokelau have been the first telephone connection in the Territory in 1997, building sea walls after a cyclone and its early and ongoing support to the Modern House project. UN وقد تمثلت بعض المعالم البارزة في علاقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع توكيلاو في إنشاء أول وصلة بخطوط الهاتف في الإقليم في عام 1997، وفي بناء الحواجز البحرية بعد أحد الأعاصير، وفي الدعم المبكر والمستمر المقدم من البرنامج إلى مشروع البيت الحديث.
    At meetings held with traditional leaders in the week of 6 March 2000, senior elected leaders stated that they were now ready to fully embark on the Modern House project. UN وفي اجتماع عقد مع القادة التقليديين في الأسبوع الذي يبدأ في 6 آذار/مارس 2000، أعلن كبار القادة المنتخبون أنهم مستعدون الآن للشروع الكامل في إقامة مشروع " البيت الحديث " .
    The remaining aspect of the Modern House project, known as " Friends of Tokelau " -- i.e., keeping Tokelau's communities in New Zealand and other interested parties informed of developments -- is now being handled by the Tokelau Liaison Office in Apia and the strengthened Tokelau Unit in Wellington. UN أما الجانب المتبقي من مشروع البيت الحديث المعروف باسم " أصدقاء توكيلاو " ، أي إطلاع الجالية التوكيلاوية في نيوزيلندا والأطراف الأخرى المعنية على ما يحصل من تطورات، فيضطلع به حاليا مكتب توكيلاو للاتصال الموجود في آبيا ووحدة توكيلاو الموسعة القائمة في ويلينغتون.
    6. According to the administering Power, during the period under review, Tokelau has taken forward its governance project with a special sense of determination and enabled the Modern House project to move gradually from the planning to the implementation stage. UN 6 - ووفقا لما أوردته الدولة القائمة بالإدارة، خلال الفترة قيد الاستعراض، فقد عزمت توكيلاو على المضي قدما في تنفيذ مشروع حكمها وجعلت مشروع البيت الحديث ينتقل تدريجيا من مرحلة التخطيط إلى مرحلة التنفيذ.
    12. At the same General Fono meeting, it was agreed that the activities previously undertaken under the Modern House project aimed essentially at strengthening governance systems, boosting capability and enhancing economic development would henceforth be mainstreamed and run as part of the overall annual budget and planning process. UN 12 - وفي اجتماع مجلس الفونو العام نفسه، تمت الموافقة على أن تُدخَل الأنشطة التي كان يضطلع بها ضمن إطار مشروع البيت الحديث والهادفة بشكل رئيسي إلى تعزيز نظم الحكم وزيادة القدرات وتعزيز التنمية الاقتصادية ابتداء من ذلك الوقت فصاعدا، في صلب الميزانية السنوية العامة وعملية التخطيط وأن تدار كجزء منها.
    The remaining aspect of the Modern House project, known as " Friends of Tokelau " -- i.e., keeping Tokelau's communities in New Zealand and other interested parties informed of developments -- is now being handled by the Tokelau Liaison Office in Apia and the strengthened Tokelau Unit in Wellington. UN أما الجانب المتبقى من مشروع البيت الحديث المعروف باسم " أصدقاء توكيلاو " ، أي إطلاع الجالية التوكيلاوية في نيوزيلندا والأطراف الأخرى المعنية على ما يحصل من تطورات، فيضطلع به حاليا مكتب توكيلاو للاتصال الموجود في آبيا ووحدة توكيلاو الموسعة القائمة في ويلينغتون.
    The remaining aspect of the Modern House project, known as " Friends of Tokelau " , that is, keeping Tokelau's communities in New Zealand and other interested parties informed of developments, is being handled by the Office of the Ongoing Government of Tokelau in Apia and a strengthened Tokelau Unit in Wellington. UN أما الجانب المتبقي من مشروع البيت الحديث المعروف باسم " أصدقاء توكيلاو " ، أي إطلاع الجالية التوكيلاوية في نيوزيلندا والأطراف الأخرى المعنية على ما يحصل من تطورات، فيضطلع به حاليا مكتب الحكومة الحالية لتوكيلاو الموجود في آبيا ووحدة توكيلاو الموسعة الموجودة في ويلينغتون.
    The remaining aspect of the Modern House project, known as " Friends of Tokelau " , that is, keeping Tokelau's communities in New Zealand and other interested parties informed of developments, is being handled by the Office of Ongoing Government of Tokelau in Apia and the new Special Relations Unit in Wellington. UN أما الجانب المتبقي من مشروع البيت الحديث المعروف باسم " أصدقاء توكيلاو " ، أي إطلاع جالية أبناء توكيلاو في نيوزيلندا والأطراف الأخرى المعنية على ما يستجد من تطورات، فيضطلع به حاليا مكتب الحكومة القائمة لتوكيلاو الموجود في آبيا ووحدة العلاقات الخاصة الجديدة الموجودة في ويلينغتون.
    9. Acknowledges the continuing support which New Zealand has committed to the Modern House project in 2001-2002, and the cooperation of the United Nations Development Programme in aligning its programmes under the project; UN 9 - تعترف بالدعم المتواصل الذي التزمت نيوزيلندا بتقديمه لمشروع الدار الحديثة في الفترة 2000-2001، وبتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جعل برامجه تتماشى مع المشروع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus