"modern science and technology" - Traduction Anglais en Arabe

    • العلم والتكنولوجيا الحديثين
        
    • العلم الحديث والتكنولوجيا الحديثة
        
    • العلم والتكنولوجيا الحديثة
        
    Fourth, making modern science and technology (S & T) available to distant and rural communities is of vital significance to ensure equitable development. UN ورابعها، إن إتاحة العلم والتكنولوجيا الحديثين للمجتمعات النائية والريفية له أهمية حيوية في ضمان تحقيق تنمية منصفة.
    Fourth, making modern science and technology (S & T) available to distant and rural communities is of vital significance to ensure equitable development. UN ورابعها، إن إتاحة العلم والتكنولوجيا الحديثين للمجتمعات النائية والريفية له أهمية حيوية في ضمان تحقيق تنمية منصفة.
    There is no doubt that modern science and technology can make a big contribution in improving the cropping and pastoral systems. UN ولا شك أن العلم والتكنولوجيا الحديثين يمكن أن يقدما مساهمة كبيرة لتحسين نظم الزراعة والرعي.
    4. Mr. Ri Kwang Nam (Democratic People's Republic of Korea) said that despite the intense work of the Committee on Information since its establishment 20 years earlier, there was increasing marginalization of the developing countries in the information and communications field. Only countries which possessed modern science and technology benefited from information technologies. UN 4 - السيد ري كونغ نوم (جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية): قال إنه على الرغم من العمل المكثف الذي تقوم به لجنة الإعلام منذ إنشائها قبل 20 عاما فإن تهميش البلدان النامية يزداد في مجال الإعلام والاتصالات، وأنه لا تستفيد من التكنولوجيات الإعلامية إلا البلدان التي تملك العلم الحديث والتكنولوجيا الحديثة.
    Conscious that modern science and technology give the possibility to create material conditions for the prosperity of society and for the thorough development of the human person, UN وإذ تعي أن العلم والتكنولوجيا الحديثين يوفران إمكانية تهيئة الظروف المادية المطلوبة لرخاء المجتمع ولتطور الانسان تطورا كاملا،
    Conscious that modern science and technology give the possibility to create material conditions for the prosperity of society and for the thorough development of the human person, UN وإذ تعي أن العلم والتكنولوجيا الحديثين يوفران إمكانية تهيئة الظروف المادية المطلوبة لرخاء المجتمع ولتطور الانسان تطورا كاملا،
    Conscious that modern science and technology give the possibility to create material conditions for the prosperity of society and for the thorough development of the human person, UN وإذ تعي أن العلم والتكنولوجيا الحديثين يوفران إمكانية تهيئة الظروف المادية المطلوبة لرخاء المجتمع ولتطور اﻹنسان تطورا كاملا،
    It was stressed in this connection that the rapid development of modern science and technology made it almost impossible to predict what hazardous activities might appear in the future and that the Commission would be in danger of going beyond its mandate if it sought to develop a specific list of activities which might be incorporated in a draft convention. UN وتم التأكيد في هذا السياق أن التطور السريع في العلم والتكنولوجيا الحديثين جعل التنبؤ باﻷنشطة الخطرة التي يمكن أن تظهر في المستقبل شبه مستحيل، وأن اللجنة ربما تقع في مغبة تجاوز ولايتها إذا حاولت وضع قائمة محددة باﻷنشطة التي قد تدرج في مشروع اتفاقية.
    6. To recognize local knowledge systems, where they exist, and their gender-specific nature as a source of knowledge that is complementary to modern science and technology and is also valuable for sustainable human development. UN ٦ - الاعتراف بنظم المعرفة المحلية، حيثما وجدت، وطبيعتها المحددة الجنس كمصدر معرفي يكمل العلم والتكنولوجيا الحديثين وكعامل قيم أيضا من أجل التنمية البشرية المستدامة.
    25. We stress the importance of fostering synergies between modern science and technology and local and indigenous knowledge, practices and innovation as a vehicle for achieving sustainable development. UN 25 - ونشدد على أهمية تعزيز التآزر بين العلم والتكنولوجيا الحديثين ومعارف المجتمعات المحلية والأصلية وممارساتها ومبتكراتها بوصفها أداة لتحقيق التنمية المستدامة.
    25. We stress the importance of fostering synergies between modern science and technology and local and indigenous knowledge, practices and innovation as a vehicle for achieving sustainable development. UN 25 - ونشدد على أهمية تعزيز التآزر بين العلم والتكنولوجيا الحديثين ومعارف المجتمعات المحلية والأصلية وممارساتها ومبتكراتها بوصفها أداة لتحقيق التنمية المستدامة.
    6. To recognize local knowledge systems, where they exist, and their gender-specific nature as a source of knowledge that is complementary to modern science and technology and is also valuable for sustainable human development. B. Draft decision UN )٦( الاعتراف بنظم المعرفة المحلية، حيثما وجدت، وطبيعتها المحددة الجنس كمصدر معرفي يكمل العلم والتكنولوجيا الحديثين وكعامل قيم أيضا من أجل التنمية البشرية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus