I now give the floor to the representative of Morocco, Ambassador Mohammed Loulichki. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل المغرب، السفير محمد لوليشكي. |
I give the floor to the representative of Morocco, Ambassador Mohammed Loulichki. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل المغرب، السفير محمد لوليشكي. |
I now give the floor to the representative of Morocco, Ambassador Mohammed Loulichki. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير المغرب محمد لوليشكي. |
I now give the floor to Ambassador Mohammed Loulichki of Morocco. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير المغرب، السيد محمد لوليشكي. |
I now give the floor to the distinguished representative of Morocco, Ambassador Mohammed Loulichki. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل المغرب الموقر السفير محمد لوليشكي. |
For 2013, Mohammed Loulichki still serves as Chair, with the delegation of Luxembourg as Vice-Chair. | UN | وفي عام 2013، واصل محمد لوليشكي تولي مهام الرئيس وشغل وفد لكسمبرغ منصب نائب الرئيس. |
The Liberia segment of the mission will be coled by Ambassador Susan Rice of the United States of America and Ambassador Mohammed Loulichki of Morocco. | UN | وسيرأس الجزء المتعلق بليبريا من البعثة سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية سوزان رايس وسفير المغرب محمد لوليشكي. |
The Liberia segment of the mission was co-led by Ambassador Susan Rice of the United States of America and Ambassador Mohammed Loulichki of Morocco. | UN | وقد رأس الجزء المتعلق بليبريا من البعثة سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية سوزان رايس وسفير المغرب محمد لوليشكي. |
2. For 2013, the Bureau of the Committee consisted of Mr. Mohammed Loulichki (Morocco) as Chair and Luxembourg as Vice-Chair. | UN | 2 - وفي عام 2013، كان المكتب مشكلا من محمد لوليشكي (المغرب) رئيسا، ومن مندوب لكسمبرغ نائبا للرئيس. |
In 2013, Mohammed Loulichki (Morocco) served as Chair and the delegations of France, the Russian Federation and Rwanda as Vice-Chairs. | UN | وفي عام 2013، تولى محمد لوليشكي (المغرب) منصب الرئيس وتولت وفود الاتحاد الروسي وفرنسا ورواندا مهام نواب الرئيس. |
The Liberia segment of the mission will be co-led by Ambassador Susan Rice of the United States of America and Ambassador Mohammed Loulichki of Morocco. | UN | وسيتشارك في قيادة الجزء المتعلق بليبريا من البعثة سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية سوزان رايس وسفير المغرب محمد لوليشكي. |
In conclusion, I would like to sincerely thank and congratulate the co-facilitators of the review process, namely, Ambassador Mohammed Loulichki of Morocco and Ambassador Christian Wenaweser of Liechtenstein. | UN | في الختام، أود أن أتوجه بخالص الشكر والتهنئة إلى الميسرين المشاركين لعملية الاستعراض، السفير محمد لوليشكي ممثل المغرب، والسفيركريستيان فينافيز ممثل ليختنشتاين. |
Mr. Mohammed Loulichki | UN | السيد محمد لوليشكي |
The PRESIDENT (spoke in Spanish): Thank you very much, Ambassador Mohammed Loulichki. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): شكراً جزيلاً، سعادة السفير محمد لوليشكي. |
H.E. Mr. Mohammed Loulichki | UN | سعادة السيد محمد لوليشكي |
H.E. Mr. Mohammed Loulichki | UN | سعادة السيد محمد لوليشكي |
H.E. Mr. Mohammed Loulichki | UN | سعادة السيد محمد لوليشكي |
H.E. Mr. Mohammed Loulichki | UN | سعادة السيد محمد لوليشكي |
H.E. Mr. Mohammed Loulichki | UN | سعادة السيد محمد لوليشكي |
H.E. Mr. Mohammed Loulichki | UN | سعادة السيد محمد لوليشكي |