Do the estimates in questions 38 and 40 refer to dry weight or fresh weight? If possible, please give average moisture content. | UN | هل يشير التقدير الوارد في السؤالين 38 و40 إلى الوزن الجاف أو الوزن الرطب؟ إذا أمكن، يرجى بيان متوسط محتوى الرطوبة. |
What is the average moisture content of total annual production? | UN | ما هو متوسط محتوى الرطوبة للإنتاج الإجمالي السنوي؟ |
(iii) Water content: Overall moisture content may affect productivity, efficiency and also increase energy consumption. | UN | ' 3` المحتوى المائي: محتوى الرطوبة الشاملة قد يؤثر في الإنتاجية والكفاءة ويزيد أيضاً من استهلاك الطاقة. |
Indicate moisture content/purity (whichever is applicable) for the price provided | UN | يرجى بيان المحتوى من الرطوبة/ النقاء (أيهما ينطبق) فيما يتعلق بالأسعار المبيّنة |
The soil indicators will reflect soil moisture content, snowfall, organic carbon content in the surface soil, and the degree of wind/water erosion. | UN | وستعبّر مؤشرات التربة عن محتوى رطوبة التربة وتساقط الثلج والمحتوى الكربوني العضوي في التربة السطحية ودرجة التآكل بفعل الرياح/المياه. |
Tests carried out in the former Federal Republic of Germany have shown that the residence time of the bed material can be regulated by changing the operating conditions of a given plant, the reduction of combustion temperature, coal size, moisture content, and bed flow rates (Munzner and Schilling, 1985). | UN | ودلت تجارب أجريت في جمهورية ألمانيا الاتحادية السابقة على أنه يمكن تنظيم الوقت الذي تمكثه المادة على سطح الاحتراق بتغيير أحوال العمل في محطة ما، وتقليل درجة حرارة الاحتراق، وحجم الفحم، ومحتواه من الرطوبة ومعدلات التدفق على السطح (مونزنر وشيلينغ، 1985). |
Depending on such factors as moisture content of the concrete, the victim's body weight, and the laws of displacement. | Open Subtitles | إعتماداً على عوامل مثل محتوى الرطوبة بالخرسانة وزن جثة الضحية و قوانين الإزاحة |
However CCA treatments can have an effect on moisture content of wood leaving them particularly dry. | UN | ولكن المعالجة بزرنيخات النحاس الكروماتية يمكن أن يكون لها تأثير على محتوى الرطوبة في الخشب بحيث تجعل الأخشاب جافة بشكل واضح. |
However CCA treatments can have an effect on moisture content of wood leaving them particularly dry. | UN | ولكن المعالجة بزرنيخات النحاس الكروماتية يمكن أن يكون لها تأثير على محتوى الرطوبة في الخشب بحيث تجعل الأخشاب جافة بشكل واضح. |
One member suggested that the proposal should provide better information on the conditions under which data were obtained, such as the moisture content, temperature and pH level of soil and on vapour pressure as it related to the possible longrange transport of the chemical. | UN | وأشار أحد الأعضاء إلى ضرورة أن يقدّم المقترح معلومات أفضل عن ظروف الحصول على البيانات، مثل محتوى الرطوبة والحرارة ومستويات الأس الهيدروجيني للتربة وضغط البخار، في علاقتها بانتقال المادة الطويل المدى. |
Do the estimates in questions 39 and 41 refer to dry weight or fresh weight? If possible, please give average moisture content. | UN | هل يشير التقدير الوارد في السؤالين 39 و41 إلى وزن النبات الجاف أو وزن النبات الرطب؟ إذا أمكن، يرجى بيان متوسط محتوى الرطوبة. |
Do the estimates in questions 39 and 41 refer to dry weight or fresh weight? If possible, please give average moisture content. | UN | هل يشير التقدير الوارد في السؤالين 39 و41 إلى وزن النبات الجاف أو وزن النبات الرطب؟ إذا أمكن، يرجى بيان متوسط محتوى الرطوبة. |
(a) An increase in number of fire occurrences and change of fire behaviour due to decreasing moisture content of vegetation and an increase of fuel consumption and fire intensity; | UN | (أ) زيادة في عدد حوادث الحريق وتغير نمط الحريق بسبب نقص محتوى الرطوبة في الزراعة وزيادة استهلاك الوقود وشدة الحريق؛ |
(b) pH and moisture content may need to be adjusted. | UN | (ب) قد يحتاج محتوى الرطوبة والحموضة إلى التعديل. |
Dried Average moisture content | UN | متوسط محتوى الرطوبة |
Dried Average moisture content | UN | متوسط محتوى الرطوبة |
Indicate moisture content/purity (whichever is applicable) for the price provided | UN | يرجى بيان المحتوى من الرطوبة/النقاء (أيهما ينطبق) فيما يتعلق بالأسعار المبيّنة |
Indicate moisture content/purity (whichever is applicable) for the price provided | UN | يرجى بيان المحتوى من الرطوبة/ النقاء (أيهما ينطبق) فيما يتعلق بالأسعار المبيّنة |
47. Several studies have established the positive impact of zero tillage on water infiltration capacity, soil moisture content, soil erosion and water-holding capacity. | UN | 47 - وأكد العديد من الدراسات على الأثر الإيجابي للزراعة بدون حراثة على القدرة على رشح المياه، ومحتوى رطوبة التربة، وانجراف التربة، والقدرة على الاحتفاظ بالماء. |
Potatoes have a higher moisture content. | Open Subtitles | البطاطس تحتوى على رطوبة أعلي |
Tests carried out in Germany have shown that the residence time of the bed material can be regulated by changing the operating conditions of a given plant, the reduction of combustion temperature, coal size, moisture content, and bed flow rates (Munzner and Schilling, 1985). | UN | ودلت تجارب أُجريت في ألمانيا على أنه يمكن تنظيم الوقت الذي تمكثه المادة على سطح الاحتراق بتغيير أحوال العمل في محطة ما، وتقليل درجة حرارة الاحتراق، وحجم الفحم، ومحتواه من الرطوبة ومعدلات التدفق على السطح (مونزنر وشيلينغ، 1985). |
(b) pH and moisture content may need to be adjusted. | UN | (ب) قد يتطلب الأمر ضبط الأس الهيدروجيني ومحتوى الرطوبة. |