"moldova on" - Traduction Anglais en Arabe

    • مولدوفا بشأن
        
    • مولدوفا في
        
    • مولدوفا على
        
    • مولدوفا عن
        
    • مولدوفا المتعلق
        
    • مولدوفا من
        
    Statement of the Government of the Republic of Moldova on the events in South Ossetia and Abkhazia UN بيان صادر عن حكومة جمهورية مولدوفا بشأن الأحداث في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا
    Comments of the Ministry of Reintegration of the Republic of Moldova on the alleged economic blockade of Transnistria UN تعليقات وزارة إعادة الإدماج في جمهورية مولدوفا بشأن ادعاء فرض حصار اقتصادي ضد ترانسنيستريا
    I have the honour to transmit to you herewith the Declaration of the Parliament of the Republic of Moldova on the trial of the political detainees in Tiraspol. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الاعلان الصادر عن برلمان جمهورية مولدوفا بشأن محاكمة المحتجزين السياسيين في تيراسبول.
    It is with great pleasure that, on behalf of the members of the Council, I congratulate the Republic of Moldova on this happy and historic occasion. UN ويسرني كل السرور أن أوجه التهنئة، باسم أعضاء المجلس، إلى جمهورية مولدوفا في هذه المناسبة التاريخية السعيدة.
    770. I visited the Republic of Moldova on 4 November 1994 to discuss rehabilitation efforts in the aftermath of the severe droughts, hurricanes and floods that hit the country in mid-1994. UN ٧٧٠ - قمت بزيارة جمهورية مولدوفا في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ لمناقشة جهود اﻹنعاش في أعقاب الجفاف الشديد واﻷعاصير والفيضانات التي أصابت ذلك البلد في منتصف عام ١٩٩٤.
    Comments of the Ministry of Reintegration of the Republic of Moldova on the situation in the security zone of the Republic of Moldova UN تعليقات وزارة إعادة الإدماج في جمهورية مولدوفا على الوضع في المنطقة الأمنية لجمهورية مولدوفا
    I have the honour to transmit to you herewith the statement of the Ministry for Foreign Affairs of the Republic of Moldova on the illegal activities of General Lebed, the Commander of the 14th Russian Army, dislocated in the eastern part of my country. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا البيان الصادر عن وزارة خارجية جمهورية مولدوفا عن اﻷنشطة غير القانونية التي يمارسها اللواء ليبيد قائد الجيش الروسي الرابع عشر الموجود في الجزء الشرقي من بلدي.
    ANNEX Declaration of the Parliament of the Republic of Moldova on the UN إعلان صادر عن برلمان جمهورية مولدوفا بشأن محاكمة
    National capacity-development workshops were organized in collaboration with United Nations country teams in Albania on ageing and social assessment, in Armenia on active ageing, in the Republic of Moldova on ageing and in Tajikistan on the Convention of the Rights of Persons with Disabilities. UN ونظمت حلقات عمل من أجل تنمية القدرات الوطنية بالتعاون مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في ألبانيا بشأن الشيخوخة والتقييم الاجتماعي، وفي أرمينيا بشأن الشيخوخة النشطة، وفي جمهورية مولدوفا بشأن الشيخوخة، وفي طاجيكستان بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Report of the Republic of Moldova on the implementation of Security Council resolutions 1737 (2006) and 1747 (2007) UN تقرير جمهورية مولدوفا بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007)
    The Treaty between Ukraine and the Republic of Moldova on Legal Assistance and Legal Relations in Civil and Criminal Matters of 13 December 1993; UN المعاهدة المبرمة في 13 كانون الأول/ديسمبر 1993 بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية.
    - Agreement between the Republic of Lithuania and the Republic of Moldova on Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Cases; UN - الاتفاق المبرم بين جمهورية ليتوانيا وجمهورية مولدوفا بشأن تقديم المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالدعاوى المدنية والأسرية والجنائية؛
    - Agreement between Ukraine and the Republic of Moldova on legal assistance and legal relations in civil and criminal matters, of 13 December 1993; UN - اتفاق مؤرخ في 13 كانون الأول/ديسمبر 1993 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والجنائية؛
    374. The Committee notes with appreciation the adoption of Law No. 338-XII on Child Rights of 1994, the Law on Youth of 1999 and the various decisions of the Government of the Republic of Moldova on children's issues. UN 374- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد القانون رقم 338-ثاني عشر بشأن حقوق الطفل لعام 1994، والقانون بشأن الشباب لعام 1999 والقرارات المختلفة التي اتخذتها حكومة جمهورية مولدوفا بشأن قضايا الأطفال.
    The Ministers requested the Office for Democratic Institutions and Human Rights in the Human Dimension to continue and expand its cooperation with the Government of the Republic of Moldova on legal and human rights issues and to prepare for a central role in monitoring the forthcoming electoral process in all parts of the Republic of Moldova. UN وطلب الوزراء إلى مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الانسان مواصلة توسيع نطاق تعاونه مع حكومة جمهورية مولدوفا بشأن المسائل القانونية ومسائل حقوق الانسان والتأهب للقيام بدور رئيسي في مراقبة عملية الانتخابات المقبلة في جميع أنحاء جمهورية مولدوفا.
    Four States ratified Protocol No. 6 to the European Convention, that is the Republic of Moldova on 12 September 1997, Croatia on 5 November 1997, Estonia on 17 April 1998 and Greece on 8 September 1998. UN وصدقت أربع دول على البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية وهي جمهورية مولدوفا في 12 أيلول/سبتمبر 1997، وكرواتيا في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، وإستونيا في 17 نيسان/إبريل 1998، واليونان في 8 أيلول/سبتمبر 1998.
    Another strong indication that the helicopters would have gone to Liberia is the transport plane that arrived in Moldova on 10 March 2001 to pick up the helicopters to ship them to West Africa. UN 249 - وهناك مؤشر قوي آخر على أن طائرتي الهليكوبتر كانتا ستذهبان إلى ليبريا ينمثل في طائرة النقل التي وصلت إلى مولدوفا في 10 آذار/مارس 2001 لأخذ الطائرتين بغرض شحنهما إلى غرب أفريقيا.
    The European Union welcomes the agreement signed between the Governments of the Russian Federation and the Republic of Moldova on 21 October 1994 on the withdrawal of the Russian 14th Army from the territory of the Republic of Moldova. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالاتفاق الموقع بين حكومتي الاتحاد الروسي وجمهورية مولدوفا في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ بشأن انسحاب الجيش الروسي الرابع عشر من إقليم جمهورية مولدوفا.
    Over the three years that have elapsed since the proclamation of the independence of the Republic of Moldova, on 27 August 1991, our decision to develop democracy and a State of law with a market economy has remained firm, in spite of transitional difficulties. UN وعلى مدى السنوات الثلاث التي انقضت منذ إعلان استقلال جمهورية مولدوفا في ٧٢ آب/اغسطس ١٩٩١، ظل قرارنا بتنمية الديمقراطية وإقامة دولة القانون ذات الاقتصاد السوقي، راسخا على الرغم من الصعوبات الانتقالية.
    According to the Law on combating terrorism, international cooperation in the domain of combating terrorism is based in Moldova on the following principles: UN ووفقا لقانون مكافحة الإرهاب، يقوم التعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب في مولدوفا على أساس المبادئ التالية:
    Report of the Republic of Moldova on the implementation of Security Council resolution 1390 (2002) UN تقرير جمهورية مولدوفا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1390 (2002)
    National report of the Republic of Moldova on the implementation of the Millennium Development Goals, with special emphasis on Goal 3, for the 2010 annual ministerial review meeting of the Economic and Social Council Contents UN التقرير الوطني لجمهورية مولدوفا المتعلق بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية مع التركيز بشكل خاص على الهدف 3 لأغراض اجتماع الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010
    At the same time, I would like to take this opportunity to express in more detail some aspects of the position of the Republic of Moldova on this important issue. UN وأود في الوقت نفسه أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب بمزيد من التفصيل عن بعض جوانب موقف جمهورية مولدوفا من هذه المسألة الهامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus