"molotov cocktails" - Traduction Anglais en Arabe

    • المولوتوف
        
    • مولوتوف
        
    • الحارقة
        
    From here, we were throwing Molotov cocktails and stones. Open Subtitles من هنا، كنّا نرمي الحجارة و زجاجات المولوتوف
    Law enforcement personnel were attacked by grenades and Molotov cocktails in the Farafirah quarter Idlib UN هجوم مسلح على عناصر حفظ النظام في حي الفرافرة باستخدام القنابل وزجاجات المولوتوف
    In other areas they entered the buffer zone, carrying Greek flags, Molotov cocktails and steel bars, coming into close proximity with and threatening the Turkish Cypriot Security Forces. UN وفي مناطق أخرى، دخلوا المنطقة العازلة وهم يحملون اﻷعلام اليونانية وقنابل المولوتوف وقضبان الحديد، واقتربوا الى مسافات قليلة من قوات اﻷمن القبرصية التركية وتوعدوا أفرادها.
    This was corroborated by the fact that a number of police stations in and outside of Kingston were attacked by armed men using guns and Molotov cocktails. UN وأكد هذا الأمرَ مهاجمة مسلحين عدداً من مراكز الشرطة داخل كنغستون وخارجها مستعملين أسلحة وقنابل مولوتوف.
    These children have been armed with stones or, in some cases, Molotov cocktails. UN إن هؤلاء الأطفال كانوا مسلحين بالحجارة أو، في بعض الحالات، بقنابل مولوتوف.
    Mr. Salek Bazaid had taken part in criminal activities such as throwing stones at shops, wrecking private cars and throwing Molotov cocktails. UN والسيد سالك بازيد قد شارك في أنشطة إجرامية من قبيل رشق المتاجر بالحجارة، وتكسير السيارات الخاصة ورمي الزجاجات الحارقة.
    Besides, I, uh, I got to make Molotov cocktails, so everybody wins. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه قد توجب علىّ صنع بعض قنابل المولوتوف لذا فالجميع فائز
    The Hungarians had equipped themselves with Molotov cocktails, rifles, machine guns and enthusiasm. Open Subtitles سلّح الهنغاريون أنفسهم بزجاجات المولوتوف الحارقة والبنادق والرشاشات والحماس
    When the security forces attempted to implement a court order to remove the barricades, they were attacked with stones, machetes, Molotov cocktails, knives, etc. and had to resort to the use of force to defend themselves. UN وعندما حاولت قوات اﻷمن تنفيذ أمر من المحكمة بإزالة المتاريس، هوجمت هذه القوات بالطوب والمناجل وقنابل المولوتوف والسكاكين، إلخ، واضطرت إلى استخدام القوة للدفاع عن نفسها.
    19 August 2011. The Embassy was attacked with Molotov cocktails. UN في 19 آب/أغسطس 2011 - تعرضت السفارة لهجوم بقنابل المولوتوف.
    In dealing with the near-daily barrage of rocks and Molotov cocktails, Israeli soldiers have responded in a measured fashion, and with all precautions taken to prevent loss of life. UN وفي التعامل مع سد الصخور وقنابل المولوتوف يرد الجنود الإسرائيليون بأسلوب محسوب وبكل الاحتياطات التي تتخذ لمنع الخسائر في الأرواح.
    Molotov cocktails. They'll set the goddamn place on fire. Open Subtitles . "زجاجات "المولوتوف سيشعلون النيران في هذا المكان اللعين
    In March 2010, 89 attacks were recorded in the West Bank and Jerusalem: three explosive devices, five attacks by gunfire, two stone-throwing attacks, and 79 Molotov cocktails. UN وفي آذار/مارس 2010، سُجل 89 هجوما في الضفة الغربية والقدس: ثلاثة بأجهزة متفجرة، وخمسة بإطلاق النار، واثنان بالرشق بالحجارة و 79 بقنابل المولوتوف.
    Two Molotov cocktails were thrown at the front of the building, leaving marks on the outer wall. UN فقد ألقيت قنبلتي مولوتوف على واجهة المبني مما ترك آثارا على الجدران الخارجية.
    " Israeli Embassy, 6 April 2002. During a demonstration outside the embassy, somebody threw two Molotov cocktails at the building. UN " السفارة الإسرائيلية، 6 نيسان/أبريل 2002 - ألقى أحد الأشخاص، خلال مظاهرة خارج السفارة، عبوتي مولوتوف على المبنى.
    During the ensuing clashes, the Israeli security forces had killed two Palestinian teenagers and injured two others at a checkpoint near Tulkarem after they had allegedly thrown Molotov cocktails at the checkpoint. UN وخلال الاشتباكات التي أعقبت ذلك، قتلت قوات الأمن الإسرائيلية فلسطينيين مراهقين اثنين وأصابت اثنين آخرين في نقطة تفتيش بالقرب من طولكرم بعد إلقائهم المزعوم لقنابل مولوتوف على نقطة تفتيش.
    :: 18 Molotov cocktails were thrown at IDF forces UN :: أُلقيت 18 قنبلة مولوتوف على قوات جيش الدفاع الإسرائيلي
    The fire was started by two Molotov cocktails thrown into the agency through the window. UN وبدأ الحريق بإلقاء عبوتين من كوكتيل مولوتوف داخل الوكالة من النافذة.
    In both cases, the offenders broke the windows and threw Molotov cocktails inside. UN وقام المعتدون في كلتا الحالتين بكسر الواجهات الزجاجية للتوكيلين وبإلقاء عبوات كوكتيل مولوتوف داخلهما.
    I thought you'd be filling Molotov cocktails by now. Open Subtitles لقد توقعت بانك ستبدا بتعبئة بعض الزجاجات الحارقة للمظاهرات الآن
    He enjoys hand-to-hand combat, mixing Molotov cocktails, and instigating regime change in foreign lands. Open Subtitles و خلط الزجاجات الحارقة و التحريض على تغيير النظام في أراض أجنبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus