The trigger for intervening to prevent an attempted genocide should not be the moment that refugees begin to flood across the border. | UN | ولا يجوز أن يكون الدافع للتدخل، لمنع محاولة ارتكاب إبادة جماعية، هو اللحظة التي يبدأ فيها المهاجرون التدفق عبر الحدود. |
It was at this moment that my life came together. | Open Subtitles | كانت هذه تماماً هي اللحظة التي لملمت شعث حياتي |
The moment that gun go off, can't nothing stop me. | Open Subtitles | اللحظة التي بندقية تنفجر، لا شيء يمكن أن يمنعني. |
I mean, I knew at that moment that this was total nonsense. | Open Subtitles | أعني، كنتُ أعلم في تلك اللحظة أنّ كل ذلك غير منطقي |
And in case my children are reading this years from now, this is the exact moment that Angeline ruined any chance of everlasting love between your father and me. | Open Subtitles | وفي حال أولادي يشاهدون هذا سنوات من الآن، هذا هو بالضبط لحظة أن أنجيلاين دمر أي فرصة |
And at the exact moment that hope is abandoned, | Open Subtitles | وفي اللحظة التي يتم فيها التخلي عن الأمل، |
When the English throne is ours, we'll look back to this as the moment that changed everything. | Open Subtitles | عندما يصبح العرش الانجليزي لنا سوف ننظر إلى هنا باعتبارها اللحظة التي غيرت كلّ شيء |
It was the moment that made everything else possible. | Open Subtitles | إنها كانت اللحظة التي جعلت كل شيء ممكناً |
This is the moment that your life changes forever. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي تتغير فيها حياتك للأبد |
And the moment that thought enters your head you start... | Open Subtitles | وفي اللحظة التي تلج فيه هذه الفكرة عقلك، تبدأين |
Now is the moment that the Conference must make progress, no matter how small. | UN | والآن هي اللحظة التي يجب فيها على المؤتمر أن يحرز تقدّماً، مهما كان ضئيلاً. |
A blindfolded woman, who had been raped, had her throat cut by a soldier the moment that she removed the scarf from her eyes. | UN | وذبح أحد أفراد الجيش امرأة معصوبة العينين بعد اغتصابها في اللحظة التي نزعت فيها العصابة عن عينيها. |
Uganda replied that training would be started from the moment that resources were available. | UN | وأجابت أوغندا بأن التدريب سوف يبدأ من اللحظة التي تتوفر فيها الموارد. |
I would like to stress that Palestinian terrorism persists at the same moment that Israel is preparing its disengagement from the Gaza Strip. | UN | وأود أن أؤكد على أن الإرهاب الفلسطيني مستمر دون انقطاع في ذات اللحظة التي تستعد فيها إسرائيل لانتزاع نفسها من قطاع غزة. |
From the moment that the employer is notified of the pregnancy, dismissal from work is prohibited and is invalid, except if there are important reasons. | UN | ومن اللحظة التي يخطر فيها رب العمل بالحمل، يحظر الفصل من العمل ويقع باطلا، إلا اذا وجدت أسباب هامة له. |
You know the moment that I left the tour? | Open Subtitles | أتعرف تلك اللحظة التى تركت بها جولة العزف |
It was thus from that moment that, in its view, the responsibility came into existence. | UN | ولذلك فإنها ترى أن المسؤولية تصبح قائمة من تلك اللحظة. |
What if this isn't the moment that Jesus comes back? | Open Subtitles | ماذا لو لم تكن هذه هي لحظة أن يسوع يعود؟ |
Let me know the moment that van stops moving. | Open Subtitles | أعلمني اللحظة تلك الشاحنة تتوقّف عن التحرّك. |
May our energy be more powerful than our past because it is our essence, what we feel in this moment, that matters. | Open Subtitles | فلتكن طاقتنا أقوى مما كانت عليه في الماضي لأنها جوهرنا ما نشعر به في هذه اللحظه |
Because this guy is telling me in this moment that my car is following him. | Open Subtitles | لانها هذا الرجل يخبرني في هذه اللحظة ان سيارتي تتبعه |
Left from the moment that she realized that the person that she let in here, the person that she thought she knew... was a lie. | Open Subtitles | غادرت منذ لحظة التي أدرك بها أن شخص يتبعه الى هنا الشخص الذي ظنت انها عرفته كان كاذبة |
Sisters, a moment that has infested our dreams and our desires for what seems like an eternity is finally upon us. | Open Subtitles | فى اللحظه التى يتحقق فيها كل احلامنا ورغبتنا سيكون الخلود لنا |
I don't believe for a moment that my double would slide without first testing it with a probe. | Open Subtitles | إنني لا أصدق للحظة أن شبيهي يمكن يمكن أن ينزلق بدون أن يختبر أولاً مع مسبار |