"moments like this" - Traduction Anglais en Arabe

    • لحظات كهذه
        
    • لحظات مثل هذه
        
    • بلحظات كهذه
        
    • مثل هذه اللحظات
        
    It's moments like this that make being a doctor worthwhile. Open Subtitles لحظات كهذه تجعل من الطبيب شيء ذو قيمة حقا
    And I made you chair of this convention precisely for moments like this. Open Subtitles وضعتك بمنصب كهذا بالمؤتمر تحديدًا لأجل لحظات كهذه
    It can bring you beautiful things, and it can also bring you moments like this. Open Subtitles ‫بوسعه توفير أشياء جميلة لك ‫وقد يعطيك لحظات كهذه
    This is why I'm a stay-at-home dad, so I won't miss moments like this. Open Subtitles لهذا أنا من النوع الأب الذي يبقى بالمنزل لذا لا تفوتني لحظات مثل هذه
    In moments like this, I hope you can call me friend. Open Subtitles في لحظات مثل هذه أنا آمل أن تتمكن من دعوتي صديق
    I mean as a scientist you don't get moments like this very often. Open Subtitles أعني أنه كعالم، لا أحظى بلحظات كهذه كثيراً.
    We usually don't have control over moments like this in our lives. Open Subtitles ونحَن عادة لا نملك السيطرة على مثل هذه اللحظات في حياتُنا.
    I've collected them over the years to help me get through moments like this. Open Subtitles لقد قمت بجمعهم على مر السنين لتساعدني في تجاوز لحظات كهذه
    I've always thought that one of those stars was my star... and at moments like this, Open Subtitles لطالما اعتقدتُ أنّ واحدة من تلك النجوم، هي نجمتي و في لحظات كهذه
    moments like this, I can feel your heart beating as clearly as I feel my own, and I know that separation is an illusion. Open Subtitles في لحظات كهذه أشعر بدقات قلبك وكأنها لي .وأعرف أن انفصالنا شيء خيالي
    moments like this make me feel like a bad parent and a bad daughter. Open Subtitles لحظات كهذه تجعلني أشعر كأم سيئة مع أبنة سيئة
    Brian, it's moments like this that make me sad you're gonna die 50 years before I do. Open Subtitles براين، لحظات كهذه تجلعني احزن لأني اعلم انك سوف تموت قبلي بخمسين عاما
    You know, Sheldon, sometimes people seek the comfort of physical contact in moments like this. Open Subtitles أتعلم يا "شيلدون" أحياناً الناس يبحثون عن الأرتياح عن طريق الأتصال الجسدي في لحظات كهذه
    I didn't even marry you, cleverly hoping to avoid moments like this one. Open Subtitles لم أتزوجك حتي، لأتفادي بذكاء لحظات كهذه
    moments like this give every woman an opportunity to decide what kind of person she wants to be. Open Subtitles لحظات مثل هذه تعطي كل امرأة الفرصة لتقرر أي نوع من الاشخاص تريد ان تكون
    And I know that progress comes from collaboration, which is what makes moments like this so thrilling. Open Subtitles وأعلم أن التقدُّم هو نتاج التعاون مما يجعل لحظات مثل هذه مبهجة للغاية
    You know, Jake, it's moments like this that make me proud. Open Subtitles أتعلم، جايك، لحظات مثل هذه تجعلني فخو بك جداً
    It's not until moments like this when you are forced to take stock of yourself that you see what you are made of. Open Subtitles إنها ليست لحظات مثل هذه عندما تجبر نفسك بأن ترى ما أنت مصنوع منه
    It's not until moments like this when you have to remember what's right and true because it's moments like this when you discover what it truly means to be a D.E.B. Open Subtitles إنها ليست لحظات مثل هذه عندما تتذكر ماهو صحيح وحقيقى لأن لحظات مثل تلك عندما تكتشفى
    That I can have moments like this again, Open Subtitles بأن أحظى بلحظات كهذه مرة أخرى
    moments like this come too seldom in life. Open Subtitles نادراً ما تأتي مثل هذه اللحظات فى الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus