"monetary union" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتحاد النقدي
        
    • اتحاد نقدي
        
    • للاتحاد النقدي
        
    • الوحدة النقدية
        
    • والاتحاد النقدي
        
    • بالاتحاد النقدي
        
    • لاتحاد نقدي
        
    • والنقدي الأوروبي
        
    • وكالة النقد
        
    • الإنمائية للجنوب
        
    • الاتحاد المالي
        
    • ونقدي
        
    The world's other currency union is the European monetary union. UN والاتحاد النقدي العالمي الآخر هو الاتحاد النقدي الأوروبي.
    He said that Germany's trade surpluses with countries outside the monetary union had made a decisive contribution to that balance. UN وقال إن الفوائض التجارية الألمانية مع البلدان خارج الاتحاد النقدي كانت العامل الحاسم في ذلك التوازن.
    He said that Germany's trade surpluses with countries outside the monetary union had made a decisive contribution to that balance. UN وقال إن الفوائض التجارية الألمانية مع البلدان خارج الاتحاد النقدي كانت العامل الحاسم في ذلك التوازن.
    The Summit laid the foundation for an East African monetary union. UN وقد أرسى مؤتمر القمة الأساس لإقامة اتحاد نقدي لشرق أفريقيا.
    The situation has also exposed institutional weaknesses of the European monetary union, such as the lack of a lender-of-last-resort mechanism. UN وكشف الوضع أيضا حالة الضعف المؤسسي للاتحاد النقدي الأوروبي، مثل افتقاره إلى آلية للإقراض يمكن اللجوء إليها كملاذ أخير.
    UNHCR has launched a competitive bidding for headquarters bank accounts in the European monetary union. UN وبدأت المفوضية عملية عطاءات تنافسية لحسابات المقر المصرفية في الاتحاد النقدي الأوروبي.
    This is why European policy makers have been stressing the importance of flexible labour markets and product markets in the monetary union. UN وهذا هو السبب الذي حدا بصانعي السياسات اﻷوروبيين إلى تأكيد أهمية مرونة أسواق اليد العاملة وأسواق المنتجات في الاتحاد النقدي.
    Plans for a monetary union re-emerged in 1988. UN وعادت خطط الاتحاد النقدي لتظهر من جديد في عام ١٩٨٨.
    The Scandinavian monetary union had Denmark, Norway and Sweden as members. UN وكان الاتحاد النقدي الاسكندينافي يضم الدانمرك والسويد والنرويج.
    The euro will be the single currency, and the national currencies taking part in the monetary union will become merely different denominations of the euro. UN وسيكون اليورو العملة الوحيدة، بينما ستصبح العملات الوطنية المشاركة في الاتحاد النقدي مجرد تسميات مختلفة لليورو.
    This will be the case especially if the United Kingdom enters the monetary union. UN وستكون تلك هي الحال بوجه خاص إذا انضمت المملكة المتحدة إلى الاتحاد النقدي.
    BCEAO is the minting institution shared by the eight members of the West African monetary union (WAMU). UN البنك المركزي لدول غرب أفريقيا هو مؤسسة الإصدار المشتركة للدول الأعضاء الثماني في الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا.
    Countries of the West African Monetary and Economic Union and the monetary union of Central Africa have common monetary policies and the former has established a common external tariff. UN إذ أن بلدان الاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا والاتحاد النقدي لوسط أفريقيا لها سياسات نقدية مشتركة وأن الأول من هذين الاتحادين وضع تعريفة جمركية خارجية مشتركة.
    UNHCR has launched a competitive bidding for headquarters bank accounts in the European monetary union. UN وقد طرحت المفوضية مناقصة تنافسية فيما يتصل بحسابات المقر المصرفية ضمن الاتحاد النقدي الأوروبي.
    (ii) Economic and Monetary Union: the currency changeover and the macroeconomic policy framework UN `2 ' الاتحاد النقدي الأوروبي: تبديل العملة وإطار سياسة الاقتصاد الكلي
    The African Union has a vision of establishing its own monetary union and creating its own currency. UN والاتحاد الأفريقي لديه رؤية لإنشاء الاتحاد النقدي الخاص به، وصنع العملة الخاصة به.
    Lastly, a mechanism to rebalance the benefits across the members of a future African monetary union was also required to ensure commitment. UN وختاماً، ومن أجل ضمان الالتزام يتعين وضع آلية لإعادة التوازن في توزيع المزايا على الأعضاء في اتحاد نقدي أفريقي مقبل.
    Lastly, a mechanism to rebalance the benefits across the members of a future African monetary union was also required to ensure commitment. UN وختاماً، ومن أجل ضمان الالتزام يتعين وضع آلية لإعادة التوازن في توزيع المزايا على الأعضاء في اتحاد نقدي أفريقي مقبل.
    The objective now is to establish a monetary union by 2010. UN وأصبح الهدف الآن هو إقامة اتحاد نقدي بحلول عام 2010.
    Those measures address some of the defects in the original design of the European monetary union. UN وتعالج هذه التدابير بعض العيوب التي تعتري التصميم الأصلي للاتحاد النقدي الأوروبي.
    We believe that, sooner or later, Latin America will have to move to monetary union and possess a physical regional currency. UN ونعتقد أنه، عاجلا أم آجلا، لا بد لأمريكا اللاتينية من الانتقال إلى الوحدة النقدية وامتلاك عملة إقليمية ورقية.
    It further called on member States to move expeditiously towards the establishment of a Common Market and a monetary union by 2012. UN ودعا أيضاً الدول الأعضاء إلى التعجيل بإنشاء السوق المشتركة والاتحاد النقدي بحلول عام 2012.
    The outcome of such discussions, particularly those concerning the Gulf Cooperation Council monetary union, will be crucial for the ESCWA region and for the international financial architecture. UN وستكون نتيجة هذه المناقشات، ولا سيما المتعلقة منها بالاتحاد النقدي لمجلس التعاون الخليجي، حاسمة لمنطقة اللجنة وللبنية المالية الدولية.
    African countries have plenty of experience with the downsides of major resource endowments. Kenya must learn from these cases, in order to prevent its new oil riches from tripping up East Africa in its headlong dash toward monetary union. News-Commentary ان الدول الافريقية لديها خبرة كبيرة في سلبيات الموارد الضخمة فكينيا يجب ان تتعلم من تلك التجارب من اجل ان لا تكون ثروتها النفطية الجديدة سببا في افشال سعي شرق افريقيا للتوصل لاتحاد نقدي.
    UNU/WIDER project on the European Economic and monetary union (EMU) and its impact on Europe and the developing countries UN مشروع وايدر المتعلق بالاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي وأثره على أوروبا والبلدان النامية
    West African Economic and monetary union UN وكالة النقد لغربي أفريقيا((
    Agenda item 175: Observer status for the West African Economic and monetary union in the General Assembly UN البند 175 من جدول الأعمال: منح مركز المراقب للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لدى الجمعية العامة
    Participate in efforts undertaken to harmonize trade regime and licensing system at regional level within the West African Economic and monetary union. UN المشاركة في الجهود المبذولة للتوفيق بين نظام التجارة ونظام إصدار التراخيص على المستوى الإقليمي ضمن الاتحاد المالي والاقتصادي لغرب أفريقيا.
    African leaders have committed themselves to establishing a continent-wide economic and monetary union by 2028. UN وقد ألزم القادة الأفارقة أنفسهم بإنشاء اتحاد اقتصادي ونقدي على نطاق القارة بحلول عام 2028.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus