"He will return the money by 6:00 p.m., Eastern time," | Open Subtitles | سيقوم بإعادة المال بحلول السادسة مساءًا حسب التوقيت الشرقي |
You will have the money by Friday, my friend. | Open Subtitles | سيكون لديك المال بحلول يوم الجمعة، يا صديقي. |
We must have made a fair amount of money by now. | Open Subtitles | لابدّ أننا جنينا قدراً معقولاً من المال بحلول هذا الوقت. |
Maybe I should save some money by firing my accountant. | Open Subtitles | ربّما عليّ توفير بعض المال عن طريق طردِ محاسبي. |
Confidence in Kosovo banks has historically been low and most people saved money by hiding cash. | UN | فالثقة في مصارف كوسوفو متدنية منذ زمن بعيد، ومعظم الناس كانوا يدخرون المال عن طريق تخبئته. |
- Yep'If we keep it as is, we'll be hemorrhaging money by launch date. | Open Subtitles | إذا أبقينا السعر كما هو فسنخسر الكثير من المال عند موعد صدوره |
If I don't get the money by noon, I have to drop the case. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على النقود قبل ظهر اليوم سأضطر لتخلي عن القضية |
"He will return the money by 6:00 p.m. Eastern time." | Open Subtitles | سيقوم بإعادة المال بحلول الساعة السادسة مساءًا حسب التوقيت الشرقي |
I need that money by tomorrow, or that's exactly where you're going. | Open Subtitles | أحتاج هذا المال بحلول الغد وإلّا سأفعل بك الأفاعيل |
But, Mr. Dubey, how can we arrange for so much money by tomorrow? | Open Subtitles | لكن يا سيد دوبي، كيف يمكننا ترتيب المال بحلول غدا؟ |
If you agree, you'll have the money by morning. | Open Subtitles | إن وافقت، ستحصلين على المال بحلول الصباح. |
You know I've got temper If you don't send the money by tomorrow, it's over | Open Subtitles | أنت تعرف أن مزاجي ليس مستقراً، إذا لم ترسل المال بحلول يوم غد، سينتهي كل شي |
Well you better get crackin', cause if I ain't get that money by 7 o'clock, you ain't got your fire, you ain't got your fire alarm. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع لأنّني إن لم أحصل على المال بحلول السابعة فلن تحصل على نارك المنشودة ولن ينطلق جرس الإنذار |
I'll sell them to you for my cost if you can get me the money by closing today. | Open Subtitles | سأبيعها لكِ بسعر التكلفة إذا تمكنتي من إحضار المال بحلول وقت إغلاقي اليوم. |
He'll wire me the money by Monday, don't you worry. | Open Subtitles | سيحول المال بحلول يوم الإثنين، لا تقلقي. |
Sands and his people aren't trying to make money by investing in Canadian infrastructure. | Open Subtitles | ساندس وجماعتة لا يحاولون الحصول على المال عن طريق الاستثمار في البنية التحتية الكندية |
Usurers make money by charging interest to the desperate. | Open Subtitles | المرابون هم من يجنون المال عن طريق فرض رسوم إضافية على البائسين |
Some say that you've made a lot of money by spreading illegal material. | Open Subtitles | البعض يقول بأنك كسبت الكثير من المال عن طريق نشر مواد غير قانونية |
I mean, who would've thought you could make money by eating food in front of Japanese businessmen? | Open Subtitles | أعني، الذي من شأنه قد فكرت هل يمكن كسب المال عن طريق تناول الطعام أمام رجال الأعمال اليابانية؟ |
They say wire the money by 4:00 P.M. | Open Subtitles | لقد قالوا ارسل المال عند الرابعة مساءًا |
I want the money by Monday. | Open Subtitles | أريد النقود قبل يوم الإثنين |
I want your answer and the money by tomorrow. | Open Subtitles | و لكننى أريد الرد مع المال قبل الساعة 12 من ظهر الغد |
There are reports that parents even make money by offering the sexual services of their own children to sailors. | UN | بل إن هناك تقارير تفيد بأن بعض الآباء والأمهات يعملون على كسب المال بعرض الخدمات الجنسية لأطفالهم على البحارة. |