"money laundering prevention act" - Traduction Anglais en Arabe

    • قانون منع غسل الأموال
        
    • وقانون منع غسل الأموال
        
    A related piece of legislation, the Money Laundering Prevention Act, No. 20 of 2000, also seeks to criminalize and prevent the financing of terrorist activities. UN ويسعى تشريع آخر ذو صلة بالموضوع، وهو قانون منع غسل الأموال رقم 20 لعام 2000، إلى تجريم تمويل الأنشطة الإرهابية ومنعه.
    The Money Laundering Prevention Act prescribes other undertakings that can be used for money-laundering purposes. UN ويدرج قانون منع غسل الأموال المؤسسات الأخرى التي يمكن استخدامها في عمليات غسل الأموال.
    The draft amendments to the Money Laundering Prevention Act (MPLA) provide, that the FIU shall be notified by the persons specified in the MLPA, about any signs they may identify as referring to terrorist financing. UN وتنص التعديلات المزمع إدخالها على قانون منع غسل الأموال على أن يتولى الأشخاص المشار إليهم في ذلك القانون إبلاغ وحدة التحقيقات المالية عن كل ما قد يرون فيه مؤشرا على تمويل الإرهاب.
    The FTRA replaces components of the now repealed Money Laundering Prevention Act 2000. UN ويحل قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية لعام 2003 محل أحكام قانون منع غسل الأموال لعام 2000 الذي تم إلغاؤه.
    Relevant legislation includes the Prevention and Suppression of Terrorism Act 2002 (PSTA) and the Money Laundering Prevention Act 2000 (MLPA). UN وتشمل التشريعات ذات الصلة قانون منع الإرهاب وقمعه الصادر عام 2002 وقانون منع غسل الأموال الصادر عام 2000.
    The Money Laundering Prevention Act ( " MLPA " ), originally adopted in 2002, was revised in 2009 and again, in 2012. UN اعتُمد قانون منع غسل الأموال لأول مرة في عام 2002، ثم نُقّح في عام 2009 ونُقّح مرة أخرى في عام 2012.
    In order to address the financing of terrorism, the Money Laundering Prevention Act of 2002 has been amended as the Money Laundering Prevention Ordinance of 2007. UN ولتناول مسألة تمويل الإرهاب وغسل الأموال تم تعديل قانون عام 2002 لمنع غسل الأموال بوصفه قانون منع غسل الأموال لعام 2007.
    The new Section 25b of the Banking Act was enacted in conjunction with the Money Laundering Prevention Act in order to give effect to FATF Special Recommendation VII and will enter into force on 1 July 2003. UN - وسُنت المادة 25 ب الجديدة من قانون المصارف مع قانون منع غسل الأموال لإعمال التوصية الخاصة السابعة من توصيات فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال وسيبدأ سريانها في 1 تموز/يوليه 2003.
    Samoa's Financial Intelligence Unit (FIU) was established in 2002, and is located within the Money Laundering Prevention Authority set up pursuant to section 10 of the Money Laundering Prevention Act 2000. UN أُنشئت وحدة الاستخبارات المالية بساموا في عام 2002، وهي تابعة لهيئة منع غسل الأموال المنشأة عملا بالبند 10 من قانون منع غسل الأموال لعام 2000.
    The Office of Attorney General is currently preparing an amendment to the Money Laundering Prevention Act 2000 to include the use of funds for the purpose of financing terrorist acts in the definition of money laundering. UN يقوم مكتب المدعي العام حاليا بإعداد تعديل على قانون منع غسل الأموال لعام 2000 ليشمل استعمال الأموال بغرض ارتكاب أعمال إرهابية في تعريف غسل الأموال.
    With respect to money laundering, Samoa's legal and operational framework is in place to detect, report and prosecute money laundering offences as prescribed under the Money Laundering Prevention Act 2000. UN وفيما يتعلق بغسل الأموال، هناك إطار قانوني وتنفيذي معمول به في ساموا للكشف عن جرائم غسل الأموال والإبلاغ عنها ومقاضاتها على النحو المنصوص عليه في قانون منع غسل الأموال لعام 2000.
    The Money Laundering Prevention Act is based on the Commonwealth model law and incorporates the FATF forty recommendations on money laundering. UN ويستند قانون منع غسل الأموال إلى القانون النموذجي للكمنولث ويتضمن التوصيات الأربعين بشأن غسل الأموال الصادرة عن فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال.
    Guidelines have been adopted by the financial entities affected by the Money Laundering Prevention Act for the reporting of suspicious financial transaction to the Central Bank. UN وقد اعتمدت الكيانات المالية التي ينطبق عليها قانون منع غسل الأموال مبادئ توجيهية لإبلاغ المصرف المركزي بالمعاملات المالية المشبوهة.
    With the Money Laundering Prevention Act of 8 August 2002 Germany has fulfilled all of the Eight Special Recommendations. UN وبسن قانون منع غسل الأموال في 8 آب/أغسطس 2002 تكون ألمانيا قد قامت بتنفيذ جميع التوصيات الخاصة الثماني.
    1.1. The amendments to the Money Laundering Prevention Act entered into force 1 January 2004. UN 1-1 دخلت التعديلات علي قانون منع غسل الأموال حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/ يناير 2004.
    Antigua and Barbuda's principal statutory authority for combating money laundering is the Money Laundering (Prevention) Act 1996. UN بتمثل السند القانوني الرئيسي لأنتيغوا وبربودا لمكافحة غسل الأموال في قانون (منع) غسل الأموال لعام 1996.
    The Money Laundering (Prevention) Act No. 12 of 1996 of the laws of Belize (27 July 1996). ... UN قانون (منع) غسل الأموال رقم 12 لعام 1996، من مجموعة قوانين بليز (27 تموز/يوليه 1996). ...
    The second paragraph of the Money Laundering Prevention Act states that money-laundering is the conversion or transfer of, or the performance of legal acts with, property acquired as a direct result of an act punishable pursuant to criminal procedure, the purpose or consequence of which is the concealment of the actual owner or the illicit origin of the property. UN وتنص الفقرة الثانية من قانون منع غسل الأموال على أن غسل الأموال هو تحويل أو نقل ممتلكات تتم حيازتها كنتيجة مباشرة لعمل يعاقب عليه إجراء جنائي، أو أداء أعمال قانونية بشأنها، الغرض منها أو النتيجة المترتبة عليها هو إخفاء المالك الفعلي أو الأصلي غير المشروع للممتلكات.
    The Money Laundering Prevention Act 2000 and Money Laundering Regulations 2002 were repealed by the FTRA. UN 4-2 ولقد ألغى قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية لعام 2003 قانون منع غسل الأموال لعام 2000 والأنظمة المتعلقة بغسل الأموال لعام 2002.
    (b) For the purpose of anti-money laundering supervision, the Money Laundering (Prevention) Act establishes a Supervisory Authority. UN (ب) لأغراض الإشراف على مكافحة غسل الأموال، أنشأ قانون (منع) غسل الأموال هيئة إشراف.
    The Parliament has enacted the Anti Terrorism Act, 2009 and Money Laundering Prevention Act, 2012 in line with UN Global Counter Terrorism Strategy. UN وسن البرلمان قانون مكافحة الإرهاب لعام 2009 وقانون منع غسل الأموال لعام 2012 تمشياً مع استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus