"mongolia's nuclear-weapon-free status" - Traduction Anglais en Arabe

    • منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية
        
    • مركز منغوليا كدولة خالية من
        
    • بمركز منغوليا كدولة خالية
        
    • منغوليا كمنطقة خالية من الأسلحة النووية
        
    • مركزها كدولة خالية من الأسلحة
        
    • لمركز منغوليا كدولة خالية
        
    • وضع منغوليا كدولة خالية من
        
    • مركز منغوليا بوصفها دولة خالية من الأسلحة
        
    • وضع مركز منغوليا بوصفها دولة خالية
        
    • وضع منغوليا بوصفها دولة غير حائزة
        
    • بمركز منغوليا بوصفها دولة خالية
        
    • بمركز منغوليا دولة خالية من
        
    • مركز منغوليا الخالية من الأسلحة النووية
        
    • مركز منغوليا كمنطقة خالية من
        
    • على مركزها كدولة خالية من
        
    To welcome the talks by Mongolia with its two neighbours to conclude the required legal instrument institutionalizing Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN الترحيب بمحادثات منغوليا مع جارتيها لإبرام الصك القانوني المطلوب لإضفاء الطابع المؤسسي على مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    The unique character of any legal agreement on Mongolia's nuclear-weapon-free status UN الطابع الفريـد لأي اتفاق قانوني بشأن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية
    The elements of a legally binding international instrument recognizing Mongolia's nuclear-weapon-free status UN عناصر صـك دولي ملزم قانونا يعترف بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية
    Mongolia contributed to the work of the Disarmament Commission by chairing the Commission in 1995 and submitting a working paper reflecting the perspective of Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN وقد أسهمت منغوليا في أعمال هيئة نزع السلاح بتوليها رئاسة الهيئة في عام 1995 وتقديم ورقة عمل تجسد منظور مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحـــة النوويـــــة.
    They expressed their support for Mongolia's nuclear-weapon-free status and its policy aimed at institutionalizing that status. UN وأعربوا عن تأييدهم لوضع منغوليا كمنطقة خالية من الأسلحة النووية وسياساتها لإضفاء الطابع الرسمي على هذا الوضع.
    Statement on security assurances in connection with Mongolia's nuclear-weapon-free status UN بيان بشأن الضمانات الأمنية المتعلقة بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية
    We believe that that document will prove useful in considering the draft resolution on Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN ونعتقد أن تلك الوثيقة ستثبت فائدتها في النظر في مشروع القرار المتعلق بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Mongolia's nuclear-weapon-free status has become an essential element of the global nonproliferation regime. UN لقد أصبح مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية عنصرا أساسيا للنظام العالمي لعدم الانتشار.
    For my delegation, this year marks the fifteenth anniversary of Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN وبالنسبة لوفد بلدي، تُصادف هذا العام الذكرى السنوية الـ 15 لمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Documents containing references supporting Mongolia's nuclear-weapon-free status include: UN وتشمل الوثائق التي تتضمن إشارات تدعم مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية ما يلي:
    Statement on security assurances in connection with Mongolia's nuclear-weapon-free status UN الملحق الثالث بيان حول الضمانات الأمنية المتعلقة بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية
    Parties believed that Mongolia's nuclear-weapon-free status is useful for strengthening regional stability. UN يعتقد الطرفان بأن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية أمر يساعد على تعزيز الاستقرار الإقليمي.
    They noted also the parallel declarations, adopted by the P5 and Mongolia, concerning Mongolia's nuclear-weapon-free status, at the United Nations headquarters in New York on 17 September 2012. UN ولاحظت أيضا الإعلانين المتوازيين اللذين اعتمدتهما الدول الخمس ومنغوليا، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في 17 أيلول/سبتمبر 2012، بشأن مركز منغوليا كمنطقة خالية من الأسلحة النووية.
    4. Mongolia welcomes the following texts, which constitute the elements on which Mongolia's nuclear-weapon-free status is based: UN 4 - ترحب منغوليا بالنصين التاليين اللذين يستند إليهما مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية:
    In this context, they reiterated their support for Mongolia's nuclear-weapon-free status and considered that the institutionalisation of that status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region. UN وفي هذا السياق، أعربوا مجددا عن مساندتهم وضع منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية واعتبروا إضفاء الطابع المؤسسي لهذه الوضعية إجراء مهما باتجاه تعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة.
    Mongolia's nuclear-weapon-free status is broadly supported by the international community. UN إن مركز منغوليا بوصفها دولة خالية من الأسلحة النووية يحظى بتأييد المجتمع الدولي على نطاق واسع.
    16. Supports Mongolia's nuclear-weapon-free status, considering that the institutionalization of that status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region. UN 16 - تدعم وضع مركز منغوليا بوصفها دولة خالية من الأسلحة النووية وترى أن إضفاء الطابع المؤسسي على هذا الوضع سيمثِّل تدبيرا هاما نحو تعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة.
    China respects Mongolia's nuclear-weapon-free status and supported the adoption of relevant resolutions at the various sessions of the General Assembly. UN وتحترم الصين وضع منغوليا بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية، وأيدت اتخاذ قرارات ذات صلة في مختلف دورات الجمعية العامة.
    In that regard, his delegation welcomed the decision by the five Central Asian States to sign the Central Asian Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty as soon as possible, as well as Mongolia's nuclear-weapon-free status, but affirmed the need to establish a similar zone in the Middle East and achieve the goals and objectives of the 1995 resolution on that region. UN وفي ذلك الصدد، قال إن وفده يرحب بالقرار الذي اتخذته دول آسيا الوسطى الخمس بالتوقيع على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في أقرب وقت ممكن، فضلا عن الترحيب بمركز منغوليا بوصفها دولة خالية من الأسلحة النووية. ومع ذلك، فقد أكد ضرورة إنشاء منطقة من هذا القبيل في الشرق الأوسط وتحقيق أهداف ومقاصد قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط.
    31. The Group looked forward to the entry into force of the African nuclear-weapon-free zone treaty (Pelindaba Treaty), welcomed Mongolia's nuclear-weapon-free status and encouraged States in South Asia and the Middle East to establish those regions as nuclear-weapon-free zones. Recent initiatives to further enhance cooperation between the zones were also welcome. UN 31 - وأضاف أن المجموعة تتطلع قدما إلى بدء سريان معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)، وترحب بمركز منغوليا دولة خالية من الأسلحة النووية، وتشجع الدول في جنوب آسيا والشرق الأوسط على إنشاء هذه المناطق مناطق خالية من الأسلحة النووية وترحب ساموا أيضا بالمبادرات التي تم بها القيام مؤخرا لزيادة تعزيز التعاون بين هذه المناطق.
    For this reason, the resolution links Mongolia's nuclear-weapon-free status with its international security environment and future practical security arrangements. UN ولهذا السبب، يربــط القرار مركز منغوليا كمنطقة خالية من اﻷسلحة النووية بوضعها اﻷمني الدولي وترتيبات اﻷمن العملية في المستقبل.
    6. As for non-nuclear-weapon States, they have all expressed full support for Mongolia's policy in general, and for its efforts to institutionalize Mongolia's nuclear-weapon-free status in particular. UN 6 - وفيما يتعلق بالدول غير الحائزة لأسلحة نووية، فإنها جميعاً قد أعربت عن تأييدها الكامل لسياسة منغوليا بصورة عامة ولجهودها الرامية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية بصورة خاصة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus