"mongolia and the russian federation" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومنغوليا والاتحاد الروسي
        
    • منغوليا والاتحاد الروسي
        
    TRANSIT TRAFFIC FRAMEWORK AGREEMENT BETWEEN THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, Mongolia and the Russian Federation UN للمرور العابر بين جمهورية الصين الشعبية ومنغوليا والاتحاد الروسي
    He said that his Government attached great importance to transit transport cooperation between China, Mongolia and the Russian Federation. UN وقال إن حكومته تولي أهمية كبيرة للتعاون في مجال المرور العابر بين الصين ومنغوليا والاتحاد الروسي.
    Steps were taken towards breaking the deadlock in the negotiations of a transit traffic agreement between China, Mongolia and the Russian Federation. UN واتخذت خطوات نحو كسر الجمود الحاصل في مفاوضات اتفاق المرور العابر بين الصين ومنغوليا والاتحاد الروسي.
    The project is aimed at assessing the impact of change of land use and climate change on nomadic pastoralists and on their options and opportunities for adaptation, focusing on taiga reindeer- and yak-herding in Mongolia and the Russian Federation. UN ويهدف المشروع إلى تقييم آثار تغير استخدام الأراضي وتغير المناخ على الرعاة الرُحَّل وعلى خيارات وفرص التكيف المتاحة لهم، مع التركيز على رعي رنة التايغا ورعي تيران القوتاش في منغوليا والاتحاد الروسي.
    A Protocol on specific rules necessary for the implementation of the Intergovernmental Agreement on Auto Transportation was signed between Mongolia and the Russian Federation. UN وتم التوقيع على بروتوكول بشأن قواعد محددة لازمة لتنفيذ الاتفاق الحكومي الدولي بشأن النقل بالسيارات بين منغوليا والاتحاد الروسي.
    He pointed out that the existing trilateral cooperative arrangements between China, Mongolia and the Russian Federation aimed at improving the efficiency of the transit transport systems through standardization and harmonization. UN وأشار الى أن اتفاقات التعاون الثلاثية السارية بين الصين ومنغوليا والاتحاد الروسي تهدف الى تحسين كفاءة نظم النقل العابر من خلال توحيد المعايير وتحقيق الاتساق بينها.
    17. The representatives of the People's Republic of China, Mongolia and the Russian Federation held five meetings to consider the draft Transit Traffic Framework Agreement. UN 17- عقد ممثلو جمعورية الصين الشعبية ومنغوليا والاتحاد الروسي خمس جلسات للنظر في مشروع الاتفاق الاطاري للمرور العابر.
    Negotiation of the draft Transit Traffic Framework Agreement between the People's Republic of China, Mongolia and the Russian Federation UN 3- التفاوض بشأن مشروع الاتفاق الاطاري للمرور العابر بين جمهورية الصين الشعبية ومنغوليا والاتحاد الروسي
    In addition, UNCTAD continues to support the ongoing tripartite negotiations between China, Mongolia and the Russian Federation on a transit traffic agreement. UN وبالإضافة إلى ذلك، يواصل الأونكتاد دعم المفاوضات الثلاثية الجارية بين الصين ومنغوليا والاتحاد الروسي بشأن عقد اتفاق مرور عابر.
    15. The Meeting welcomed the outcome of the Ulaanbaatar consultative sub-regional meeting between China, Mongolia and the Russian Federation, which, inter alia, called for the elaboration of a North-East Asia subregional transit agreement. UN ٥١- ورحب الاجتماع بنتائج اجتماع أولان باتور الاستشاري دون اﻹقليمي بين الصين ومنغوليا والاتحاد الروسي الذي دعا في جملة أمور إلى وضع اتفاق دون إقليمي للمرور العابر بين بلدان شمال - شرق آسيا.
    The main document before the second meeting was document UNCTAD/LDC/Misc.47/Add.1, containing the revised draft Transit Traffic Framework Agreement between the Governments of the People's Republic of China, Mongolia and the Russian Federation. UN 5- والوثيقة الرئيسية التي عُرضت على الاجتماع كانت الوثيقة UNCTAD/LDC/Misc.47/Add.1 التي تتضمن المشروع المنقح للاتفاق الإطاري بشأن المرور العابر بين جمهورية الصين الشعبية ومنغوليا والاتحاد الروسي.
    The Transit Traffic Framework Agreement between the People's Republic of China, Mongolia and the Russian Federation was expected to be a very important legal document designed to improve transit operations through harmonization and simplification of customs, border-crossing procedures and management. UN 15- ومن المتوقع أن يكون الاتفاق الإطاري للمرور العابر بين جمهورية الصين الشعبية ومنغوليا والاتحاد الروسي وثيقة قانونية في غاية الأهمية تهدف الى تحسين عمليات النقل العابر من خلال اتساق وتبسيط الاجراءات الجمركية واجراءات عبور الحدود والاجراءات الادارية.
    Adoption of the report of the Second Negotiating Meeting on the Draft Transit Traffic Framework Agreement between the People's Republic of China, Mongolia and the Russian Federation UN 5- اعتماد تقرير الاجتماع التفاوضي الثاني بشأن مشروع الاتفاق الاطاري للمرور العابر بين جمهورية الصين الشعبية ومنغوليا والاتحاد الروسي
    The draft Transit Traffic Framework Agreement between the People's Republic of China, Mongolia and the Russian Federation is contained in document UNCTAD/LDC/Misc.47/Add.2. UN ويرد نص مشروع الاتفاق الاطاري للمرور العابر بين جمهورية الصين الشعبية ومنغوليا والاتحاد الروسي في الوثيقة UNCTAD/LDC/Misc.47/Add.2.
    3. UNCTAD/LDC/Misc.51 Report of the First Negotiating Meeting on the Transit Traffic Framework Agreement between the People's Republic of China, Mongolia and the Russian Federation UN 3- UNCTAD/LDC/Misc.51 تقرير الاجتماع التفاوضي الأول بشأن الاتفاق الاطاري للمرور العابر بين جمهورية الصين الشعبية ومنغوليا والاتحاد الروسي
    The Ulaanbaatar Memorandum of Understanding requested UNDP, UNCTAD and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to prepare a draft subregional agreement for consideration by the Governments of the People's Republic of China, Mongolia and the Russian Federation. UN 3- وطلبت مذكرة تفاهم أولان باتار من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إعداد مشروع لاتفاق دون اقليمي لتنظر فيه حكومة كل من جمهورية الصين الشعبية ومنغوليا والاتحاد الروسي.
    His Excellency Mr. Dagva Tsakhilgaan, Ambassador of Mongolia to the People's Republic of China, attended the opening meeting of the Second Negotiating Meeting on the Draft Transit Traffic Framework Agreement between the Governments of the People's Republic of China, Mongolia and the Russian Federation. UN 16- وحضر سعادة السيد داغفا تساكيلغان، سفير منغوليا لدى جمهورية الصين الشعبية، الجلسة الافتتاحية للاجتماع التفاوضي الثاني بشأن مشروع الاتفاق الاطاري للمرور العابر بين حكومات جمهورية الصين الشعبية ومنغوليا والاتحاد الروسي.
    Mongolia's collaboration with Russia in the field of border control is regulated by the Agreement between the governments of Mongolia and the Russian Federation on customs cooperation of 20 January 1993. UN أما تعاون منغوليا مع روسيا في مجال مراقبة الحدود فينظِّمه الاتفاق المبرم بين حكومتي منغوليا والاتحاد الروسي بشأن التعاون الجمركي المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 1993.
    Mongolia's collaboration with the Russian Federation in the field of border control is regulated by the agreement between the Governments of Mongolia and the Russian Federation on customs cooperation of 20 January 1993. UN أما تعاون منغوليا مع الاتحاد الروسي في مجال مراقبة الحدود، فينظِّمه الاتفاق المبرم بين حكومتي منغوليا والاتحاد الروسي بشأن التعاون الجمركي المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 1993.
    In the Treaty of Friendship and Cooperation between Mongolia and the Russian Federation, concluded in January 1993, the Russian Federation pledged to " respect Mongolia's policy of not admitting the deployment on and transit through its territory of foreign troops, nuclear weapons and other weapons of mass destruction " (see art. 4). UN وفي ' معاهدة الصداقة والتعاون` المعقودة بين منغوليا والاتحاد الروسي في كانون الثاني/يناير 1993، تعهد الاتحاد الروسي بـ " احترام سياسة منغوليا المتمثلة في عدم السماح بنشر قوات أجنبية وأسلحة نووية وأسلحة دمار شامل أخرى على أراضيها وبعدم مرور أي منها عبر أراضيها " (انظر المادة 4).
    In the Treaty of Friendship and Cooperation between Mongolia and the Russian Federation, concluded in January 1993, the Russian Federation pledged to " respect Mongolia's policy of not admitting the deployment on and transit through its territory of foreign troops, nuclear weapons and other weapons of mass destruction " (see art. 4). UN وفي ' معاهدة الصداقة والتعاون` المعقودة بين منغوليا والاتحاد الروسي في كانون الثاني/يناير 1993، تعهد الاتحاد الروسي بـ " احترام سياسة منغوليا المتمثلة في عدم السماح بنشر قوات أجنبية وأسلحة نووية وأسلحة دمار شامل أخرى على أراضيها وبعدم مرور أي منها عبر أراضيها " (انظر المادة 4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus