"mongolia is" - Traduction Anglais en Arabe

    • إن منغوليا
        
    • فإن منغوليا
        
    • ومنغوليا
        
    • منغوليا لا
        
    • أصبحت منغوليا
        
    • منغوليا في
        
    • منغوليا من
        
    • منغوليا هو
        
    • أن منغوليا
        
    • وتسعى منغوليا
        
    • وتؤيد منغوليا
        
    • تعتبر منغوليا
        
    • وتعمل منغوليا حاليا
        
    • منغوليا الآن
        
    • منغوليا بلد
        
    Mongolia is a country of youth, and therefore conventionally young people have always been at the heart of Government policies. UN إن منغوليا بلد جُلًه من الشباب، ولذلك، من الناحية التقليدية، ما برح الشباب على الدوام في قلب السياسات الحكومية.
    Mongolia is vulnerable to a variety of natural disasters such as severe snowfalls, droughts, flash floods and earthquakes. UN إن منغوليا عرضة لمختلف الكوارث الطبيعية مثل العواصف الثلجية الشديدة والجفاف والفيضانات والزلازل.
    Thus Mongolia is a medium ranking country by human development. UN وهكذا فإن منغوليا بلد يحتل مرتبة متوسطة من ناحية التنمية البشرية.
    Mongolia is party to all major international human rights instruments. UN ومنغوليا طرف في جميع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    The impact of climate change on Mongolia is undeniable. UN وتأثير تغير المناخ على منغوليا لا يمكن إنكاره.
    Today Mongolia is party to some 140 international treaties and conventions, and is a member of 33 inter-governmental and 20 regional and other organizations. UN واليوم، أصبحت منغوليا طرفا في نحو 140 معاهدة واتفاقية دولية، كما أنها عضو في 33 منظمة حكومية دولية و 20 منظمة إقليمية.
    Mongolia is located in North-East Asia, between China and Russia. UN تقع منغوليا في شمال شرق آسيا، بين الصين وروسيا.
    For its part, Mongolia is endeavouring to make its modest contribution to the logical development of the nuclear-weapon-free zone concept by advancing the concept of a single-State nuclear-weapon-free zone, reflecting evolving realities. UN وتسعى منغوليا من جانبها الى تقديم إسهامها المتواضع في التطوير المنطقي لمفهوم المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، وذلك بتعزيز مفهوم إقامة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في دولة واحدة، معبرة بذلك عن الواقع المتطور.
    18. A major lesson learned in Mongolia is that without the introduction of temporary special measures such as women's quotas, gender equality at decision-making levels cannot be achieved by 2015 or even for decades beyond that. UN 18 - أحد الدروس الهامة المستفادة في منغوليا هو أنه لا يمكن تحقيق المساواة بين الجنسين على مستويات صنع القرار بحلول عام 2015 أو حتى لعقود بعد ذلك ما لم تتخذ تدابير خاصة مؤقتة من قبيل تخصيص حصص للمرأة.
    Mongolia is advancing along the road of reforms, relying on the active support of the donor community and of international organizations. UN إن منغوليا تمضي قــدما علـــى طريق اﻹصلاحات معتمدة على الــدعم اﻹيجابـــي مـــن مجتمع المانحين والمنظمات الدولية.
    Mongolia is proud to have been a sponsor of resolution 65/271, which declares 12 April as the International Day of Human Space Flight. UN إن منغوليا فخورة بكونها أحد مقدمي القرار 65/271، الذي يعلن يوم 12 نيسان/أبريل اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء.
    In addition to the international treaties and conventions mentioned above, Mongolia is a party to the following international instruments: UN وإضافةً إلى المعاهدات والاتفاقيات الدولية المذكورة أعلاه، فإن منغوليا طرف في الصكوك الدولية التالية:
    In addition to suffering from the negative effects of the global financial and economic crisis, Mongolia is highly susceptible to weather-related disasters, including droughts in summer and zuds in winter. UN وإضافة إلى المعاناة الناجمة من الآثار السلبية للأزمة المالية والاقتصادية العالمية، فإن منغوليا معرضة بدرجة كبيرة للكوارث المتصلة بالجو، بما في ذلك حالات الجفاف في الصيف وموجات البرد القارس في الشتاء.
    Mongolia is interested in, and working towards, joining the forum soon. UN ومنغوليا ترغب في، وتعمل على الانضمام إلى هذا المحفل قريبا.
    Mongolia is a country of children and youth: 75 per cent of its population is under 35 years old. UN ومنغوليا بلد غالبية فئاته السكانية من اﻷطفال والشباب: ٧٥ في المائة من سكانه دون سن الخامسة والثلاثين.
    The impact of climate change on land conditions in Mongolia is unmistakable. UN وأثر تغير المناخ على أحوال التربة في منغوليا لا تخطئه العين.
    It also notes with satisfaction that the provisions of international instruments on human rights to which Mongolia is a party are duly taken into consideration in the process of legislative reform. UN وتلاحظ أيضا بارتياح أن أحكام الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان والتي أصبحت منغوليا طرفا فيها تؤخذ في الاعتبار الواجب في عملية اﻹصلاح التشريعي.
    Mongolia is located between two nuclear-weapon States that share thousands of miles of common border with each other, as well as with Mongolia, and have, in the past, conducted nuclear tests in Mongolia's vicinity. UN فمنغوليا تقع بين دولتين حائزتين لﻷسلحة النووية تشترك كل منهما مع اﻷخرى وكذلك مع منغوليا في حدود تمتد آلاف من اﻷميال، وأجرت كل منهما، في السابق، تجارب نووية في مناطق مجاورة لمنغوليا.
    19. The implementation of the proposed project of Tumen River Economic Development Area, in which Mongolia is participating, will enable Mongolia to use a new port on the Pacific Ocean via China. UN ٩١ - وأما تنفيذ المشروع المقترح لمنطقة التنمية الاقتصادية لنهر تومن الذي تشارك فيه منغوليا فسوف يمكﱢن منغوليا من استخدام ميناء جديد على المحيط الهادئ عن طريق الصين.
    (d) The Head of the State of Mongolia is the President who is elected by the general election and has power to initiate and put a veto to laws, to appoint and resign judges and to propose to the State Great Khural the candidature for the position of Prime Minister. UN (د) ورئيس دولة منغوليا هو الرئيس الذي ينتخب عن طريق الانتخاب العام وله سلطة إصدار القوانين أو نقضها وهو الذي يقوم بتعيين وعزل القضاة ويقترح على مجلس الخورال الأكبر المرشح لتولي منصب رئيس الوزراء؛
    Mongolia is also party to 13 out of 16 universal anti-terrorism instruments. UN كما أن منغوليا طرف في 13 من بين 16 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب.
    11. Mongolia is seeking to become a developer, a processor and an exporter of uranium. UN 11 - وتسعى منغوليا إلى أن تصبح طرفا يتولى تطوير وتجهيز وتصدير اليورانيوم.
    Mongolia is for a true-zero-yield CTBT. UN وتؤيد منغوليا إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية تقرﱡ قوة تفجير صفرية حقيقية.
    In the area of promoting a child-friendly legal environment, a number of existing laws have been revised with a view to harmonizing them with the relevant international instruments to which Mongolia is party. UN وفي مجال إيجاد بيئة قانونية مراعية للأطفال، نُقح عدد من القوانين القائمة من أجل كفالة اتساقها مع الصكوك الدولية ذات الصلة التي تعتبر منغوليا طرفا فيها.
    Currently Mongolia is working to join the Asia-Pacific Economic Cooperation and the Asia-Europe Meeting as well as to become a full partner of ASEAN dialogue. UN وتعمل منغوليا حاليا على الانضمام إلى التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والاجتماع الأوروبي الآسيوي، وتعمل كذلك لكي تصبح شريكا كاملا في حوار رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Mongolia is now carefully studying this joint nine-page inquiry. UN وتدرس منغوليا الآن بعناية هذا الاستفسار المشترك الذي يتألف من تسع صفحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus