These obligations must be expressly referred to in the ANDS'operationalization and in related monitoring and evaluation activities. | UN | ويجب الرجوع صراحة إلى هذه الالتزامات في طريقة تنفيذ الاستراتيجية وفيما يتصل بذلك من أنشطة الرصد والتقييم. |
The estimates provided in the proposed programme budget do not include, however, the cost of the external monitoring and evaluation activities of OIOS and the Joint Inspection Unit. | UN | إلا أن التقديرات المقدَّمة في الميزانية البرنامجية المقترحة لا تتضمن تكلفة أنشطة الرصد والتقييم الخارجية التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة. |
The Committee regrets that information on monitoring and evaluation activities that had been undertaken was not included in a number of budget sections. | UN | وتأسف اللجنة لعدم إدراج معلومات بشأن أنشطة الرصد والتقييم المنفذة في عدد من أبواب الميزانية. |
It was noted that, in general, staff undertake monitoring and evaluation activities on an ad hoc basis, in addition to their ongoing duties. | UN | وجرت الإشارة كذلك إلى أن الموظفين يقومون، عموما، بأنشطة الرصد والتقييم على أساس مخصوص، بالإضافة إلى واجباتهم المعتادة. |
The Committee has commented further on monitoring and evaluation activities in chapter I above. | UN | وترد في الفصل الأول أعلاه التعليقات الإضافية التي أبدتها اللجنة الاستشارية بشأن أنشطة الرصد والتقييم. |
The Committee has commented further on the issue of monitoring and evaluation activities in chapter I above. | UN | وعلقت اللجنة أيضا على مسألة أنشطة الرصد والتقييم في الفصل 1 أعلاه. |
Three Professional and two General Service staff members were involved in monitoring and evaluation activities on a full-time basis. | UN | وشارك ثلاثة موظفين في الفئة الفنية واثنان في فئة الخدمات العامة في أنشطة الرصد والتقييم على أساس التفرغ. |
The project aims to produce a framework for impact indicators for the GEF Land Degradation Focal Area, to be followed by indicator selection and long-term monitoring and evaluation activities. | UN | ويسعى المشروع إلى وضع إطار لمؤشرات آثار التدهور، في مجال التركيز الخاص بتدهور الأراضي لمرفق البيئة العالمية، سيتتبعه اختيار للمؤشرات وإجراء أنشطة الرصد والتقييم الطويلة الأجل. |
monitoring and evaluation activities have revealed a need to mobilize local partnerships to sustain the schools. | UN | وأظهرت أنشطة الرصد والتقييم ضرورة تعبئة الشراكات المحلية لدعم المدارس. |
Suggestions of elements that might be included in monitoring and evaluation activities follow. | UN | وفيما يلي مقترحات تتعلق بعناصر يمكن أن تدخل في نطاق أنشطة الرصد والتقييم. |
16. The work to improve monitoring and evaluation activities was praised. | UN | ١٦ - وأشيد بالعمل الرامي إلى تحسين أنشطة الرصد والتقييم. |
Emphasis has been placed on the conduct of monitoring and evaluation activities rather than on the use of the substantive lessons arising from the process. | UN | ووضع التأكيد على إجراء أنشطة الرصد والتقييم دون الاستعانة بالدروس الموضوعية التي تتمخض عنها هذه العملية. |
The monitoring and evaluation plan provides details on the specific monitoring and evaluation activities to be conducted. | UN | وتتيح خطة الرصد والتقييم تفاصيل بشأن أنشطة الرصد والتقييم المحددة التي يتعين الاضطلاع بها. |
The workshop also made recommendations aimed at improving post-review monitoring and evaluation activities. | UN | كما تقدمت حلقة العمل بتوصيات تهدف إلى تحسين أنشطة الرصد والتقييم في مرحلة ما بعد الاستعراض. |
The revised guidelines will ensure that monitoring and evaluation activities are fully incorporated into each new project and activity. | UN | وستكفل المبادئ التوجيهية المنقحة إدراج أنشطة الرصد والتقييم بشكل كامل في كافة المشاريع والأنشطة الجديدة. |
Through its monitoring and evaluation activities, OIOS has taken steps to facilitate the development of a self-monitoring and self-evaluation culture throughout the Secretariat to enhance accountability and management excellence. | UN | ومن خلال أنشطة الرصد والتقييم التي يضطلع بها المكتب، يتخذ خطوات تيسيرا لتوطيد ثقافة قوامها الرصد والتقييم الذاتيان في الأمانة العامة برمتها لتعزيز المساءلة والامتياز الإداري. |
This is partly because, in general, staff undertake monitoring and evaluation activities on an ad hoc basis, in addition to their ongoing duties. | UN | ويُعزى هذا جزئيا إلى أن اضطلاع الموظفين بأنشطة الرصد والتقييم يكون عادة على أساس مخصص، بالإضافة إلى مهامهم الجارية. |
The question of the adequacy of regular budget resources, of course, remains a question of the extent to which programme managers are willing to assign an adequate portion of their approved resources to undertake monitoring and evaluation activities. | UN | وما زالت مسألة كفاية موارد الميزانية العادية بالطبع مسألة تتعلق بمدى استعداد مديري البرامج لتخصيص حصة كافية من الموارد المعتمدة لهم، للقيام بأنشطة الرصد والتقييم. |
Estimated resource requirements of the regional commissions for monitoring and evaluation activities | UN | تقديرات احتياجات اللجان الإقليمية من الموارد لأنشطة الرصد والتقييم |
Support to country programme monitoring and evaluation activities | UN | الدعم المقدم إلى أنشطة رصد وتقييم البرامج القطرية |
Functional guidance will be provided in relation to the execution of project activities through the review of regular reports and monitoring and evaluation activities. | UN | وتقدم التوجيهات التشغيلية فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة المشروع، عن طريق استعراض التقارير الدورية، وأنشطة الرصد والتقييم. |
UNAMA will carry out monitoring and evaluation activities on the impact of the various components and phases of the project, which will include site visits, supervising data collection, updating and maintaining project databases, coordinating all monitoring and evaluation activities and producing quarterly, annual and ad hoc reports. | UN | وستضطلع البعثة بأنشطة رصد وتقييم آثار مختلف مكونات ومراحل المشروع، وهو ما سيشمل الزيارات الميدانية، والإشراف على جمع البيانات، وتحديث قواعد بيانات المشروع وتعهّدها، وتنسيق جميع أنشطة الرصد والتقييم، وإعداد التقارير الفصلية والسنوية والتقارير المعدّة لأغراض خاصة. |
Further, the JIU emphasized the need for strengthened audit, monitoring and evaluation activities. | UN | 19- وشددت وحدة التفتيش أيضا على الحاجة إلى مراجعة الحسابات ورصد الأنشطة وتقييمها. |